On te connaît grâce à ton frère le rebelle maïs toi dhabodho
@Tkr-w4m2 күн бұрын
😅
@chicadz97902 күн бұрын
Ahoudou hounou falam bravo
@dalilasiahmed2 күн бұрын
bravos 👍🏻❤
@abdelhakimhouhou40652 күн бұрын
Paix et respect à son âme que Dieu l'accueille dans son vaste paradis
@ayamelissa22853 күн бұрын
Paix à son àme inchallah
@ThassedaHaddou3 күн бұрын
Sgunfu dhi thalwith a yizem
@soniahouali25043 күн бұрын
😢 aucune femme ne pourra donner naissance a autre comme lui repose en paix Lounès Matoub
@saidslimani71904 күн бұрын
Traduction mélodique de : A win i ruhen (Ô toi, qui pars)- à 0.00 Ô toi, le partant Porte mon salut Taourirt si chère Où mes yeux s'ouvrirent Du bas et jusqu' aux hauteurs Qu'ils me pardonnent, dis-leur Si ma langue, méchante, elle fut Mon cœur est malade, je le sens Mes membres s'engourdissant Peut-être, arrive mon heure... Personne, je ne hais Aucun ennemi, n'ayant Avec vous, vivant Grâce à vous, vivant Je déteste me vanter Ma porte, quand l'ai-je fermée? Et, jamais eu de secret Cette fois, je suis enroué Avec peine, je vous laisserai Je ne récolte pas ce que j'ai édifié Frappé par l'ennemi La poussière, j'ai mordu Si j'avais répondu Ce qui arrive, tant pis On crut les Français, sortis On nous sortis les turbans Sur des épines, nous allongeant C'est leur langue qui est plus lettrée Boumediene avait juré A l'école, nous l'apprendrons O le cheveux blancs Ton cœur, comment, il est Dans la tête des indigents Le mal, tu l'as fait entrer Les chiens, tu les as libérés Et ainsi, sans les brider Où as-tu caché tes enfants ? NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@saidslimani71904 күн бұрын
Traduction mélodique de : Allah ou akbar (Allah est le plus grand) - à 6.03 Quand la paix est arrivée On l'a renvoyée Lui disant : On est très bien Rassasiés de baraka Ne manquant de rien Le répétant chaque journée Yeux tournés vers la Qibla Comme si, de là-bas L'air du courage va souffler Allah est le plus grand Allah... L'arabe est la langue de Dieu Savante, elle est mieux Pas comme les autres parlers Pour elle, au gouffre, arrivé Laisse-toi tomber Mohamed va te sauver Prends garde que s'ouvrent tes yeux Dis toujours monsieur A ceux qui ne cessent de te bercer. Allah ou akbar Allah... Surtout, ne te réveille pas Tu es isolé La pipe d'opium toujours là Regarde seulement la Qibla La noble Kaaba Elles représentent ta lumière Frappe-toi la tête contre terre Et n'écoute jamais Ton cheikh, seul, est à écouter. Allah ou akbar Allah... N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@saidslimani71904 күн бұрын
Traduction mélodique de : Ay Adrar Nat Iraten (Ö montagne d’Ath Irathen) - à 4.35.04 Bouche dure, assoiffée Entre des épines, habitant Le lionceau, le méprisant Par les corbeaux, isolé L'été, les manants moissonnèrent Et le battage, en hiver Ô montagne d’Ath Yirathen Par Micheli, plus loin, aller Akfadou, grande assemblée Un port des Moudjahidines La terre, qui l’a libérée Le sanction, qui l’a payée Si la mer débordant a détruit Le soleil serait banni Le fusil, s'il n'y a plus de munitions C'est entre les mains, un bâton Lourde, elle n'est pas allégée La parole qui nous a bernés La ronce fermant le sentier Abandonné par les élagueurs Le pays par l'oxyde, mangé Le pied a peur de la montée Innovation : nouveau temps Ignorance : Raison meilleure Ô cœur qui désire lutter Patiente que vienne le moment Ceux qui commandent à présent Voient ce que les jours ont amené Tamazight, de paix, a besoin Blessée avant les Romains. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@AigleRoyal-lc9mm4 күн бұрын
L'immortel l'incomparable, l'irremplaçable
@saidslimani71904 күн бұрын
Traduction mélodique de : A yemma amek (Ô ma mère, comment…)- à 4.53.34 Ô mère, comment ça t’est arrivée ? J’ai moissonné et d’autres ont pris Je reste pétrifiée Je ne fais que regarder Sur mon cœur, c’est le brûlé Ma langue engourdie Les sourcils non relevés Quand je vois le faux jeton Mettre des chaussons J’aime celui qui va nu-pieds Maman, patiente, ne pleure pas Dans l’histoire, on t’écrira Qui passé ou qui venant Français ou Mahométan A notre épaule, n’ajoutant Qu’une charge de tourments Je vois des meutes s’attaquer A la montagne de dignité Mon fils va mal, ne le dis pas Et ne blesse pas ton cœur Nous endurons plutôt le froid Que ces Baathistes de malheur La révolution aboutira Morts, il y a la paix du Seigneur Ma langue, vous la recherchiez L’ennemi s’y opposait Je voyais : vous périssiez Et les geôles se remplissaient Ce jour, vous vous entretuez Et il reste quelle dignité ? Ma chère mère, ne pleure pas Ta vengeance, je l’aurai Parle en toute dignité Insurgé et je combats N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@dalilasiahmed6 күн бұрын
amyaafou rebbi nchallah 💯👍🏻👏🏻
@MouhoubHadjsaid6 күн бұрын
Magnifique
@CirtaFm-it4eq6 күн бұрын
انا كمواطن جزائري من مدينة قسنطينة ، المدينة الأقدم جزائريا و السكان الأصليين ، لا يهني و لا يمثلني معطوب الوناس و لا أيت مڨلات هم لا يمثلون حتى تيزي وزو هل يعقل مقارنة أغاني و فن محمد الطاهر الفرڨاني أو دحمان ، أو المناعي ، أو خليفي أحمد الى أغاني همها السب و شتم الجزائر و النضام الجزائري و حتى فهم لهجة قبيلة تيزي وزو خمسة و تسعين من الجزائريين لا يفهمونها و هي مزعجة .
@MorsliDahbia7 күн бұрын
Amyafu rabi
@nadiasaraoui93837 күн бұрын
Thaghzi l3amrime à yemma❤❤❤❤
@fatihabellout83978 күн бұрын
Repose Lounès Matoub dans éternelle tu resteras vivant dans notre cœur notre mémoire
@YaminaMina-h9e8 күн бұрын
Yemouth dizem yeder dizem akyarhem rebi ada Lounes
@saoulanassim77538 күн бұрын
Sɛid dewla adruh akemtghafar wellah amer atsmezled ma tghadhediyi
@mohamedchibane18418 күн бұрын
ثمغارث البراكة رزقها الله الصحة والعافية
@سناءسناء-ش2ق8 күн бұрын
رجل لن يتكرر
@BaharAmor8 күн бұрын
Paix à son âme
@boussadtighermine791610 күн бұрын
Ahhhe ouais l'homme même si ils est mort mais ça reste toujours ❤
@abdelhakimhouhou406510 күн бұрын
Que son âme repose en paix
@alidelhoum451710 күн бұрын
Matt my mother in Saudi Arabia USA deep kitchen The rainy new Hamlet music is saidon
@justina7011 күн бұрын
❤️😭✋✊✌️🙏🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@MassiBessalem-c4i11 күн бұрын
Akiraham rebi a dlounas😢
@abdelhakimhouhou406512 күн бұрын
paix et respect a son âme
@dabouzmassi387313 күн бұрын
Au monsieur qui a fait cette vidéo...ayez honte....
@dabouzmassi387313 күн бұрын
Cette chanson a été traduite du vivant du chanteur.....A.Lounes lui a même posé la question ce qui a gêne Lounes.....
@samisadi220413 күн бұрын
louenes a résumé la vie pour ceus qu'ils veulent apprendre
@SimaNina-qd5qv15 күн бұрын
😢😢😢akyarhem rebi
@YoucefBenfattoum15 күн бұрын
Vous êtes un chanteur et poète inégalable un grand artiste de conviction défenseur de l’identité amazigh paix à son âme amakanis dildjanath ncha allah tu es tjs vivant dans nos cœurs
@babouhamid515115 күн бұрын
Un ange sur terre au Sens propre longue vie santé et bonheur pour vous grand mère
@hocinechibani442216 күн бұрын
Wed edhaheb,tagara,tagarinosdey
@hocinechibani442216 күн бұрын
El Djeich, hadhreth ya tagara,tagarinosaragon
@hocinechibani442216 күн бұрын
Tagarart
@hocinechibani442216 күн бұрын
Azawed
@hocinechibani442216 күн бұрын
Herrek!!!tambouktu
@hocinechibani442216 күн бұрын
General Johnson, operational, messenger to Washington presidency,late me fallowing, said him,coming back, you have,completed, coming back, other will be,,, OTAN,33 pays,condition 2%du PIB national,seul Lithuania, le reste,1,7,1,8,1,17,,,,,USA 1,8....Ukranian, character popovitch, liked ex RDA,voted extremely
@hocinechibani442216 күн бұрын
Trumps, Europe General Eisenhower,,General Johnson
@hocinechibani442216 күн бұрын
Deuxiem lapses die,,,,,
@hocinechibani442216 күн бұрын
Donc,hamas,chassee par Qatar, vers Turkish o Iranian
@hocinechibani442216 күн бұрын
Mazal matewledch elli eiherrekni fel qotbein,non plus du vertical,horizontal,transversal,au nom de globalization, le fond les persones apatrides,en fin de compt e,sionistes les apatrides,geopo,asie,orientmidleest,afriqu central,emerodes,