「ムー」な方がた曰く、「(吉本)芸人さんのネタにはノーコメント」です、(わたしたちが語るのは真実だからね)とのことだ おまそれいう 日本の恥だから いつも関がお笑いネタの最後につかう「あなた次第です」とは、60年代ウルトラシリーズで物語の最後に使われていたパクリで、歳寄りには「ああ、なるほどそっちね」とピンとくるが、これを口語慣用表現にすると「It's up to you」になるのだけど、特定の人たちへ知能が足りないことをなじるニュアンスがある言い回しなので、ここだけは訳されない ちょっと卑怯というか海外にはだけは出て欲しくない、といつも思っている