Shalom Ha'Melej! Me justaría expresarles un par de palabras a ustedes. Desde el fondo de mi corazón quiero agradecerles por la labor que ustedes hacen al traducir estos cantos para nuestro Creador, es un puente y una manera mas cercana en la cual, ustedes nos permiten acercarnos mas a El y expresarle nuestros sentimientos mediante estos cantos. Aunque a veces no lo logremos entender en el momento o no veamos las cosas al instante, suceden, y nos permiten seguir adelante cuando lo vemos. De una manera especial quiero agradecerles por haber traducido todo el álbum de Ishay Ribo "Sof chama lavo" (aunque sé que se retiro "Rabbi Shimon") porque nuestro Adón Yah, a través del álbum me ha hecho comprender muchas cosas y me ha permitido expresar mis sentimientos y usar los canticos como oraciones para EL, y por su infinita Gracia y Compasión, ha respondido, y me ha dado mas cosas de las pedidas. Así como mencione en el comentario de "Ein li milvadcha" es una lucha constante y llena de obstáculos, a tal punto de encerrarse en hábitos y comenzar a desesperarse, desanimarse y a pensar de que todo acto de buscarlo a EL se vuelve inútil (y aun mas siendo menor de edad y el único en mis alrededores en querer agradarlo), pero que, en medio de esas circunstancias, EL se revela en el momento exacto y cambia ese lamento en alegría. Ha sido una bendición muy grande para mi el haber encontrado este canal, y no es casualidad de que con la canción con la cual yo me interese en el canal halla sido "Yesh Elohim" de Itzik Weingarten. Gracias Ha'Melej por toda su labor y por ayudarnos a tener una relacion mas cercana con nuestro Padre. Desde Colombia les deseo lo mejor, que pasen una bonita noche y que Y- les conceda las peticiones de sus corazones, así como dice David ha'melej en el salmo 20.4. Shalom v'layla tov P.D#1: aquí paso mi correo en el cual pueden enviar la canción de "Shuv", para poder subirla a mi canal (respetando los derechos de autor): [email protected] (lo escribi asi porque no me deja de otra forma, pero deben de quitarle los guiones). P.D#2: ¿podrían traducir "moledet" de Hanan Ben Ari? Toda rabah!
@franciscofernandez76574 күн бұрын
❤❤❤😮😮😮
@juancarlogv4 күн бұрын
Muchas gracias por el trabaio, un 7, saludos kol tuv!!!
@Eliahu19976 күн бұрын
Minha alma anseia pelo Eterno ❤
@oOMelinaOo7 күн бұрын
Toda
@АвраамИбрагимов-в4л7 күн бұрын
Shabbat Shalom ❤❤❤
@Velgaxxx8 күн бұрын
Chaim Gold creates really melodic songs. I love Chaim Gold, too.
@Velgaxxx8 күн бұрын
Are they brothers? Yanki has such a beautiful young flexible voice.
@ha_melech9 сағат бұрын
Yes, Velga, they are brothers; this is the first time they sing together in a special and moving duet.
@Velgaxxx9 күн бұрын
I love Yanki Hill! Love his voice! And what a nice song, awesome lyrics! Thank you for the translation and the video!
@Zmanimshelgeulah9 күн бұрын
Toda rabah por la Hallel!! Un canto que nos inspira y recuerda que el amor entre los ajim y ajaiot es esencial para poder sobrevivir en este mundo hostil, y un requisito mas para agradar a nuestro Creador.
@irmanunez4489 күн бұрын
Amen Bendito El
@DilshadKhan-wz3bu9 күн бұрын
Is your Grace♥️♦️♥️♦️♥️♦️♥️♦️♥️♦️♥️♦️🏆👑🕎
@ethanisaack134611 күн бұрын
Hermano mil bendiciones para ti x las traducciones.. espero q traduzcas todas de su ultimo album de Ishay 🕊🤍
@batshebafreidaleividig277611 күн бұрын
B HASHEM me podría mandar la letra en hebreo y su fonética que la estoy estudiando gracias
@Zmanimshelgeulah11 күн бұрын
Muchas gracias, podrian traducir "moledet" de Hanan Ben Ari, por favor?
Ha'Melej, una vez mas, ¡¡TODA RABAAAAAAAH!! De verdad, muy bonito todo. Si esperaba que sacaban esta hallel en visperas de shabat, y si, se dio lo pensado. Muchisimas gracias por todo y que excelente video, aunque no entiendo bien el por que aparece "Ruhama" en el principio del video, pero MUCHISIMAS GRACIAS POR TODO, ya queria ver de que trataba bien el canto. Un saludo Ha'Melej, erev tov v' SHABAT SHALOM!!!! P.D #1: Si se pudieron enviar la cancion de "Shuv" a mi correo? Espero la respuesta. Gracias :D
@ha_melech13 күн бұрын
@santiagos.torres5722, shalom Ruhama - Israel se presenta en este video como una pequeña muestra de la tierra de Israel con la intención de apreciar el paisaje, siendo en esta oportunidad Ruhama, que es un kibbutz allá en Israel; además es un fragmento introductorio. - Sí, en un comentario anterior planteamos la idea de poder compartirle el video Shuv a través de correo electrónico. Puede compartirnos una dirección de correo para contactarnos !
@nadiaalmeyda654614 күн бұрын
Hermoso❤❤❤
@DilshadKhan-wz3bu15 күн бұрын
Beautiful thank you for sharing with me an the translation thank again with your blessing 🕎❤️🌹🌏🌍🪐🌏
@DilshadKhan-wz3bu15 күн бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🕎
@DilshadKhan-wz3bu15 күн бұрын
Love with translation 🕎❤️🌏🌹
@kalitdesinfectante462916 күн бұрын
Puro ❤
@kalitdesinfectante462916 күн бұрын
Moticka !!! Shalom
@Ларатео5616 күн бұрын
Как я благодарна Господу,что дал мне такую возможность- услышать,как поет Мотти! Будь благословен, дорогой Мотти и пусть будет благословенна вся твоя замечательная семья и все люди,которые сопровождают тебя по жизни!
@martavalencia941518 күн бұрын
Hermoso, bello
@RachelPurple-j2k19 күн бұрын
❤
@airhornrevenge20 күн бұрын
Unreal. Heavenly
@familiabolanosperez201022 күн бұрын
Muy bonita la cancion ❤ Ahora falta rabi shimon bardojai 🎉
@liabelen_23 күн бұрын
👑✨🔥
@maximilianokeisman450623 күн бұрын
HAKADOSH BARUJU !!!
@isabelmarceladelgadomontoy836523 күн бұрын
Muchas gracias ☺️
@stellac44424 күн бұрын
Beautiful!! Todah Rabah 🎉❤ The King is coming!
@hectordelgado298624 күн бұрын
Cada canción tiene su belleza e interpretación... y me sorprende Ishay Ribo cada vez más. Gracias por la traducción.
@maui587224 күн бұрын
Wow: u talked to us
@Zmanimshelgeulah24 күн бұрын
Wow. Sinceramente fuera de lo que yo pensaba, y justo en el momento que se necesitaba. Muchas gracias Ha'melech por la traducción y por las dudas aclaradas consigo. ❤
@isabelmarceladelgadomontoy836524 күн бұрын
Para cuándo Sof Chama lavo?
@ha_melech24 күн бұрын
Sof Chama Lavo: kzbin.info/www/bejne/gH-pZ4huoqycpbs
@maui587226 күн бұрын
❤
@javieralexisespinalflores238029 күн бұрын
baruj hashem
@fernandodejesusaugusto830229 күн бұрын
Ta cantando em yiddish
@lucasrusso907429 күн бұрын
Soy cristiano, pero me encanta oírle me hace derramar mi alma al altísimo Paz
@stellac444Ай бұрын
Muchas gracias!!! Pero esta bela canción está aquí dos veces. Pueden postear Sof Chama Lavo, por favor? 🙏🏾 Hi! Thanks so much for posting this song, but it is in the list twice. Could you please post Sof Chama Lavo when you have a chance? Thank you Lyon so much and blessings! ❤❤🎉🎉
@ha_melech28 күн бұрын
Hi, Stella C., welcome! Yes, “Sof Chama Lavo” is scheduled to be published soon. “Akadem Et Paneich” was published twice due to some adjustments that were made in order to correct some pen errors in the translation, but it is ready now. ShaloM!
@stellac44426 күн бұрын
@ you’re the best! Thank you ❤️
@NorbertNahumEvreuklovicАй бұрын
What a great Ashkenazi pronunciation ❤❤❤ It really makes the Hebrew language more unique.
@carlossilvestre983Ай бұрын
BARUCH H'SHEM 🇮🇱✡️🕎🇮🇱.... AM YSRAEL CHAI 💙
@yazminrios9426Ай бұрын
Hermosa melodia, tan agradable y todo lo hermoso que esperesa sobre la otra mitad y complemento de la vida de la pareja.
@tanniasifuentesalfaro9852Ай бұрын
Muchas Gracias!!🥰😍🤗🌈💕
@rodip5492Ай бұрын
AMEN, AMEN. TODAH RABA. PRAISE THE LORD GOD ALMIGHTY. SHALOM, SHALOM.
@ZmanimshelgeulahАй бұрын
kzbin.info/www/bejne/ml7VqqGenZZ-rJIsi=-5I64sXpqJXlaVzS kzbin.info/www/bejne/qnaTfqebh7Z2rNEsi=kClrmKEf9JiqljVe ¿Qué se vendrá para el 2025?