「暴走」ではなく「逃避行」かな? 日本語のタイトルはカタカナで「ランナウェイ」です。 It provably mean not "暴走(bousou)" but "逃避行(touhikou)" in Japanese. The title in Japanese is "ランナウェイ" in katakana.
Pls enjoy the following Japanese songs too !! Yukino Ichikawa kzbin.info/www/bejne/ppSaY56uf9xjh6s Midori Oka kzbin.info/www/bejne/nHanY6ataZaEf5Y Konomi Mori kzbin.info/www/bejne/nZbSqmaFh7CXraM Ayako Fuji & Fuyumi Sakamoto kzbin.info/www/bejne/a4vZY4eXnMebe80 Natsuko Godai kzbin.info/www/bejne/nmjLk6h3qcacj6M Shoko Haida kzbin.info/www/bejne/jHyWfK2knteZZsk Mariko Tone kzbin.info/www/bejne/q4bJoKGddt-ii80 From Tokyo Japan