성룡샘~ 항상 잘 보고 있습니다. 照는 执照또는驾照처럼 凭证의 의미로 해석할 수있을 듯해요. 보호 받을 수있도록 발급해준 증빙 또는 서류. 물론 초보자 입장에서는 보호와 보살핌으로 외우는 것이 더 빠를 듯하나 照의 정확한 의미를 안다면 凭证의 의미로 사용되는 照가 들어가는 다른 단어도 쉽게 연상하고 외울 수있을 것 같습니다!
@1chineseword1day2 күн бұрын
맞아요~ 좀 더 엄밀히 말하면 ‘照会’라는 표현에서 나온 거예요. 그런데 이 단어는 요즘 잘 쓰이지 않죠. ‘照’에는 총 13가지 뜻이 있더라고요. 나중에 기회가 되면 정리해서 공유해볼게요. 감사합니다 ☺️
@myh73542 күн бұрын
@@1chineseword1day 역시 성룡샘~ 照会는 오늘 첨 알았어요! 앗 근데 앞에 여권의 한자 오타났네요 ㅎㅎ 卷->券
@1chineseword1day2 күн бұрын
잉? 그러네요 ㅜㅜ
@moonlight-dy1nx2 күн бұрын
谢谢 祝您一路顺风。😊
@1chineseword1day2 күн бұрын
谢谢~ 🤗
@AnneSong-d8u2 күн бұрын
Thanks
@summer_0_03 күн бұрын
오 선생님 어디로 여행가시나용? 祝你旅途愉快🏖
@1chineseword1day2 күн бұрын
不是旅行,回大连啦 😁
@summer_0_02 күн бұрын
@1chineseword1day 우왕 고향 잘 다녀오세요~~
@sunnyten46873 күн бұрын
护照 签证 免签 改签
@beautiful-sky3 күн бұрын
감사합니다~~😊😊
@DJ-ov9ec4 күн бұрын
不能😂
@보선김-e7o4 күн бұрын
감사합니다😊
@보선김-e7o4 күн бұрын
감사합니다😊
@아름다운우리별4 күн бұрын
谢谢!!
@prettyegg4 күн бұрын
아 여기 우리동네다 조깅하다 마주치면 老师hallo 해도 되나요?
@1chineseword1day4 күн бұрын
당연하죠~~ 🤗🤗
@아름다운우리별4 күн бұрын
너무 감사해요....
@아름다운우리별4 күн бұрын
감사합니다..!
@아름다운우리별4 күн бұрын
감사합니다 선생님.!
@제이-b2r5 күн бұрын
영상 내용과는 무관하지만 질문 하나만 할게요. 나는 이렇게 생각해 라고 말하고 싶을 때 想을 쓰나요 상대방이 듣기에 ~하고싶어 라고 들을 수도 있을 것 같아요
선생님 궁금한게 있는데요 ᆢ주제와 다른 내용이라 죄송합니다 그래도 이거 궁금해 하는 사람많을거 같기도 하고요 1. A에서 B까지 걸어서 얼마나 걸리나요? 从A到B走路需要多久? 얼마나 더 가야 하나요? 还要走多久? > 첫번째 문장에서는 (需)要가 走路 뒤에 위치하는데 두번째 문장에서는 要가 走앞에 위치하는지요? 2. 可能과 可能会의 차이 有可能과 有可能会의 차이 可能会과 有可能의 차이를 알고 싶습니다 거듭 주제와 다른 질문을 드려 죄송합니다^^
@까꿍이꿍이9 күн бұрын
1. 需要는 동사여서 해당 문장을 번역하면 얼마나 더 가야 하나요?로 해석되지만 중국어로는 시간이 얼마나 필요할까요? 느낌이라서요 要는 동사로 쓰이기도 하지만 동사 앞에 쓰이는要는 조동사로 사용되어서 ~해야 한다 라는 의미로 走앞에 쓰인 것 입니당.
@이호진-d7e9 күн бұрын
@까꿍이꿍이 고맙습니다^^ 가능하시다면 두번째 질문에 대한 답변도 부탁드립니다~꾸벅^^
@이호진-d7e11 күн бұрын
상해 와이탄 지난 4월에 다녀왔습니다ᆢ 선생님 궁금한게 있어서요 두개만 질문 드릴게요 첫번째 질문 1. A에서 B까지 걸어서 얼마나 걸리나요? 从A到B走路需要多久? 2.얼마나 더 걸어야되나요? 还要走多久? 1번 문장에서는 걷다의 走뒤에 需要가 오는데 2번 문장에서는 걷다의 走앞에 要가 위치합니다 그 이유가 궁금합니다 두번째 질문 나는 서울로 출근한다 我去首尔上班이라고 하면 되나요?