KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Жазылу
xuefanstudio
薛范,音乐学家和翻译家,1934年生于上海,汉族。中国作家协会、中国音乐家协会和中国翻译协会会员; 中俄友好协会全国理事; 上海师范大学客座教授。
6:01
白天鹅[苏] Белая Лебедь 伽琳娜·涅纳舍娃 演唱
15 жыл бұрын
0:12
我们俩曾是邻居 [苏] Мы жили по соседству 埃尔莎·布拉斯利斯 演唱
15 жыл бұрын
2:51
青苍苍的大森林[苏] Голубая тайга 尤里·古里亚耶夫 演唱
15 жыл бұрын
1:52
祝你们健康[白俄罗斯](中俄文字幕)
15 жыл бұрын
2:17
友人之歌 [苏] Песня о друге 列昂尼德·谢瑞布伦尼柯夫 演唱
15 жыл бұрын
1:41
友人之歌 [苏] Песня о друге 瓦连京·尼库林、布鲁诺·欧雅 演唱
15 жыл бұрын
2:55
在小船上[苏] На лодке 奥列格·波古金 演唱
15 жыл бұрын
2:19
友人之歌 [苏] Песня о друге 基利尔·拉甫罗夫演唱
15 жыл бұрын
3:59
我走向激流的河畔 Как пойду я на быструю речку
15 жыл бұрын
3:26
小河奔流[苏] Бежит река 柳德米拉·森琪娜 演唱
15 жыл бұрын
2:20
黑暗的山冈在沉睡 [苏](音乐会版 弗·马卡罗夫 演唱 )
15 жыл бұрын
2:56
我们衷心祝福你[苏]Мы желаем счастья вам! (中文版)
15 жыл бұрын
2:57
在你家台阶上[苏] На крылечке 薇拉·瓦西里耶娃 瓦连京·多罗宁 演唱
15 жыл бұрын
2:32
在你家台阶上[苏] На крылечке 塔姬雅娜·拉查瑞娃 演唱
15 жыл бұрын
4:06
甜甜的浆果[苏] Сладка ягода 奥尔伽·沃罗涅茨 演唱
15 жыл бұрын
3:04
甜甜的浆果[苏] Сладка ягода 柳德米拉·森琪娜 演唱
15 жыл бұрын
2:59
那波利之歌--苏联影片《心儿在歌唱》选曲 艾伊琪相 [亚美尼亚] 演唱
15 жыл бұрын
3:31
在遥远的村外[苏] За дальнею околицей 伊琳娜·茹琳娜 演唱
15 жыл бұрын
2:22
在遥远的村外[苏] За дальнею околицей 留德米拉·古尔琴柯 演唱
15 жыл бұрын
3:13
西班牙女郎[意]穆斯林·马戈马耶夫和塔玛拉·西尼亚夫斯卡娅演唱
15 жыл бұрын
3:17
那波利之歌[意] A CANZONE E NAPULE 贝尼亚米诺·吉里Beniamino Gigli演唱
15 жыл бұрын
3:35
为那位青年[苏] За того парня 穆斯林·马戈马耶夫演唱
15 жыл бұрын
2:37
顺着伏尔加母亲河[俄] Вниз по матушке по Волге 夏里亚宾 演唱
15 жыл бұрын
2:47
我在远方车站下车[苏] 根纳吉·别洛夫演唱
15 жыл бұрын
3:26
窑洞里[苏] В землянке 叶甫根尼·别里亚耶夫 演唱
15 жыл бұрын
3:51
银婚[苏] Серебряные свадьбы 瓦莲京娜·托尔库诺娃 演唱
15 жыл бұрын
Пікірлер
@xl3048
12 күн бұрын
奥哈语😂😂😂😂😂😂
@sunnywai3084
16 күн бұрын
當年我看這電影最少有三、四次。
@dskd8146
19 күн бұрын
史上最佳赛会主题曲,永恒的经典❤
@老羊-e5y
Ай бұрын
0:28
@老羊-e5y
Ай бұрын
0:50
@老羊-e5y
Ай бұрын
、上 世紀5O年代、我就唱此歌、母親陪我走遍家乡、给我一条手巾、为我送行!
@YongyuanChenggong
Ай бұрын
您说错了,这是一度电影“拉兹”里的一段插曲
@sunnywai3084
Ай бұрын
這歌我現在仍可以用俄語唱。
@AGOPaliohoetomo
2 ай бұрын
優美
@sunnywai3084
2 ай бұрын
杜那耶夫斯基是烏克蘭人。 五十年代我已經可以用俄語唱這首歌曲了。
@徐振誠-x1r
2 ай бұрын
假如他們脫上衣 下頭會很嗨😂
@chao541
2 ай бұрын
对错不说 俄罗斯音乐的确是人类艺术的瑰宝😂
@xiaoxiayao
3 ай бұрын
前无古人的译者。
@xiaoxiayao
3 ай бұрын
subtile!
@oldtrafford2061
4 ай бұрын
安息,斯基拉奇
@Otra_cuenta_de_Arti
4 ай бұрын
Temazooo
@张凡-t6h
4 ай бұрын
充满了阳刚之气。
@xiaoxiayao
4 ай бұрын
电影和配乐都好!
@ashtraies
4 ай бұрын
这是首很神奇的歌,根据演绎方式不同,可以深情,可以俏皮,可以忧伤,可以悲伤
@jimip3937
5 ай бұрын
念高中時(五十年代末),我最喜歡的俄羅斯民歌之一。
@Magistrate0825
5 ай бұрын
50多年前的北韩电影歌曲今天听起来仍然让人动容。这几个当年我天朝人心中的女神男神不知是否仍在人世?
@Magistrate0825
5 ай бұрын
1973年的北韩电影,五十多年了! 歌曲听了仍然优美绝伦!
@匹夫-q1m
6 ай бұрын
解體了😂😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@duuhonry6473
6 ай бұрын
永远的英雄
@新西兰蜡笔小新
7 ай бұрын
忧伤的美
@新西兰蜡笔小新
7 ай бұрын
太好听了
@陈庶-i3h
7 ай бұрын
很有气势~无产阶级的战歌。
@snowbird5923
7 ай бұрын
魂萦梦绕的歌再次把我带回1972年的那个夏天,爸爸妈妈哥哥和我全家出动一起去我们居住的城市唯一一家宽荧幕电影院看《卖花姑娘》,我那时还小,什么都不太懂,看见影院里的人都在哭,我和哥哥也稀里哗啦的大声哭,电影完了散场出来,男女老少眼睛全是红红的,有的还在抹眼泪,这印象太深刻了,一辈子都忘不了。现在,每当听到这歌就会想起当年的事。💐
@DanielLiu-w6j
8 ай бұрын
This edition is the best!
@Sergey-qx4iu
8 ай бұрын
Слова изменены. Где Сталин и Мао слушают вас?
@UnitedStatesOfRobloxLEO
8 ай бұрын
听到莫名的微距感
@xiacheng8923
8 ай бұрын
喜欢小海因切的歌声!👍
@sunnywai3084
9 ай бұрын
六十年代我已經會唱這首歌了。
@TV-hh2cm
9 ай бұрын
영국도 일본을 항상 그리 오래 잊지 못할 것입니다.
@sofiwuu3001
9 ай бұрын
It's interesting that the passion lost somewhere in the past pass on to chinese youth, in generations. Bravo china Bravo Strong for peace Jiayou ❤
@nianshao4322
9 ай бұрын
这个版本应该是我听过的所有版本中水平最高的,歌唱家的水平已经到了极致。
@xl3048
9 ай бұрын
奥哈语😂😂😂
@nianshao4322
9 ай бұрын
这个时候已经唱的炉火纯青了
@xxxxxx-pb2lw
10 ай бұрын
伟大的反法西斯战争,伟大的歌曲
@sunnywai3084
10 ай бұрын
很不錯的旋律
@Yin-h4n
10 ай бұрын
是你、是你、是你。
@ЛюдмилаНестерова-м7е
10 ай бұрын
Какое прекрасное исполнение, браво , браво, браво🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
@hsiaopeter1138
10 ай бұрын
莎拉布萊曼 真的太曼妙了!
@femaleguardbdh6036
11 ай бұрын
伟大的歌剧,伟大的电影!感谢薛老师
@ТатьянаМоргун-ч6ь
11 ай бұрын
Какие голоса, хочется слушать и слушать.Браво ребята ❤❤❤
@sunnywai3084
Жыл бұрын
這首歌有非常濃的俄羅斯味,很令人著迷。
@F.M.N1454
Жыл бұрын
《我的莫斯科》(俄語:Моя Москва,羅馬化:Moja Moskva),是自1995年以來俄羅斯首都莫斯科市的市歌,創作於蘇聯衛國戰爭時期。歌曲由伊薩克·杜納耶夫斯基於1941年譜曲,歌詞由Sergey Agranyan和Mark Lisyansky編寫
@kinmanchiu5777
Жыл бұрын
意境深遠,歌聲動人。
@kawalee4163
Жыл бұрын
太
@zhongguo-minzhuziyou
Жыл бұрын
不是电视剧《这里的黎明静悄悄》片尾曲
@sunnywai3084
Жыл бұрын
醉心的旋律。
@sunnywai3084
Жыл бұрын
合唱好得多了,很有氣勢的。