Tell me that I’m special, tell me I look pretty บอกฉันสิว่าฉันเป็นคนพิเศษและดูงดงาม Tell me I’m a little angel, sweetheart of your city บอกฉันสิว่าฉันคือนางฟ้าตัวน้อยผู้อ่อนหวาน เป็นที่รักของทุกคนในเมืองคุณ Say what I’m dying to hear พูดในสิ่งที่ฉันอยากได้ยิน Cause I’m dying to hear you เพราะฉันปรารถนาจะได้ยินคำพูดจากคุณมากเสียเหลือเกิน [Verse 2] Tell me I’m that new thing, tell me that I’m relevant บอกฉันสิว่าฉันเป็นสิ่งใหม่ที่สดใสและเป็นศูนย์กลางของความสนใจของคุณ Tell me that I got a big heart, then back it up with evidence บอกสิว่าฉันมีจิตใจที่กว้างขวางแล้วสนับสนุนด้วยการกระทำที่พิสูจน์ให้เห็นได้ I need it and I don’t know why ฉันต้องการคำยืนยันในเรื่องเหล่านั้นและฉันก็อธิบายไม่ได้ว่าทำไม This late at night ในตอนดึกของค่ำคืนนี้ [Chorus] Isn’t it lonely? ไม่รู้สึกเหงาบ้างหรือ I’d do anything to make you want me ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณต้องการฉัน I’d give it all up if you told me that I’d be ฉันพร้อมจะละทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง ถ้าคุณบอกว่าฉันเป็น The number one girl in your eyes ผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ Your one and only เป็นเพียงหนึ่งเดียวของคุณเท่านั้น So what’s it gon’ take for you to want me? แล้วฉันจะต้องทำอะไรให้กลายเป็นคนที่คุณต้องการ I’d give it all up if you told me that I’d be ฉันพร้อมจะละทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง ถ้าคุณบอกว่าฉันเป็น The number one girl in your eyes ผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ [Verse 3] Tell me I’m going real big places, down to earth, so friendly บอกสิว่าฉันเป็นคนทะเยอทะยานแต่เข้าถึงได้และเป็นกันเองมาก And even through all the phases, tell me you accept me และยอมรับอย่างไม่มีเงื่อนไข แม้ว่าฉันจะเผชิญกับความท้าทายก็ตาม Well, that’s all I’m dying to hear แค่นั้นแหละที่ฉันอยากได้ยินเหลือเกิน Yeah, I’m dying to hear you ใช่ ฉันปรารถนาจะได้ยินคำพูดจากคุณมากเสียเหลือเกิน [Verse 4] Tell me that you need me, tell me that I’m loved บอกฉันสิว่าคุณต้องการฉันและฉันเป็นที่รักของคุณ Tell me that I’m worth it, and that I’m enough บอกสิว่าฉันมีคุณค่าและมีเพียงเท่านั้นก็เพียงพอแล้ว I need it and I don’t know why ฉันต้องการคำยืนยันในเรื่องเหล่านั้นและฉันก็อธิบายไม่ได้ว่าทำไม This late at night ในตอนดึกของค่ำคืนนี้ [Chorus] Isn’t it lonely? ไม่รู้สึกเหงาบ้างหรือ I’d do anything to make you want me ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณต้องการฉัน I’d give it all up if you told me that I’d be ฉันพร้อมจะละทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง ถ้าคุณบอกว่าฉันเป็น The number one girl in your eyes ผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ Your one and only เป็นเพียงหนึ่งเดียวของคุณเท่านั้น So what’s it gon’ take for you to want me? แล้วฉันจะต้องทำอะไรให้กลายเป็นคนที่คุณต้องการ I’d give it all up if you told me that I’d be ฉันพร้อมจะละทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง ถ้าคุณบอกว่าฉันเป็น The number one girl in your eyes ผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ [Bridge] The girl in your eyes, the girl in your eyes ผู้หญิงที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ Tell me I’m the number one girl บอกสิว่าฉันเป็นผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ I’m the number one girl in your eyes ฉันเป็นผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ The girl in your eyes, the girl in your eyes ผู้หญิงที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ Tell me I’m the number one girl บอกสิว่าฉันเป็นผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุด I’m the number one girl in your eyes ฉันเป็นผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ Chorus] Well, isn’t it lonely? ไม่รู้สึกเหงาบ้างหรือ I’d do anything to make you want me ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณต้องการฉัน I’d give it all up if you told me that I’d be ฉันพร้อมจะละทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง ถ้าคุณบอกว่าฉันเป็น The number one girl in your eyes ผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ Your one and only เป็นเพียงหนึ่งเดียวของคุณเท่านั้น So what’s it gon’ take for you to want me? แล้วฉันจะต้องทำอะไรให้กลายเป็นคนที่คุณต้องการ I’d give it all up if you told me that I’d be ฉันพร้อมจะละทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง ถ้าคุณบอกว่าฉันเป็น The number one girl in your eyes ผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ The number one girl in your eyes ผู้หญิงอันดับหนึ่งที่สำคัญที่สุดในสายตาของคุณ