모든 걸 줄수 있어서 사랑할 수 있어서 ฉันอาจมอบอะไรทุกอย่างได้ เพราะฉันรักคุณ 모든:ทุกอย่าง 걸=거다=อะไร (สิ่งของ) ㄹ 수 있다:สามารถ....ได้ :......ก็ได้...... 어서: .....เพราะ.... :......เพื่อ...... : .........และ.... :ไม่แปลก็ได้
@imshaewithyouchannel Жыл бұрын
เพลงดีสมมงที่ได้รางวัลสุดๆ
@Yakuza28592 жыл бұрын
ตัวเล็กน่ารัก
@tsume-zen2 жыл бұрын
감사합니다♡
@ทิพยวรรณฆ้องดี-ด5ภ2 жыл бұрын
이제야 목적지를 정했지만 อี เจ ยา มก ชอก จี รึล ชอง แฮท จี มัน 가려한 날 막아서네 난 갈 길이 먼데 คา รยอ ฮัน นัล มา กา ซอ เน นัน กัล กี รี มอน เด 새빨간 얼굴로 화를 냈던 แซ ปัล กัน ออล กุล โร ฮวา รึล แรท ตอน 친구가 생각나네 ชิน กู กา แซง กัง นา เน 이미 난 발걸음을 떼었지만 อี มี นัน พัล กอ รือ มึล เต ออท จี มัน 가려한 날 재촉하네 걷기도 힘든데 คา รยอ ฮัน นัล แจ โช คา เน คอด กี โด ฮิม ดึน เด 새파랗게 겁에 질려 도망간 แซ พา รัด เค กอ เบ จิล รยอ โด มัง กัน 친구가 뇌에 맴도네 ชิน กู กา นเว เอ แมม โด เน 건반처럼 생긴 도로 위 คอน บัน ชอ รอม แซง กิน โท โร วี 수많은 동그라미들 모두가 ซู มา นึน ทง คือ รา มี ดึล โม ดู กา 멈췄다 굴렀다 말은 잘 들어 มอม ชวอท ตา กุล รยอท ตา มา รึน จัล ดือ รอ 그건 나도 문제가 아냐 คือ กอน นา โด มุน เจ กา อา นยา 붉은색 푸른색 그 사이 พุล กึน แซก พู รึน แซก คือ ซา อี 3초 그 짧은 시간 ซัม โช คือ จัล บึน ชี กัน 노란색 빛을 내는 โน รัน แซก บี ชึล แร นึน 저기 저 신호등이 ชอ กี ชอ ชิน โฮ ดือ งี 내 머릿속을 텅 비워버려 แน มอ ริท โซ กึล ทอง บี วอ บอ รยอ 내가 빠른지도 แน กา ปา รึน จี โด 느린지도 모르겠어 นือ ริน จี โด โม รือ เก ซอ 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야 คือ จอ นุน อา พี แซท โน รัล ปู นี ยา 솔직히 말하자면 차라리 ซล จี คี มา รา จา มยอน ชา รา รี 운전대를 못 잡던 어릴 때가 อุน จอน แด รึล โมท จับ ตอน ออ ริล แต กา 더 좋았었던 것 같아 ดอ โช อา ซอท ตอน กอท กา ทา 그땐 함께 온 세상을 คือ แตน ฮัม เก อน เซ ซัง งึล 거닐 친구가 있었으니 กอ นิล ชิน กู กา อี ซอ ซือ นี 건반처럼 생긴 도로 위 คอน บัน ชอ รอม แซง กิน โท โร วี 수많은 조명들이 날 빠르게 ซู มา นึน โช มยอง ดือ รี นัล ปา รือ เก 번갈아 가며 비추고 있지만 พอน กา รา กา มยอ บี ชู โก อิท จี มัน 난 아직 초짜란 말이야 นัน อา จิก โช จา รัน มา รี ยา 붉은색 푸른색 그 사이 พุล กึน แซก พู รึน แซก คือ ซา อี 3초 그 짧은 시간 ซัม โช คือ จัล บึน ชี กัน 노란색 빛을 내는 โน รัน แซก บี ชึล แร นึน 저기 저 신호등이 ชอ กี ชอ ชิน โฮ ดือ งี 내 머릿속을 텅 비워버려 แน มอ ริท โซ กึล ทอง บี วอ บอ รยอ 내가 빠른지도 แน กา ปา รึน จี โด 느린지도 모르겠어 นือ ริน จี โด โม รือ เก ซอ 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야 คือ จอ นุน อา พี แซท โน รัล ปู นี ยา 꼬질꼬질한 사람이나 โก ชิล โก ชี รัน ซา รา มี นา 부자 곁엔 아무도 없는 พู จา กยอ เทน อา มู โด ออม นึน 삼색 조명과 이색 칠 위에 ซัม แซก โช มยอง กวา อี แซก ชิล วี เอ 서 있어 괴롭히지 마 ซอ อี ซอ กเว โร พี จี มา 붉은색 푸른색 그 사이 พุล กึน แซก พู รึน แซก คือ ซา อี 3초 그 짧은 시간 ซัม โช คือ จัล บึน ชี กัน 노란색 빛을 내는 โน รัน แซก บี ชึล แร นึน 저기 저 신호등이 ชอ กี ชอ ชิน โฮ ดือ งี 내 머릿속을 텅 비워버려 แน มอ ริท โซ กึล ทอง บี วอ บอ รยอ 내가 빠른지도 แน กา ปา รึน จี โด 느린지도 모르겠어 นือ ริน จี โด โม รือ เก ซอ 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야 คือ จอ นุน อา พี แซท โน รัล ปู นี ยา เนื้อเพลง Traffic light - Lee Mujin Traffic light - Lee Mujin Lyrics เครดิต เนื้อเพลงไทย โดย : Pk.Sunfany Facebook Fan : facebook.com/sunksong
@jikas.12962 жыл бұрын
พึ่งรู้จัก ลีมูจิน จากการร้องคัพเวอร์เพลง IU เสียงเพราะมาก เป็นเอกลักษณ์ ร้องในแบบเขาเพลง IU ให้ความรู้สึกอีกแบบเลย 😊
@김환-n7g2 жыл бұрын
japan dragon night imitation.
@rutwisarut39432 жыл бұрын
ปกติไม่ได้ฟังเพลงเกาหลี เเต่เพลงนี้เเม่งโครตดี ให้เป็น the best of year ของผมเลย
이제야 목적지를 정했지만 가려한 날 막아서네 난 갈 길이 먼데 새빨간 얼굴로 화를 냈던 친구가 생각나네 이미 난 발걸음을 떼었지만 가려한 날 재촉하네 걷기도 힘든데 새파랗게 겁에 질려 도망간 친구가 뇌에 맴도네 건반처럼 생긴 도로 위 수많은 동그라미들 모두가 멈췄다 굴렀다 말은 잘 들어 그건 나도 문제가 아냐 붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간 노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이 내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른 지도 느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야 솔직히 말하자면 차라리 운전대를 못 잡던 어릴 때가 더 좋았었던 것 같아 그땐 함께 온 세상을 거닐 친구가 있었으니 건반처럼 생긴 도로 위 수많은 조명들이 날 빠르게 번갈아 가며 비추고 있지만 난 아직 초짜란 말이야 붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간 노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이 내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른 지도 느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야 꼬질꼬질한 사람이나 부자 곁엔 아무도 없는 삼색 조명과 이색 칠 위에 서 있어 괴롭히지 마 붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간 노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이 내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른지도 느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
@shefaiizsosad17553 жыл бұрын
천 번이고 다시 태어난대도 그런 사람 또 없을테죠 슬픈 내삶을 따뜻하게 해준 잠 고마운 사람입니다 그런 그댈 위해서 나의 심장쯤이야 얼마든 아파도 줗은데 사랑이란 그 말은 뭇해도 먼 곳에서 이렇게 바라만 보아도 모든 걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서 난 슬퍼도 행복합니다 오 오 우 우 나 태어나 처음 가슴 떨리는 이런 사랑 또 없을 테죠 몰래 감줘 둔 오랜 기억 속의 단 하나의 사랑입니다 그런 그댈 위해서 아픈 눈물쯤이야 얼마든 잠을 수 있는데 사랑이란 그 말은 뭇해도 먼 곳에서 이렇게 바라만 보아도 모든 걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서 난 슬퍼도 행복합니다 아무 것도 바라지 않아도 그대 웃어 준다면 난 행복할 텐데 사랑은 주는 거니까 그저 주는 거니까 난 슬퍼도 행복합니다