YT still bans Hsu Shi's Taiwanese folk songs, while promoting his songs if they are sung by other singers who were known to have been working with the ROC in Taiwan.
1945年8月15日倭賊無條件投降後,9月5日米國海軍排水量10,900噸,乘員約1200人的護衛航空母艦Block Island (CVE-106)駛入臺灣基隆港泊靠,展開接收與救援被囚禁在臺灣島上的盟軍戰俘之任務. 由臺灣歷史學者蘇瑤崇主編的"臺灣終戰事務處理資料集"附件"(倭軍)第十方面軍復員史資料"第85頁記載: "當晚該艦米國官兵下船後,基隆到處聽到槍聲;到午夜總共發生了近50起米軍對婦女暴行的事件,其中強姦得遂者將近半數."且這只是倭賊基隆派出所警察局對九月五日當日的統計數字,其後每日都有數目相近的米軍強姦台灣婦女的案件發生.
四月望雨(April Rain => Taiwan story) composer: Teng, Yu-hsien (en.wikipedia.org/wiki/Teng_Yu-hsien) 四季紅 - Features in four seasons (Bang Chhun Hong) 月夜愁 - Sorrow at the moonlight (Goat Ia Chhiu) 望春風 - Looking forward to the spring breeze (Bāng Chhun-hong): en.wikipedia.org/wiki/B%C4%81ng_Chhun-hong 雨夜花 - The Torment of a Flower (U Ia Hoe): en.wikipedia.org/wiki/The_Torment_of_a_Flower
@autumnyuki37448 ай бұрын
I only came here because i heard it was ban during a time pieriod the game "detention" took play (which is also a banned game)