@@axas337 i threw that into google translate and ok, us americans only know so little languages because our country is massive and where im from you can drive 5 hours and still be in the same state and my state isnt even the bigger ones and there are 50 of them but its great so many other countries take the time to learn english.
@Alias-hq3nr10 ай бұрын
義勇軍レベルに弱体化しても共産革命を鎮圧できるぐらいには強いのバグやろw
@aderu.v.z9 ай бұрын
それはもちろん………彼らは西部戦線の地獄の生き残りですから
@A350maxАй бұрын
義勇軍どころか狩人もいるし
@ruger296111 ай бұрын
登録よろしく
@アルファ8 Жыл бұрын
なんだこのかっこよさは😊ドイツ軍もいいな、1.25倍はおすすめ
@heinrichheidestein1013 Жыл бұрын
What the actual coconut??
@Tomosivi-Proletarier Жыл бұрын
シュレジエン ミュンヘン ベルリン オストラントってドイツの地名言ってくとこほんと好き
@taro-mt3cbАй бұрын
俺でも分かる単語が出てくると嬉しい。
@震電-k7e Жыл бұрын
upされた方に、心からの敬意を!
@douglasnogueira766 Жыл бұрын
Muito legal essa música 😅😅😅😅
@user-ss2be9je1g Жыл бұрын
なぜ「ruger」?
@ruger2961 Жыл бұрын
オキニ銃のLuger Rなのは自分の頭文字
@user-ss2be9je1g Жыл бұрын
なるほど、sturmrugerだと思ってしまいました。(笑)
@aderu.v.z9 ай бұрын
………そういえば、ゲーリング閣下も愛用してらしたですね。
@aderu.v.z Жыл бұрын
ドイツ帝国兵士諸君。前進せよ。帝国に栄光あれ!………レーテ政府を打倒せよ!皇帝万歳!
@ヒラシャイン池崎9 ай бұрын
バイエルンの薄汚れたコミュニストを破壊するのだ!
@aderu.v.z9 ай бұрын
@@ヒラシャイン池崎無論………さあ、ライヒを奪い返すのだ。………歯向かうなら蹂躙せよ
@aderu.v.z9 ай бұрын
よろしい。共にミュンヘンに攻め上がるのだ!帝国万歳!
@k6480-r5y Жыл бұрын
「我々は今度こそドイツの地を守り抜く」 この歌詞が祖国の為を思って戦っていたかが伝わってくる
@vice58723 ай бұрын
「今度こそ」って部分がその後の歴史を思うとますます切ない…
@matsukachev771 Жыл бұрын
この歌の日本語訳ありがたい!
@yukik199 Жыл бұрын
Немецкие марши и военные песни просто чудесны. Жаль я не полностью понимаю слова.