Im a Vietnamese, and I have to say this, but she is using all the Han words (which are used in Vietnam when we were under Chinese empire) so they are literally the eame. Nowadays we still use them, but in our everyday speaking, we use Quoc Ngu words, which are HUGE different from Chinese/Cantanese
@DieuNguyen12313 сағат бұрын
Yesss thank you so much for your thoughtful common, Hii I’m the girl in the video and it is true that I used some Chinese Vietnamese words which still have been used but less common in daily life in VN. As I really hope people can see not just VN and Cantonese but with other languages that even though many languages and cultures even from different countries but we might share so many interesting linguistic and cultural aspects in life and hopefully it helps inspire people to look in to that, learn languages and get connected. ❤❤ Thank you so much for you thoughtful sharing 🙏🙌
@Nisuraki417421 сағат бұрын
Akuto
@nganchauphambich236121 сағат бұрын
United Kingdom: Vương quốc Anh England: Anh
@kaseynooblol235621 сағат бұрын
You shouldve gotten a Malaysian for the indonisean.
@letsplayball021 сағат бұрын
Palestine in vetnamese is : PA😂😂😂😂😂😂
@mirikai9859Күн бұрын
Great! Now i have my learning sound chain...thai -- vietnamese -- kantonese -- mandarin. Reminds me to renew my Ling abo. Very good app to learn thai!
@mirae9163Күн бұрын
Cantonese is much more similar to Vietnamese than Mandarin does. Vietnamese = Cantonese = Mandarin mục đích = muk dit = mu di hợp đồng = hap tung = he tong hạnh phúc = hang fuk = xin fu bất động sản = bat dung can = bu dong chan đông nam tây bắc = dung nam sai bat = dong nan xi bei kinh nghiệm = ging jim = jin yen phương phát = fong faat = fang fa phat âm = faat jam = fa yin học sinh = hok sang = xue shen học táp = hok zaap = xue xi đặt biệt = dak bit = te bie tham gia = cam ga = chan jia hy vọng = hei mong = xi wang dũng cảm = yung cam = rong gan I also can prove that Cantonese is much more similar to Korean/Japanese than Mandarin does.
@mirae9163Күн бұрын
Yes! Cantonese is more close to Northern Vietnamese. And Cantonese is far more close to Vietnamese than Mandarin does.
@xXKarcoXxКүн бұрын
The German pronounciation is only used in southern Germany. The rest of Germany says China as Shina.
@longfendi8888Күн бұрын
Sai, Mexico là Mễ Tây Cơ nhé!
@asleepgirl9300Күн бұрын
El idioma de la cuarta chica tiene palavras al igkal que el español como cebolla y patatas
@hoangquang3597Күн бұрын
Pờ lít Con ti noe :)))
@Imjustahuman12062 күн бұрын
Estados Unidos
@charayeusans2 күн бұрын
NẾU NHƯ BẠN ĐỌC ĐC CMT NÀY: Thì ba mẹ bạn sẽ không sao cả.Gia đình bạn sẽ gặp đc nhiều điều may mắn,gia đình mạnh khỏe,hạnh phúc. Hãy lan tỏa điều này đến 5 video tiếp theo đến cho những ngkhac, thì may mắn này sẽ trở thành hiện thực và giải bỏ những cái cmt của những đứa đb kia.
@hautranmai18992 күн бұрын
I live in vietnam Xin chào tất cả mọi người
@polyglotdreams2 күн бұрын
Very interesting to see the languages the people speak there.
@PNatan16072 күн бұрын
Hahaa mọi người vui quá
@ibrawalkeribrawalker14222 күн бұрын
Indonesian of united kingdom it's britania raya😊
@callmeandoru26272 күн бұрын
The Vietnamese name for China is actually more close to the mandarin name for China than the rest.
@JLionardi2 күн бұрын
Do these people know what a punchline is? Weird placement everytime
@ardysuryapratama52 күн бұрын
look like vina sky ❤
@tuantrinh3162 күн бұрын
я вьетнамец, я понял все, что она говорит 😂
@BPK.242 күн бұрын
Xin chào 👋
@muhammadbagir-yk2pf2 күн бұрын
You indone
@KraljevoSmith2 күн бұрын
Ево мало вежбе за читање српског језика: Косово је јужни део Србије. Само кажем.
@Motc1172 күн бұрын
The others: Different words but kinda similar. Vietnamese: I’ll get my own way(except Phillippines).
@petarswift50892 күн бұрын
Serbs have had one alphabet for centuries, and since the middle of the 20th century, they have also been using the Latin alphabet due to the effect of globalism.
@petarswift50892 күн бұрын
Let me add that the Latin alphabet is the price of multicultural communist Yugoslavia, as I said since the middle of the 20th century
@Yeonhae1083 күн бұрын
Lú trước ngôn ngữ nước mình =))
@Yeonhae1083 күн бұрын
Không biết người khác đọc như nào nhưng mấy cô mấy bà trong xóm cứ hay đọc Céline thành "Xe lin", YSL là "I Sờ Lờ" với "San Lau Ran" hay Versace là "Vơ Sạc" hay "Vơ Sác"
@Yeonhae1083 күн бұрын
Trời ơi em không thể nhịn cười được luôn đó nói thật thì nó mắc cười quá không nhịn cười nổi
@gvesheber1653 күн бұрын
The Cyrillic alphabet is original, the Latin alphabet was imposed by the Catholic Church!
@AlvinYap5103 күн бұрын
Basically the Vietnamese official name of US means 合眾國花旗 - The United States of the Flowery Flag. Similarly in Chinese, Citibank was called 花旗銀行,means The Flowery Flag Bank. 花旗 (Flowery Flag) is just an old name in China for USA.
@nguyenvugiaan89553 күн бұрын
I PLAY piano 3 years but i can’t PLAY turkish march
@minvlog16953 күн бұрын
Im from vietnamese
@latoiban92843 күн бұрын
More infamation: Even many Vietnameses say United states aka America is "Mỹ" or "Hoa Kỳ" but if you want to translate it to Vietnamese it must be "Hợp chúng quốc Hoa Kỳ" not "Hợp chủng quốc Hoa Kỳ" Explanation: Hợp chúng quốc is a nation concluded many mini countries like states. Just for fun because nobody says that anymore.
@kenhnhacxua12253 күн бұрын
Anh = England , not UK
@thaionthewall3 күн бұрын
Do you think all Asians look the same 🤣💀 so random lol
@Nature333374 күн бұрын
part 2 please
@Nature333374 күн бұрын
Vietnam paling lucu😂
@luzbiz96684 күн бұрын
does indonesian has something to do with spanish? the girl could literally pass as a spanish speaker because we pronunce exactly the same
@ngocthaomyhuynh94074 күн бұрын
So surprise to see the word "Hợp chủng quốc Hoa Kỳ" in this vid, in most cases we just called "Mỹ" in Vietnamese
@DieuNguyen1234 күн бұрын
It is refreshing to see so many people coming from many different places and sharing with us their languages and culture ❤
@eves3314 күн бұрын
Россия❤❤❤❤❤
@beckyanderson12974 күн бұрын
The longest word in Vietnamese is "Nghiêng"
@Ari_Eva4 күн бұрын
Indonesian sounds Italian 😂
@fulgrimthephoenician10224 күн бұрын
For the old word: Italy - Y Dai Loi, UK - Anh Cat Loi.
@fulgrimthephoenician10224 күн бұрын
For Vietnamese old name: Philippine is Phi Luat Tan, Australia is Uc Dai Loi and Russia is Nga La Tu. :))) (not that short)