Cảm ơn thầy vì bài giảng ạ, rất dễ hiểu, em xem các video của thầy và học được rất nhiều ạ.
@LopdichtiengTrungTN2 ай бұрын
Cảm ơn Bạn!
@nguyenlananh75322 ай бұрын
Hay quá ạ. Mong thầy ra thêm video hướng dẫn dịch ạ. ❤❤
@LopdichtiengTrungTN2 ай бұрын
Tks em
@nganha58512 ай бұрын
Thầy ơi, làm sao để cải thiện khả năng phiên dịch Trung Việt ạ? Kĩ năng nghe của em hơi yếu, em vừa tiếp xúc với phiên dịch sơ cấp, chủ yếu nghe những câu ngắn để dịch nhưng em nghe không ổn nên có khi dịch bị sai ạ huhu. Em phải làm sao ạ? Cảm ơn thầy ạ!
@LopdichtiengTrungTN2 ай бұрын
Em cần tăng vốn từ vựng và nghe nhiều hơn.
@Samsam-vs9hf3 ай бұрын
Thầy ơi, em dịch Trung - Việt thì em dịch khá tốt, nhưng dịch Việt -Trung thì e rất kém, nhiều khi câu dễ cũng kh dịch được, em kh biết nên học như nào để cải thiện😢
@LopdichtiengTrungTN2 ай бұрын
Em cần học mẫu câu từ dịch T-V. Cố gắng ứng dụng vào dịch V-T. Nếu có người chỉnh, hướng dẫn thì sẽ nhanh hơn.
@Emiov3 ай бұрын
hay quá thầy ơi, hi vọng thầy ra nhiều videos để các bạn trẻ như e có thể tự học từ những video hữu ích của thầy ạ
@LopdichtiengTrungTN3 ай бұрын
Cảm ơn em!
@chauanhvux86203 ай бұрын
Em chào thầy ạ! Thầy cho em hỏi thầy có facebook không ạ? Em muốn hỏi về thông tin lớp học ạ
@chauanhvux86203 ай бұрын
Em cảm ơn thầy rất nhiều ạ
@LopdichtiengTrungTN3 ай бұрын
Em vào Fanpage Luyện dịch tiếng Trung TN trên facebook nhé
@MinhNguyen-zg6ni3 ай бұрын
李珍杰(密教哲学大纲),载(密教概论)北京大学出版社 年版1992 dạ thầy cho e hỏi câu nầy mình dịch tiếng việt thế nào ạ.từ载 ở đây nghĩa là gì ạ
@LopdichtiengTrungTN3 ай бұрын
Phải xem văn cảnh cụ thể em ạ. Có thể là "kèm theo".
@MON-xj5dz3 ай бұрын
rất hay và hữu ích ạ . em hi vọng thầy sẽ ra nhiều video ạ
@LopdichtiengTrungTN3 ай бұрын
Cảm ơn em!
@MinhNguyen-zg6ni3 ай бұрын
Dạ thầy có kênh nào hướng dẫn dịch các kinh văn phật giáo ko ạ.hay dịch những sách liên quan đến tôn giáo ạ
@LopdichtiengTrungTN3 ай бұрын
@@MinhNguyen-zg6ni tiếc là tôi ko biết. Hic
@TuongNguyen-ip6bx4 ай бұрын
Kêng của thầy hay lắm ạ, tiếc khi không biết sớm hơn, hy vọng thầy sẽ tiếp tục ra nhiều video nữa. Mấy bài giảng của thầy đã giúp e rất nhiều trong môn dịch. Em cảm ơn thầy ạ
@LopdichtiengTrungTN4 ай бұрын
Cảm ơn em! Em có thể vào fanpage Luyện dịch tiếng Trung TN để chia sẻ đáp án của mình.
@mylenguyen48724 ай бұрын
Mong thầy ra thêm các bài giảng ạ
@motnguoibinhthuong29505 ай бұрын
hay quá
@thanhhangnguyen81585 ай бұрын
Em cảm ơn thầy vì các bài giảng rất hay và dễ hiểu. Mong thầy sẽ ra nhiều video hơn nữa ạ.
@LopdichtiengTrungTN5 ай бұрын
Cảm ơn em!
@vanphat89845 ай бұрын
命运共同体 dịch là" cộng đồng chung vận mệnh" mới chuẩn
@LopdichtiengTrungTN5 ай бұрын
Dịch mặt chữ là "cộng đồng chung vận mệnh". Nhưng với quan hệ Việt-Trung, sẽ dịch là "Cộng đồng chia sẻ tương lai". Bạn có thể tham khảo trong Tuyên bố chung VN-TQ năm 2023 nhân chuyến thăm VN của TBT, CT TQ Tập Cận Bình. Thân mến!
@maiduongngoc57186 ай бұрын
từ 胸怀 em dịch là tầm vóc được không ạ?
@LopdichtiengTrungTN6 ай бұрын
Theo tôi thì ko đc, em ạ.
@avstudies6 ай бұрын
Theo em quan sát thì những clip dạy dịch cả 1 bài/đoạn văn thì sẽ cuốn hút và giúp người học nhớ lâu hơn ạ. Ngôn ngữ luôn phải có văn cảnh thì mới đọng trong tâm trí người đọc được. Giá thầy hướng dẫn dịch một bài / loạt bài giảng về 六个更 hoặc về nguồn gốc 16 chữ vàng, và các chính sách dùng những lối diễn đạt như vậy thì bài giảng sẽ sâu sắc hơn ạ.
@LopdichtiengTrungTN6 ай бұрын
Cảm ơn góp ý của Bạn!
@dailekitchen44907 ай бұрын
Thầy làm thêm về lĩnh vực kinh tế nhé ạ^^
@user-mk8qv8rq8n7 ай бұрын
nghe đọc rất rõ, mỗi tội từ mới ít quá nên nghe chẳng hiểu gì...
@vanhycac26247 ай бұрын
Cảm ơn nhiều ạ
@thobuivantho81209 ай бұрын
e đăng ký học Thầy ơi
@LopdichtiengTrungTN9 ай бұрын
Hoan nghênh em. Em đky qua email: lopdichtn@gmail.com nhé
@thobuivantho81209 ай бұрын
muốn học Thầy có lớp k ạ
@LopdichtiengTrungTN9 ай бұрын
Em email cho tôi nhé: lopdichtn@gmail.com
@nhatlinhnguyen94279 ай бұрын
Thày ơi cụm từ tàu chiến 坐滩 thì nên dịch là “nằm cạn”, “mắc cạn” hay là gì được? Xin cảm ơn thày!
@LopdichtiengTrungTN9 ай бұрын
"Mắc cạn", em nhé!
@xanhbinhminh99109 ай бұрын
老师讲得很详细,很实用。谢谢您的分享
@LopdichtiengTrungTN9 ай бұрын
多谢支持!
@avstudies9 ай бұрын
Đoạn trích giảng của thầy rất chi tiết và thú vị. Nếu thuận tiện thì xin thầy làm video bài giảng đầy đủ gồm slide và các cụm từ thành ngữ (có thể đăng bán trên udemy). Xin chúc thầy sức khoẻ và thành công ạ.
@LopdichtiengTrungTN9 ай бұрын
Cảm ơn Bạn! Gợi ý của Bạn rất thú vị! Mong tiếp tục nhận được góp ý của Bạn!
@hoao38099 ай бұрын
Quá hay ạ. Cảm ơn thầy nhiều ạ 🤩
@LopdichtiengTrungTN9 ай бұрын
Cảm ơn em!
@tiengtrungbachlien759 ай бұрын
video nào của thầy cũng bổ ích, cảm ơn Thầy nhiều ạ
@LopdichtiengTrungTN9 ай бұрын
Cảm ơn Bạn!
@hanna__-38849 ай бұрын
cảm ơn thầy về những bài dịch như này ạ
@Ngoc100110 ай бұрын
Cảm ơn bài giảng của thầy ❤
@SaCheeVietNam10 ай бұрын
Thầy ơi thầy dạy một chuyên đề về dịch các số lớn được không ạ, nhiều khi đi dịch các số to quá em ko chuyển đổi đc ạ
@LopdichtiengTrungTN10 ай бұрын
Hôm nay tôi sẽ có clip về vấn đề này. Em để ý nhé.
@quyettran175810 ай бұрын
Thầy ơi thầy có lớp dịch tiếng trung thương mại không ạ?
@LopdichtiengTrungTN10 ай бұрын
Ko em ạ. Tôi chỉ mở lớp dịch chuyên ngành ngoại giao, báo chí
@xanhbinhminh991010 ай бұрын
Em quan tâm ạ.
@LopdichtiengTrungTN10 ай бұрын
Em gửi email tới địa chỉ lopdichtn@gmail.com để đăng ký nhé
@NGANGUYEN-054211 ай бұрын
祥龙捎福,幸福人生處處福 。
@LopdichtiengTrungTN10 ай бұрын
多谢!
@SaCheeVietNam11 ай бұрын
Chúc thầy năm mới mạnh khoẻ an khang, vạn sự như ý ạ! Thầy có thể tạo từng playlist riêng ví dụ phân chia theo nội dung dịch trung việt hay dịch việt trung, như vậy bọn em theo dõi cũng dễ dàng hơn ạ. E cám ơn thầy nhiều ạ!
@LopdichtiengTrungTN10 ай бұрын
Cảm ơn em. Để tôi mày mò thêm.
@hoao380911 ай бұрын
Thầy chăm chỉ quá ạ. Chúc thầy năm mới luôn mạnh khoẻ, bình an, luôn giữ lửa đam mê để truyền lại cho thế hệ trẻ ạ.
@hoangbo249211 ай бұрын
老师好,新年快乐
@LopdichtiengTrungTN11 ай бұрын
你好,新年快乐!
@hoangbo249211 ай бұрын
Cảm ơn thầy, quá là chi tiết và ý nghĩa😊😊
@hoangbo249211 ай бұрын
Sẵn sàng mình cũng có thể dùng 愿 sb 一道 Sẵn sàng chiến đấu : 随时备战
@Maitnzhuzhu11 ай бұрын
Em có thể thay chữ "tại" thượng viện quốc hội Mỹ thành lãnh đạo phe đa số "của" thượng viện quốc hội Mỹ không ạ?
@LopdichtiengTrungTN11 ай бұрын
Theo tôi, "của" dùng trong văn cảnh này ko hợp lý lắm.
@黎輝孟11 ай бұрын
Cảm ơn thầy rất nhiều!
@SaCheeVietNam11 ай бұрын
Trung - Mỹ với cương vị là hai nước lớn cần thể hiện cốt cách, tầm nhìn và trách nhiệm của nước lớn, thể hiện thái độ trách nhiệm với lịch sử, nhân loại và thế giới, giải quyết được quan hệ Trung - Mỹ có đóng góp lớn cho hoà bình và phát triển trên thế giới. em dịch thê này dc ko ạ thầy
@LopdichtiengTrungTN11 ай бұрын
Theo tôi, dịch "cốt cách" ko phù hợp, "giải quyết đc quan hệ" ko đúng lắm. Các chỗ còn lại ok.
@thucnguyen928311 ай бұрын
Khó thật
@SaCheeVietNam Жыл бұрын
dạ cám ơn thầy làm video giảng day chia sẻ, cực kì hữu ích ạ
@NguyenHuong-uz7uc Жыл бұрын
em ung ho di bang 2 chan, minh la nguoi VN, dich Trung Viet de hon Viet Trung, neu Viet Trung ma cung gioi thi qua tuyet
@hoao3809 Жыл бұрын
Hay quá ạ. Cảm ơn thầy Nghĩa ạ.
@LopdichtiengTrungTN Жыл бұрын
Cảm ơn em!
@ThuyDo-c9p Жыл бұрын
Lớp nhập môn sinh viên năm hai, trình độ HSK cấp 3 có học được ko ạ?
@LopdichtiengTrungTN Жыл бұрын
Thông thường, sinh viên năm 3 hoặc trình độ HSK 5 là có thể học được, Bạn nhé. Bạn có thể căn cứ các bài giảng của tôi để xác định Bạn tham gia lớp nhập môn hay nâng cao là phù hợp.
@nguyenly6270 Жыл бұрын
Mong thầy làm thêm nhiều lĩnh vực hơn ạ, bài giảng rất hay ạ
@LopdichtiengTrungTN Жыл бұрын
Cảm ơn Bạn!
@ThoDucNguyen-l5m Жыл бұрын
Xin chào Thầy Nghĩa! Bài này khó, nhưng Thầy dịch rất hay!!! Thầy dạy chậm lại và kỹ hơn chút, các bạn mới học sẽ dễ tiếp thu hơn. Cảm ơn Thầy rất nhiều!
@LopdichtiengTrungTN Жыл бұрын
Cảm ơn Bạn luôn đồng hành với kênh và đóng góp rất tâm huyết.
@Hang_ng120 Жыл бұрын
hay quá thầy ơi.
@LopdichtiengTrungTN Жыл бұрын
Cảm ơn em!
@Hang_ng120 Жыл бұрын
Dạ thầy có thể ra thêm nhiều video về dạy phiên dịch đc ko ạ. em đang chuẩn bị học phiên dịch rùi ạ
@LopdichtiengTrungTN Жыл бұрын
Em yên tâm. Sẽ có thêm nhiều clip😀. Ngoài ra, tôi sẽ khai giảng lớp dịch dành cho người mới bắt đầu. Nếu quan tâm, em có thể đăng ký.
@ThuyDo-c9p Жыл бұрын
Bài giảng của thầy TN có ý nghĩa ứng dụng thực tế rất cao cho các bạn đang công tác trong lĩnh vực đối ngoại, báo chí và các ngành nghề liên quan! Mong thầy tiếp tục có nhiều bài chia sẻ trên kênh của mình để ngày càng nhiều bạn đọc có thể 从中受益。
@LopdichtiengTrungTN Жыл бұрын
Cảm ơn Bạn. Mong Bạn tiếp tục quan tâm, ủng hộ kênh.