It is a shame Bolãno didn't break through to be internationally renowned 🤌🏻 such an enigmatic & illustrious person & writer
@eangelnoire8 ай бұрын
eu te amo alex wanters
@danieladolfotroncosomoreno74619 ай бұрын
Genial y extraño, pero literariamente cultísimo hasta los cocos y las uñas de los pies. Como sólo Bolaño puede.🖤🇨🇱
@NazmeElahi10 ай бұрын
I thought zelensky is from Ukrain
@connordebruler3264 Жыл бұрын
En menos de una semana, la vida de Rajani se redujo a la trama de una película de terror. Su colega titular, Eliza Rothbaum, una conocida gurú de las ciencias políticas, se había enterado de su ruptura y le ofreció un trabajo de cuidadora de casas entre semestres. Era el tipo de trabajo a medias con fines benéficos reservado para los estudiantes de posgrado, pero Rajani no tenía a dónde ir. Se presentó en la casa en su destartalado Suzuki hatchback color almendra con nada más que su maleta, una bolsa para el portátil y ciento treinta dólares en efectivo de la casa de empeño. Derek se había negado a aceptar el anillo, así que ella lo empeño. Era un solitario de diamantes que costaba poco más de mil dólares. El empleado de la casa de empeño no estaba impresionado. La casa de lujo se alzaba, elevada por pilotes reforzados, en un terreno barato a pocos kilómetros de la ciudad. Le advirtió sobre los mosquitos y el caimán ocasional que tomaba el sol en la terraza. Las paredes de las muchas habitaciones eran completamente blancas y en su mayoría desnudas, excepto por algunas piezas abstractas en la cocina y la sala de estar. La atmósfera mínima no parecía encajar con la personalidad de su renombrada amiga. Esperaba algo más sucio, más caótico. Eliza le pareció alguien que prosperaba en un lío creado por ella misma. Ella trató a todos,
@musaboguz4062 Жыл бұрын
Hola Felipe. Please, please add the complete English subtitle :) Learning Spanish is in my to-do list but this will take some time. Thank you amigo. Selams from Istanbul.
@gheithal-amine9795 Жыл бұрын
The translation stops around 19m 30s
@juanjosecameansantos6259 Жыл бұрын
Lucidez sin polvo
@12345618922 Жыл бұрын
Entrevistakzbin.info/www/bejne/iZDEp6yqpp11itk
@12345618922 Жыл бұрын
Entrevista kzbin.info/www/bejne/oHvKoYCNaJ2efrs
@TheMistersultan Жыл бұрын
Fracasado de mierda
@12345618922 Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/pYrdmmWba7Bshrs
@alexpersoglia2 жыл бұрын
Cómo se te extraña querido Roberto!!
@martymakeupartist2 жыл бұрын
There is nothing like hearing poetry in your native tongue especially from RB
@davida.rosales60252 жыл бұрын
Impresionante como si puede apreciar la poesía de gente tan distanta a él, y sin embargo los condena éticamente de una manera brutalmente dualista. Yo bueno, nosotros buenos, y ellos, los malos. ¡Por supuesto! Lo que son los límites del humano.
@guillermogilthemessenger2 жыл бұрын
Insuperable
@albertold55242 жыл бұрын
Hey! I’d like to help out translating the whole thing. Is there a link or something where I can start editing the subtitles?
@TraduccionesManantial2 жыл бұрын
You can check my channel for the full interview with subs
@anarghachakravorty62672 жыл бұрын
What a fascinating interview. I’ve been recently introduced to Bolano. And loved listening to this. Hope the rest of it also comes soon :)
@TraduccionesManantial2 жыл бұрын
Check my channel for the full interview with subtitles.
@rui-tj5pd2 жыл бұрын
thanks for uploading this video and subtitle.
@victormanuelss12 жыл бұрын
Petulante, la literatura culta no existe, se extingió a fines del siglo XIX e inicios del XX.
@0xidoFelipe2 жыл бұрын
Petulante
@r.s.98613 жыл бұрын
If he had lived, he would probably have received a Nobel Prize.
@tobiastranetellefsen420311 ай бұрын
It's a shame that it didn't happen, but many of the best of the best writers in the history of litterature didn't win it either. The best writers will will usually make their way whether they win any prices or not.
@ginomorales898910 ай бұрын
He didn't, but he kind of predicted Handke's Nobel. One of his alter egos, Amalfitano, suggests that Handke is the greatest german language writer of the second half of the xx century, in is last book, 2666, published in 2004,fifteen years before the prize.
@JamesBarrett233 жыл бұрын
A wise man... I can learn Spanish, but it would be quicker if someone provided more subtitles after 24 mins......Please...fantastic interview.
@niconada4043 жыл бұрын
2021: Who is still waiting for the subs? ;)
@lnhgrn25533 жыл бұрын
Hey Felipe! Is it your plan to finish the translation? Would be very happy about it. :) Greetings
@nph99733 жыл бұрын
The Great Game
@nph99733 жыл бұрын
2666 Yonge Street is...
@101estudiantes3 жыл бұрын
me gustaría escuchar lo que iba a decir roberto despues de la frase "kafka era un hombre bueno" pero criscian preguntó otra cosa.
@abe.4163 жыл бұрын
16:02-22:28 nazi literature in the americas comment
@kvnrecinos3 жыл бұрын
Genio
@damonarvid35483 жыл бұрын
when the subtitles run out I just look into the crazy, ephemeral eyes... poet poet? or poet
@TraduccionesManantial3 жыл бұрын
Check my channel for the full interview with subtitles
@backspacer_85453 жыл бұрын
Thank you for the subtitles! The interview is fascinating so I really hope you are able to finish it some day.
@prod07forgot3 жыл бұрын
very thankful to have these precious twenty minutes translated, thank you
@silouanoschristoforidis6433 жыл бұрын
STILL WAITING
@kskkausik39763 жыл бұрын
Waiting for the complete translation.
@silouanoschristoforidis6433 жыл бұрын
Still waiting....
@Tahlklainman3 жыл бұрын
ty for the subs!
@alessandro60244 жыл бұрын
Grandissimo scrittore bolano 😎
@CageTheRagers4 жыл бұрын
Still keeping my eyes on this, Felipe!! Hope you are well :)
@rosasarholz83804 жыл бұрын
in the meantime, you can watch the rest of the video in this other version and let the captions be translated automatically to English (in the options). kzbin.info/www/bejne/aqDTnn5miLRggJo
@silouanoschristoforidis6434 жыл бұрын
Felipe dont forget us
@silouanoschristoforidis6434 жыл бұрын
please whenever u can complete translatio
@oshxamo4 жыл бұрын
Thanks for this!
@zcr344 жыл бұрын
The English subtitles work for a bit then they disappear. Can you add subtitles in English for the entire interview? Thanks, adore Bolaño.
@FelipeLopez-mq2tu5 жыл бұрын
Thanks guys for watching and the comments, after a hard year I'll be re-assuming this endeavour in october. I Will let you Know when its finished. :)
@CageTheRagers4 жыл бұрын
I visit this video so often hoping that I see the translations past where I already know they end at "the writers job is..." Very seriously looking forward to your work on this. Thank you for all that you've done already.
@noiseforthealgorithm46684 жыл бұрын
really looking forward! thanks!
@tete848443 жыл бұрын
Thank you so much for the translation. I still often come hoping the rest will soon come. Thanks again
@randypradhana10002 жыл бұрын
2 years already, hope u finish it soon mate.
@troyano65485 жыл бұрын
muy bueno, gracias por subir la entrevista !!
@MrConvivator5 жыл бұрын
Danke, habe Link gesetzt www.wgsebald.de/100/365sterne/diadem/diadem_s.html
@PB-fi1qh5 жыл бұрын
Waiting eagerly for the rest of the translation. Thank you for the work so far.
@noiseforthealgorithm46689 ай бұрын
still waiting...
@ortegasbastards47565 жыл бұрын
are you going to finish the translation? please do!
@ortegasbastards47565 жыл бұрын
are you going to finish the translation? please do
@ortegasbastards47565 жыл бұрын
are you going to finish the translation? please do