prefiero que vicky (de los padrinos magicos) les haga darle el merecido para los padres de butters
@saramoral-ve5zn6 сағат бұрын
butters le a dado el amor a sus padres pero sus padres no les dio nada y si yo fuera su hija agresiva les daria muchas madrizas todos los dias pues son muy odiados para todos los espectadores y estuve pensando hacer comics de los peores padres de south park
@TemanElifaz2 күн бұрын
Solos quería decir, que México es un país narcos, estados fallidos fallados, violentos México país, narcostraficante.
@FidelEtxaniz3 күн бұрын
Para ser tan puta, la madre tiene un toque dulce y generoso que la hace mejor madre que otras como la de Butters.
@saramoral-ve5zn4 күн бұрын
1:36 yo y mi familia a las 3 de la mañana XDD
@saramoral-ve5zn12 күн бұрын
1:27 que tierna se ve la hermanita de Craig sentada
@yuri_zzz13 күн бұрын
Ya me tiene harto el doblaje latino a cada rato hacen redoblajes y ocupan al mismo actor para 6 personajes diferentes y con la misma voz
@mikicurcog807318 күн бұрын
Que mierda paso con este canal
@user-wu1td9ym2v6 күн бұрын
La Que Te Rompe La Pierna 😎
@LeeW0lf19 күн бұрын
Me parece increible que hayan tantos actores de doblaje en españa y que todos o la mayoria se hayan mantenido todos estos años a diferencia del Estado Unidense que cambia cada 2 temporadas, basicamente el actual doblaje latino de South Park se compone de Orlando Noguera, Patricia Azan y Eduardo Wasveiler. Últimamente han agregado mas actores pero el español sigue siendo infinitamente mejor!
@josialv6096Ай бұрын
La voz de Stan en castellano siento que lo hace ver mucho menor que el resto de niños, pero la de Butters es superior a la mayoria de voces que tuvo Butters en latino xD El resto está genial en ambos, y noté que en España si mantienen la mayoria de voces de doblaje desde la temp 1, respetos
@AlexScriptAIАй бұрын
Butters siempre fue muy tierno pero tenia unos padres insufribles
@hernestolumbreras8593Ай бұрын
Audio Esmierdol de España
@azraeldremurrАй бұрын
Pensaba que el enano era una chica
@DavidbloxYT_OficialАй бұрын
3:52 mi primo el santi cuando se queda solo con su tio
@srsoukaАй бұрын
Souka ,,,
@user-kf2cc9pf3s2 ай бұрын
amo muchisimo esa pareja
@user-qq4yr1nr9u2 ай бұрын
de todas las parejas toxivas de la serie , esta pareja se venia prediciendo que seria igual pero sorprendemente es la mas sana de la serie ? ( como es eso posible ? )
@eunchae_.102 ай бұрын
23:17 oq aconteceu com o cartman KKKK
@ElvisCocho-kw5cp2 ай бұрын
Butters lo tiene todo para tener un desarrollo de personaje y convertirse en un villano
@betzabenaranja51652 ай бұрын
versión española
@estebanfernandezgarcia16283 ай бұрын
La de las gafas se pare a Ana
@juanpablososafrias33 ай бұрын
La voz de Butters en España suena un poco grave.
@juanpablososafrias33 ай бұрын
Chef en el doblaje latino y en el de España se olle bien. Cartman igual.
@juanpablososafrias33 ай бұрын
El director PC en latino le queda bien. En España, impone cuando está enojado.
@juanpablososafrias33 ай бұрын
La/El maestro/a Garrison esta parejo en ambos.
@juanpablososafrias33 ай бұрын
Kyle también.
@juanpablososafrias33 ай бұрын
Las voces de Mackey en ambos doblajes hacen un buen trabajo
@zkerna29743 ай бұрын
6:12 a quien más le encanta el vientre de la Mujer Fuerte 🗿🚬
@ZTheRanger3 ай бұрын
Me encanta el "no jooooodas"
@ZTheRanger3 ай бұрын
Hecho de menos los videos :(
@ricardosalazarescobar25183 ай бұрын
¿Qué tiene de malo que los negros entren a un bar?
@andynosekewe56043 ай бұрын
Y pensar que cuando era adolecente era emo... Dios me identifico mucho con los chicos goticos ...
@EmilioElOtakuUWU2.03 ай бұрын
3:52 Eso fue un gemido, no un grito
@oscarramos70303 ай бұрын
El pc tiene la voz de Chris Redfield
@Nesdan_03 ай бұрын
5:33 su put# madre xddd
@davidfeliperugelescifuente49303 ай бұрын
solo me quedo con la voz de chef en castellano el resto es una física mrda, el latino es superior.
@Ripplechanmagical3 ай бұрын
Eso tilin 👍🏻
@Inspectorsetso3 ай бұрын
jajaajaj yo pensando que Cartman era el que se iba a ir y a liane hecho
@eswgacha_uwu3 ай бұрын
Aaaay la voz de stan en castellano es la mejor 💕
@paulaflo264 ай бұрын
Me gustó España pero el Señor Mackey no dice el clásico "Mkay" :(
@user-nd4ch7lz4l4 ай бұрын
Lo más XD es que Wendy tiene la voz de Lisa Simpson 🤣🤣🤣
@mariafernandajacobsbustama15554 ай бұрын
La evolución xD
@rarehunter84434 ай бұрын
Ambos son mierda, SouthPark se ve en ingles. No hay punto de comparacion.
@xuxeno234 ай бұрын
Hay un poco de doblaje castellano en el doblaje de los Simpsons Y también hay un poco de doblaje latino en el doblaje de los padrinos mágicos xD
@user-vs4bh8cz1x4 ай бұрын
"es hora de irse a mimir"me mato 😂😂😂😂
@glenrodriguez92405 ай бұрын
Los insultos en castellano no tienen nada de gracia (para mí que no soy español supongo, porque ni siquiera tienen sentido a veces) pero creo que por primera vez me agradan las voces de los doblajes, a diferencia del 99.9% de otros doblajes que he oído jajaja, están bastante bien, y el doblaje latino es demasiado inconsistente en cuanto a voces, apenas uno se va acostumbrando y se la cambian por otra que a veces es completamente diferente.
@OscarAlarcon1305 ай бұрын
Dios mio, esos padres siempre lo castigan sin ningún razón, sabes que, ojalá qué ellos que reciban su merecido 😠
@ByTobi20105 ай бұрын
La verdad es que ambos doblajes estan buenos, no me quejo de ninguno de ellos
@mikicurcog80735 ай бұрын
2 años...
@user-ju3vz3dw8o5 ай бұрын
Que tremenda voz hace butters en latino, que talentaso del actor
@xuxeno233 ай бұрын
Cual de todas? XD
@GilbertoJunior-yx6bj5 ай бұрын
Eli respeto yo soy Mexicano
@ZAIKO_DBAF_SSJ6_40K5 ай бұрын
THORCUBED VIVEEEEEEÉEEEEEEE
@gilmarx13315 ай бұрын
5:12 jajaja Patricia la mejor...
@awwykane6 ай бұрын
CASTELLANO >>>>>>>>>>>>>>>>>> LATINO 🥰😍
@jaretsuarez1016 ай бұрын
1:23 me encanta Mujer fuerte ❤
@facundobarthes1426 ай бұрын
Puede castigar siempre a butters hasta que tambien puede castigar a los presidentes del mundo.