ผมรอฟังเลยว่าเพลงแปลไทยจะมาแบบไหน เคยฟังแต่ใน KZbin ที่มีคนแปลไว้ กับที่แปลเอง จนมาได้ยินประโยคนี้ "บอกให้เลิกคอย...จะล่องลอยขึ้นฟ้าไปไกล" เฮ้ยยยย เท่กว่าที่ผมแปลอีก 5555 ชอบๆ เลือกใช้ภาษาได้สวยมากเลยครับ ชอบที่กลินดาพูดว่า "เออ..ไปก็ไป" 5555 ผมขำเลย ตลกกว่าภาษาอังกฤษอีก ตอนแรกผมแปลในหัวว่า "เออ ไปก็ได้" ดูน่ารักๆ พอเจอ "เออ ไปก็ไป" ขำเลย5555 เลือกคำ ได้ฟีลมาก ไหนๆก็ไหนๆแล้ว...ฝากผลงานแปลผมด้วยครับ ................................................................... Something has changed within me บางสิ่งในนี้กำลังเปลี่ยน Something is not the same บางอย่างไม่เหมือนที่เคย I'm through with playing by the rules Of someone else's game ฉันผ่านเฉลยเจอคำตอบ ของเกมที่ใครเขียนสร้าง Too late for second-guessing สายเกินกับที่ผ่านๆมา Too late to go back to sleep ่่ล่วงเวลาเกินกลับหลังไป It's time to trust my instincts เลิกมองแล้วเชื่อที่ข้างใน Close my eyes and leap พุ่งหน้าไป....ไคว่คว้า It's time to try defying gravity จะบินต้านแรงที่โน้มถ่วงฉันลงมา I think I'll try defying gravity จะต้องท้าทาย ให้สูงล้ำหน้าใครๆ And you won't bring me down และจะไม่ให้ดึงลงมา I'm through accepting limits ฉันคงจะดูไร้ลิมิต 'Cause someone says they're so พูดกันเหมือนที่เคยๆ Some things I cannot change บางสิ่งที่ฉันนั้นไม่เปลี่ยน But till I try, I'll never know แต่ถ้าไม่ลองแล้ว คงเป็นดังเคย Too long I've been afraid of เนิ่นนาน ที่เอาแต่หวาดกลัว Losing love, I guess I've lost เสียรักไป ยังเจ็บข้างใน Well, if that's love, it comes at much too high a cost ถ้าหากรักครั้งนี้!! มันคุ้มค่า...ต้องรักษามันไว้ I'd sooner buy defying gravity ฉันจะฝืนแรงที่โน้มถ่วงฉันลงมา Kiss me goodbye, I'm defying gravity จูบลาได้เลย...เพราะฉันบินสูงเกินใครๆ And you won't bring me down และจะไม่ให้ดึงลงมา Unlimited บินข้ามล่องไป Together, we're unlimited อนาคตเรานั้น ดั่งฟ้ากว้างใหญ่ Together we'll be the greatest team there's ever been เมื่อเราเคียงคู่กันจะดั่งทีมที่โลกไม่ลืม Glinda, dreams the way we planned 'em กลินดา, ทำให้เป็นเหมือนฝันใฝ่ If we work in tandem เหมือนที่เรานั้นตั้งใจ There's no fight we cannot win จะไม่มีผู้ใดท้าทาย Just you and I, defying gravity มุ่งสู่จุดหมาย...แค่บินให้สูงให้ไกล With you and I defying gravity จะบินท้าทาย....แค่เธอฉันนั้นสู้เคียงไป They'll never bring us down และจะไม่ให้ดึงลงมา Well, are you coming? ไง...เธอจะมาไหม I hope you're happy ฉันหวังให้เธอแฮปปี้ Now that you're choosing this (you, too) ที่เธอเลือกทางของเธอ, เช่นกัน I hope it brings you bliss ฉันหวังให้แสนสุข I really hope you get it หวังว่าเข้าใจสิ่งที่คิด And you don't live to regret it และไม่วนเอามันกลับมาคิด I hope you're happy in the end หวังว่าจะมีความสุขสมหมาย I hope you're happy my friend หวังว่าจะเป็นเพื่อนกัน.....จนวันตาย So if you care to find me หากเธอจะมาเผชิญหน้ากัน Look to the western sky ทิศตะวันตก มาหาได้ As someone told me lately บางคนบอกฉันไว้คราวก่อน "Everyone deserves the chance to fly" ทุกๆคนควรมีโอกาสจะบิน And if I'm flying solo และถึงแม้ตัวฉันจะบินเดี่ยว At least I'm flying free แต่บินอย่างมีเสรี To those who ground me ถึงพวกนี้ที่เคยดูถูกกัน Take a message back from me จงฟังเสียงฉัน..บัดนี้ Tell them how I am defying gravity ไปบอกเขาเลย...ว่าฉันบินสูงเกินใคร I'm flying high, defying gravity ใครจะท้าทาย...ด ยังแต่งไม่เสร็จครับ 55555
@NipunSiКүн бұрын
ดีมากครับ แต่ท่อนกลางๆทำไมเหมือนมีเพลง Wizard and I ด้วยล่ะครับ😅