здравствуйте! подскажите пожалуйста!! а чем отличаются でありません(じゃありません) и じゃない???
@rinnihongo3 күн бұрын
Стилями речи, это одно и то же отрицание просто в разных стилях (じゃない - это как бы устоявшееся сокращение ではありません). ではありません (じゃありません) - это используется в более формальном, официальном разговоре. じゃない - в более неформальных ситуациях, в неформальной речи
@supra878Күн бұрын
@ спасибо!
@alexmel444 ай бұрын
боже!!! это правда лучшее объяснения спряжения глаголов из всех что я встречал. огромное спасибо за ваш труд. (без шуток) . никакой воды как у некоторых
@rinnihongo4 ай бұрын
спасибо огромное за комментарий! Я очень рад, что объяснения зашли
@ЕвгенияРузаева-р4ц5 ай бұрын
🙏🌹
@ЕвгенияРузаева-р4ц5 ай бұрын
❤Спасибо!
@loveloveloveloveee6 ай бұрын
Ну и акцент…. чи, щи🥶 ужас
@rinnihongo6 ай бұрын
Да, и я в первых видео предупреждал, что за произношением к японцам, здесь просто разбор грамматики для начинающих - прям для очень начинающих. Всё остальное надо искать у того, кто в этом понимает. Если вы хорошо знаете японский, то я не понимаю, зачем смотреть чужие видео с акцентом и мучиться. Есть куча крутых японских каналов о грамматике, наслаждайтесь их чистым произношением. Ну или сделайте свой канал, в конце концов 🤷♂️ Многие, думаю, будут рады на него подписаться
@loveloveloveloveee6 ай бұрын
@@rinnihongo Понятно, мне случайно попалось это видео, так как у меня уже есть все нужные сертификаты, мне было просто интересно, чему сейчас учат. Но акцент резанул. Если Вы об этом говорили, беру слова назад. Тогда удачи в развитии канала.
@rinnihongo6 ай бұрын
@@loveloveloveloveee понял 👌 просто алгоритмы Ютуба видимо не совсем учитывают на какую целевую аудиторию (по уровню) заточен контент🤷♂️. Спасибо за пожелание удачи, когда-нибудь я вернусь к тому, чтоб как-то развивать канал)
@УмаровНурбахт8 ай бұрын
❤❤❤
@lexas37268 ай бұрын
Большое спасибо, прямо спасли🥹 замечатель объясняете, посмотрю и другие уроки
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Большее спасибо за урок. Ждём продолжения❤ , только добовте уроки с практикой для нас. Ибо темы вы объяснение прекрасно но вот практики для отработки проиденного материала для нас совсем нет😢😢😢
@KsanaAnasko9 ай бұрын
Присоединяюсь к просьбе) Тоже хотела бы попросить уроки с различными предложениями, текстами, чтобы можно было попрактиковаться. И огромное спасибо за урок!!!
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Как же вы хорошо все обьясняете❤
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Спасибо за ваш труд)))
@amaimonbroh53949 ай бұрын
В примере на 7:30 вместо га стоит о. Ятак понял это опечатка да? Или это я чтото не допонял😢?
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Вопрос: я так понял что с глаголами второй группы "о" не меняется на "га",верно?
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Спасибо за урок)
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Вы прекрасно все обьясняете материал но нужна практика. Сделайте плиз ещё видео для отработки материала с примерами на перевод проиденного плиз😢
@АлексейПолянский-с2с9 ай бұрын
Спасибо большое
@rinnihongo9 ай бұрын
пожалуйста :)
@ТатьянаЛубяная-ж3ф9 ай бұрын
Спасибо огромное за Ваши уроки! Да, сделайте, пожалуйста, урок про частичку の, которую японцы добавляют в конце предложения всегда 🙏🙏🙏
@rinnihongo9 ай бұрын
Пожалуйста :)) Постараюсь добраться и до нее)
@AmKazuma9 ай бұрын
Чуть по медленней обьясняйте,да и вообще зачем пихать кандзи (
@rinnihongo9 ай бұрын
Кандзи "пихать" за тем, что к ним, во-первых, имеет смысл привыкать, а во-вторых они делают текст читабельным, и позволяют не писать предложения на три строчки каной. Насколько мне известно, в ютубе есть настройки скорости воспроизведения видео, они могут вам помочь замедлить речь говорящего в любом видео.
@ballalaikalaika44699 ай бұрын
Ты очень понятно объясняешь. У меня после работы совсем мозг не соображает, но тут всё так просто, кажется :)
@rinnihongo9 ай бұрын
спасибо :) я стараюсь не запутывать :)
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Интересно,я думал эта конструкция на н5 а тут н4..
@rinnihongo9 ай бұрын
ее по-разному - кто-то в Н5 ставит, кто-то в Н4. Она легкая, с одной стороны, а с другой - в Н5 и так много информации.
@СергейВасильев-я8й9 ай бұрын
Класс! Все понятно без лишней воды а главное глаголы в основах с переводом
@rinnihongo9 ай бұрын
рад, что понравилось)) спасибо)
@VesnaReflection9 ай бұрын
Ну наконец-то нашел канал, где всё просто и доступно без лишней воды. Благодарю за ваш труд!
@rinnihongo9 ай бұрын
спасибо)) я и хотел сделать, чтоб логично всё было. Японский очень логичный язык, на мой взгляд, и когда начинал учить не хватало канала, где бы с одной стороны была логично дана грамматика, с другой не было прям 35 нюансов одной грамматики (на начальном уровне это меня пугало)
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Продолжайте кудасаи и дальше)))
@rinnihongo9 ай бұрын
постараюсь, спасибо))
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Спасибо вам за ваши уроки. Вы превосходно обьясняете❤❤ но мне кажется нужна и практика. После урока с темой нужно бы делать урокп три с поактикой. Вы говорите предложение а мы переводим а потом пищите правильный вариант,как у александра бебриса. Темы то понятны но нужно из и закреплять ибо японский уж больно сложный язык. Пожалуйста прислушайтесь к моему совету,ибо вы лучший учитель что я находил,но,нужна практика и много😢. Плиз!😢😢😢😢
@rinnihongo9 ай бұрын
Вообще, это интересная мысль. Я Бебриса тоже слушаю бывает, и это может быть полезно. Подумаю, как это сделать) Как считаете, практика нужна только для конструкций или основы (как изменяются глаголы, прилагательные и т.д.) тоже требуют практики?
@rinnihongo9 ай бұрын
Спасибо за мнение, о том, что я хороший учитель)) Мне очень приятно это прочитать ❤ Хотя тут главное - найти своего, чтоб объяснения заходили)
@ballalaikalaika44699 ай бұрын
Спасибо за видео. Не забрасывай ❤ Удачи в жизни, успеха каналу
@rinnihongo9 ай бұрын
Постараюсь :) Спасибо❤
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Вау! Вы так классно объявили что просто класс❤❤❤❤
@rinnihongo9 ай бұрын
Спасибо)))
@amaimonbroh53949 ай бұрын
А разве цветы красивые это не- хана ва киреи дес? А уцкащи это что тогда? Типа синоним?
@rinnihongo9 ай бұрын
Это синонимы для значения "красивый", хотя "きれい" еще и в смысле "чистый" может использоваться. Главное, запомнить, что хоть きれい и очень похож на И-прилагательное, но это НА-прилагательное.
@KsanaAnasko9 ай бұрын
Ну вот, дождалась) Очень рада новому уроку, огромное спасибо!!!
@rinnihongo9 ай бұрын
вам спасибо :)
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Вы очень хорошо объясните. Вопрос поэтому у нас и нет)
@rinnihongo9 ай бұрын
спасибо!) очень приятно такое читать)
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Спасибо за урок!
@amaimonbroh53949 ай бұрын
А можно видео с этими 30 глаголами исключений?
@rinnihongo9 ай бұрын
прям не обещаю, но возможно сделаю такое видео. Там фишка в том, что из этих 30, штук 15 используются довольно редко, то есть хорошо просто запомнить основные, и держать список под рукой при сомнениях)
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Как все понятно обьясняете❤
@rinnihongo9 ай бұрын
:)
@amaimonbroh539410 ай бұрын
Ницуите- это очень нужное и полезное слово!)
@rinnihongo9 ай бұрын
еще какое!)
@amaimonbroh539410 ай бұрын
Да я и не услышал никаких оговорок.....спасибо кстати вам за канал. Очень полезный)
@rinnihongo9 ай бұрын
спасибо :)) рад. что нравится)
@amaimonbroh539410 ай бұрын
А в чем разница от уцукущи от кирей? Момент на 2:35.
@rinnihongo9 ай бұрын
きれい - используется в значении "красивый" или "чистый, опрятный", な-прилагательное. うつくしい - в значении "красивый, прекрасный", い-прилагательное. В значении "красивый" можно использовать оба, главное учитывать грамматику, きれい - одно из немногих な-прилагательных, заканчивающихся на い.
@KsanaAnasko10 ай бұрын
Спасибо большое за урок! Уже не раз пересматриваю этот плейлист, чтобы закрепить материал, и с нетерпением жду продолжения)
@rinnihongo9 ай бұрын
спасибо) сегодня-завтра планирую выложить видео. Меня немного завалило реалом, так что, возможно, видео буду выкладывать реже, но постараюсь продолжать)
@amaimonbroh53949 ай бұрын
Будем ждать)))@@rinnihongo
@rizzon12111 ай бұрын
здравствуйте, спасибо за урок, вопрос есть: эта конструкция и в простом стиле речи употребляется или только в вежливом?
@rinnihongo11 ай бұрын
Пожалуйста :) Может употребляться и в просторечии, но поменяет форму на てはいけない, по аналогии с просторечием глаголов. Однако, в живом языке можно услышать и грамматики нейтрально-вежливого стиля, привнесенные в просторечие, всё-таки носители языка говорят так как им хочется, а не так, как написано в учебнике :)
@rizzon12111 ай бұрын
@@rinnihongo спасибо :D
@Olya_folga Жыл бұрын
Вау это круто!) Всё понятно! Очень рада что вас нашла!)))❤
@rinnihongo Жыл бұрын
Спасибо!))❤
@KsanaAnasko Жыл бұрын
Как всегда, информативно и интересно) А еще, много повторений уже пройденных грамматических конструкций, что очень важно для закрепления материала. Огромное спасибо за урок! Жду продолжения)
@rinnihongo Жыл бұрын
спасибо за комментарий) очень рад, что вам нравится)
@rizzon121 Жыл бұрын
отличный урок, спасибо:)
@rizzon121 Жыл бұрын
Отличный урок, ありがとう:)
@rinnihongo Жыл бұрын
спасибо)
@KsanaAnasko Жыл бұрын
Большое спасибо, что не забрасываете свой проект. Очень информативно и интересно, смотрю все видео и жду новых уроков)
@rinnihongo Жыл бұрын
Спасииибо) Очень приятно такое читать) Постараюсь не забрасывать)
@lex7sins512 Жыл бұрын
Меня очень интересует вопоосы с испольлванием 1)koto(как понял это модно переыразирова как конкретно про какой-то объект или субьект..если нет буду благодрен если поправите 2)окончания на не /йо ...вот есть десу /да но с не и йо непонятно лишь догадки ...вообще вопрсов уйма но пока волнуют именно эти 2
@rinnihongo Жыл бұрын
1) Дословно こと - это вещь, в абстрактном смысле. То есть, например, かれのことをはなさないでください - дословно - не говорите, пожалуйста, вещи, которые его (касаются). В литературно переводе "вещи", конечно, опускаем - не говорите мне о нем/про него. Просто в японском языке мы не можем сказать かれをはなさないでください. Чтобы присоединить を нам нужно существительное, либо его заменитель こと. こと также является субстантиватором (словечко, которое превращает какую-то часть речи в существительное) - он часто нужен, когда грамматика присоединяется только к существительному. Кроме こと есть субстантиваторы もの и の, есть различия в их применении, но это грамматика не начального уровня. По-моему, у Tachiko TV на Ютубе было подробнейшее видео на эту тему. В японском языке чтобы сказать "вещь, которую я купил" мы глагол ставим перед существительным (порядок ровно обратный, чем в русском получается), например: 昨日の買ったかさをなくした。Я потерял зонт, который купил вчера. То есть то, что стоит перед かさ является определением к нему «вчера купил». Если вместо かさ нам надо сказать про какую-то вещь, без ее названия (его нет, мы его не знаем, не хотим упоминать второй раз) мы поставим こと или もの. Есть различия, где-то они не особо видны, где-то очень ярко: 書くものがない。Нет вещи, которой пишут. Здесь именно про физическую вещь, так как もの. То есть нет ручки, карандаша, кисти. Литературно: мне нечем писать. 書くことがない。Нет вещи, (о) которой пишут. Здесь про абстрактную вещь, так как こと. То есть нет темы, нет мыслей, не о чем писать. Литературно: мне не о чем писать. Тут есть неочевидные для русскоговорящего человека словосочетания типа 山田さんのこと - что-то о Ямаде-сане, или то, что обычно делает Ямада-сан и т.д., надо смотреть контекст. То есть мы используем こと или もの: 1 - нам надо присоединить к грамматику к существительному, а его-то и нет, есть глагол. Суем после глагола こと (или もの, но реже, если нам нужен какой-то оттенок) и можем присоединять грамматику. Здесь получаются дословно странные конструкции типа «вещи, которые его; вещи, которые о нем; вещи, которые думал и т.д.) 2 - у нас ограниченный словарный запас, мы не знаем специального слова, поэтому говорим вместо «мне нужна метла» - «вещь, которой уборку делают». Или мы японец, который забыл специфическое слово (или не знал его вовсе), а еще лучше - забыл кандзи, которыми его надо написать. 3 - удобный, сложившийся способ, «так все говорят». Все эти варианты, конечно, комбинируются, потому что мы привыкаем к определенным грамматикам и клише. 2) Да, стандартно в начале проходят предложения оканчивающиеся просто на です、だ、ます и т.д. Но, в языке нужны оттенки. よ - восклицание. あなたはしんせつな人ですよ。Ты добрый человек! (Ты одолжил мне пять тыщ до зарплаты). Вместо простой констатации: ты - добрый человек. ね - нет, не так ли это? - риторический запрос подтверждения, ответа не требует. Применяется, в том числе, как вежливость, чтобы показать субъективность нашего суждения. そとには暑いですね。Снаружи жарко, нет? (Смысл: снаружи - жарко. Реакция собеседника де-факто не запрашивается никакая, но мы как бы показываем, что мы в контакте с ним и это только наши суждения, а у него возможно другие). В русском языке нам это «нет?» на конце не нужно, в японском нужно. В обоих случаях - снаружи реально жарко, мы в этом уверены, просто в японском языке мы играем в социальные реверансы и сложившиеся языковые паттерны. Уверенность в утверждения = 100% или 99. Частица ね просто смягчает прямоту фразы, не более. でしょう или だろう - это так? Так ли это? Это уже несколько более реальный вопрос к собеседнику, мы уверенны в своем утверждении процентов на 70% あしたは雨でしょう。Завтра будет дождь, ведь так? (Контекст: я слышал прогноз погоды, там утверждали что дождь точно будет и вообще время года дождливое. Но мало ли, может собеседник слышал другое. Здесь собеседник вполне может согласиться, мол, да, будет дождь, тоже так думаю. Или же наоборот сказать, что он думает по-другому.) Главное отличие от ね - здесь реакция собеседника, хотя бы в виде кивка головой предполагается. В случае с ね - это вопрос, на который никто не ждет не то, что ответа, но даже реакции. Надеюсь ответил более-менее понятно)
@lex7sins512 Жыл бұрын
@@rinnihongo понял спасибо за подробный ответ ...бывают ещё какие исключения этих слов которые также важны при беседе иль далее они уже особо роли не играют и чисто формально дополняют новыми красками ...?
@lex7sins512 Жыл бұрын
@@rinnihongo например. Знаю фразу такую Tannin ni yu koto wo kini suru koto wa arimasen ...( Надеюсь не ошибся ...в переводе вроде означает что - то типо..что бы они не говорили не важно ...что значит здесь yu и почему здесь двойное кото ?
@lex7sins512 Жыл бұрын
@@rinnihongo и ещё может связаться с тобой в телеге в ЛС ? По интересующим вопросам ...
@rinnihongo Жыл бұрын
Без контекста и кандзи мне очень сложно понять что там за "yu". Навскидку не вспомню, надо смотреть оригинал предложения и, скорее всего, контекст.
@mermer4511 Жыл бұрын
очень тихий звук:((
@rinnihongo Жыл бұрын
Спасибо! Видимо подвел или ноутбук или гарнитура. Когда-нибудь перезапишу, к сожалению, сейчас не имею времени на это.
@XGhors Жыл бұрын
Спасибо, информативно, интересно. На скорости 1.25 лучше воспринимается ;) Подписался 😊
@rinnihongo Жыл бұрын
спасибо!) Скорость - индивидуальное дело, сам очень много видео смотрю на х2, главное, чтоб вам удобно было)
@unjnown333 Жыл бұрын
Очень крутые уроки. Спасибо!
@rinnihongo Жыл бұрын
Спасибо)
@Alex_Negredo Жыл бұрын
どうもありがとう
@KsanaAnasko Жыл бұрын
Как раз собиралась на днях поподробнее разобраться с этой грамматической конструкцией, а тут Ваше видео) Прям фантастика какая-то))) А еще очень нравится, что Вы почти всегда упоминаете и повторяете часть материала из каких-то предыдущих уроков. Это сильно помогает в усвоении. Спасибо огромное!!!