強くなれる理由を知った 僕を連れて進め tsuyoku nareru riyuu wo shitta boku wo tsurete susume 終於明白必須堅強的理由 帶著我一起前進吧 泥だらけの走馬灯に酔う こわばる心 doro darake no soumatou ni you kowabaru kokoro 沈醉在充滿泥濘的記憶 那固執頑強的心 震える手は掴みたいものがある それだけさ furueru te wa tsukamitai mono ga aru soredake sa 顫抖的手想緊握住的東西 就只是這樣 夜の匂いに空睨んでも yoru no nioi ni sora nirandemo 即使在夜晚的氣息中睥睨 変わっていけるのは自分自身だけ それだけさ kawatte ikeru nowa jibunjishin dake soredake sa 能夠改變現狀的也就只有自己 深深知道是這樣 強くなれる理由を知った 僕を連れて進め tsuyoku nareru riyuu wo shitta boku wo tsurete susume 終於明白必須堅強的理由 帶著我一起前進吧 どうしたって! doushitatte! 不管怎樣 消せない夢も 止まれない今も kesenai yume mo tomarenai ima mo 抹滅不了的夢也好、就算不能阻止今天 誰かのために強くなれるなら dareka no tameni tsuyoku nareru nara 只要能為了誰而強大 ありがとう 悲しみよ arigatou kanashimi yo 謝謝 這些令人哀傷的事 世界に打ちのめされて負ける意味を知った sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta 受到世界的打擊後才知道失敗的意義 紅蓮の華よ咲き誇れ!運命を照らして guren no hana yo sakihokore!unmei wo terashite 紅蓮之花綻放吧 照耀我的命運 イナビカリの雑音が耳を刺す 戸惑う心 inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu tomadou kokoro 一閃乍現的雷鳴吵雜刺耳 躊躇迷惑的心 優しいだけじゃ守れないものがある? わかってるけど yasashii dake ja mamorenai mono ga aru wakatteru kedo 有些東西只靠溫柔是無法守護的吧?我懂、但是 水面下で絡まる善悪 透けて見える偽善に天罰 suimenka de karamaru zenaku sukete mieru gizen ni tenbatsu 水面下複雜糾結的善惡 隱約透露出偽善的報應 逸材の花より 挑み続け咲いた一輪が美しい itsuzai no hana yori idomitsudukesaita ichirin ga utsukushii 比起本質出色的花朵 不斷挑戰更加綻放的那一朵才更美麗 乱暴に敷き詰められた トゲだらけの道も ranbou ni shikitsumerareta toge darake no michi mo 鋪滿無理、與荊棘的道路上 本気の僕だけに現れるから 乗り越えてみせるよ! honki no boku dake ni arawareru kara norikoete miseru yo! 只有在認真的我面前讓我察覺、所以我會跨越這些障礙給你看 簡単に片付けられた 守れなかった夢も kantanni katadukerareta mamorenakatta yume mo 要是太輕易的散落(被打敗) 連同無法守護的夢 紅蓮の心臓に根を生やし この血に宿って guren no shinzou ni ne wo hayasi kono chi ni yadotte 在赤紅的心臟上扎根生長 寄宿在血液中 人知れず儚い 散りゆく結末 hitoshirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu 未知的虛幻 散落的結局 無常に破れた 悲鳴の風吹く mujou ni yabureta himei no kaze fuku 被無情的破壞 吹起悲鳴的風 誰かの笑う影 誰かの泣き声 dareka no warau kage dareka no nakigoe 誰在歡笑的影子 誰在啜泣的聲音 誰もが幸せを願ってる daremo ga shiawase wo negatteru 真心祈願大家都感到幸福 どうしたって! doushitatte! 不管怎樣 消せない夢も 止まれない今も kesenai yume mo tomarenai ima mo 抹滅不了的夢也好、就算不能阻止今天 誰かのために強くなれるなら dareka no tameni tsuyoku nareru nara 只要能為了誰而強大 ありがとう 悲しみよ arigatou kanashimi yo 謝謝 這些令人哀傷的事 世界に打ちのめされて負ける意味を知った sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta 受到世界的打擊後才知道失敗的意義 紅蓮の華よ咲き誇れ!運命を照らして guren no hana yo sakihokore!unmei wo terashite 紅蓮之花綻放吧 照耀我的命運