Rajoutons juste l'intro (Essentielle !) : "Les images qui suivent s'adressent aux ouvriers, car, en dehors des travailleurs impliqués directement dans le processus de production, il n'y a personne qui détienne le pouvoir de briser les reins à l'impérialisme marchand. Aux ouvriers révolutionnaires, car ceux qui restent inféodés aux partis, syndicats, groupuscules, ne font, comme des salauds d'esclaves, que travailler au renforcement du système dominant et de sa misère."
@enseignementdufle7 жыл бұрын
+Louise Lavelanais Ce n'est pas parce que vous ne comprenez par la littérature contemporaine française qu'elle est "bête". Le terme que vous avez utilisé est d'ailleurs amusant. Vous me rappelez le sketch de Fernand Raynaud "Le douanier" : "Là, j’ai rien compris à ce qu’il a voulu dire... J’en ai conclu, qu’il était bête... En effet, lorsque quelqu’un s’exprime et que l’on comprend pas ce qu’il dit, c’est qu’il est bête ! Et moi je peux pas être bête, .... je suis douanier ... "
@irenel12017 жыл бұрын
le PA PA PA PA PA
@daniellezemmour8 жыл бұрын
Un beg de la passion..
@clementltc105410 жыл бұрын
j'aime pas mais je n ais pas le choix
@mesonesadele11 жыл бұрын
c vré sa ta tro réson
@einauge1a11 жыл бұрын
Où la littérature ? Pure gutturalité à l'attention des ménagères. Soit l'amplification ad libitum dans l'organe, dépossédé en passant de toute intention vocale, du crépitement radiophonique. Luca en tant que pendant doublement parasitique de Fréhel et alii, et des émissions gaulliennes. ("Pisser en masse". Un qui n'a jamais souffert de l'urètre. Bah !…)
@pourclairedevielle11 жыл бұрын
L'abêtissement de la littérature contemporaine française a ses origines en Luca, la bêtise se ramifie ininterrompue jusqu'à Tarkos et toute la bande POL, dont le sommet aujourd'hui, la très-chrétienne en idiotismes Quintane. On remercie à Prigent d'avoir enfermé le tout dans la pulsion. On est très loin de Khlebnikov. Merci.
@vikriverz81711 жыл бұрын
Me enamore!
@spacepointtopoint11 жыл бұрын
thanks!!
@RAMLIA112 жыл бұрын
.........♥
@xenonumantis12 жыл бұрын
he was a genius!
@PathosDistanz12 жыл бұрын
Contra Mundum Press will be publishing a translation by Mary Ann Caws of Luca's *La Proie s'ombre* within the next few weeks. The English edition is titled Self-Shadowing Prey.