Your videos are great, I have learned a lot, thank you very much for sharing! help me please! what is the difference between שוב and פנה I congratulate you on your channel, I always watch them!!!
@Hebrew-123Күн бұрын
@@florimarsanchez9729 Thank you so much for supporting my channel and for always watching my videos! I really appreciate it. Let me help you with the difference between שוב and פנה: שוב: • Meaning: It means “again” or “once more.” • Type of Word: It’s an adverb, so it’s used to describe actions that are repeated. • Examples: • אני רוצה לנסות שוב. (I want to try again.) • שמעתי את השיר הזה שוב ושוב. (I heard this song again and again.) פנה: • Meaning: It means “he turned” or “he turned to.” • Type of Word: It’s a verb in the past tense, masculine singular. • Examples: • הוא פנה ימינה ברחוב. (He turned right on the street.) • הוא פנה אליי עם שאלה. (He turned to me with a question.)
@florimarsanchez972921 сағат бұрын
@@Hebrew-123 I understand perfectly. Thank you! however, שוב can function as a verb: לָשׁוּב ??
@Hebrew-12320 сағат бұрын
@ The verb לשוב (to return) is a bit more formal and is often used in writing, speeches, or more elevated language. In everyday spoken Hebrew, people usually prefer לחזור for the same meaning. However, לשוב is still commonly understood and used in specific contexts: Common Uses of לשוב: 1. Formal Returns: • Example: הוא שב הביתה מאוחר בלילה. (He returned home late at night.)
@florimarsanchez972920 сағат бұрын
@@Hebrew-123 ok Thank you, you have helped me a lot
@ישראלבארטו4 күн бұрын
Excellent video! Please, the word שנית is second time or again? Thank you
@florimarsanchez97298 күн бұрын
thanks a lot! and... I would like to sit by the window how do you say?
@Hebrew-1238 күн бұрын
@@florimarsanchez9729 אני אשמח לשבת ליד החלון. Example : At a restaurant Waiter: שלום, איפה תרצה לשבת? “Hello, where would you like to sit?” You: אני אשמח לשבת ליד החלון. “I would be happy to sit by the window.”🌹
@florimarsanchez97298 күн бұрын
@@Hebrew-123 Thank you so much!!! Thank you for your contributions and for helping me!
@Hebrew-1238 күн бұрын
You’re welcome! Thanks for engaging with my channel.
@florimarsanchez97298 күн бұрын
He! I like to sit next to the window or I like to sit by to the window you say: אני אוהב לשבת ליד החלון but אני אוהב יוֹשֵׁב ליד החלון is it incorrect? thank you
@Hebrew-1238 күн бұрын
@@florimarsanchez9729 In Hebrew, after the verb “אוהב” (ohev, “like”), you need to use the infinitive form of the verb (the “to do” form), not the present tense.. Thank you for support 🌹
@Hebrew-12325 күн бұрын
Explanation: • “Ba-ramzor” (בָּרַמְזוֹר) means “at the traffic light” or “at the red light” and uses the definite article (“the”). This is the proper usage since “ramzor” (traffic light) is definite (specific) in this sentence. • “Be-ramzor” (בְּרַמְזוֹר) means “at a traffic light” and is indefinite, which would not be correct here because you are talking about a specific red light. Thank you for your comment.❤
@HgBasalel28 күн бұрын
I ❤it❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@mitchelljwm2699Ай бұрын
Toda, just found you. Very useful gorme
@MunniKhondakardrawing2 ай бұрын
Hello dear friend ❤❤❤
@WerkabebeAlemayehu2 ай бұрын
🎉🎉
@АнглиЯ-э3л2 ай бұрын
Perfect example, speed, length🎉
@АнглиЯ-э3л2 ай бұрын
Excellent 🎉
@teachmetruth35392 ай бұрын
I have never seen your videos before. 👍🏽 and I thought I’ve found all Hebrew lessons on KZbin. Subscribing now. 😁
@jeanyuan98522 ай бұрын
Thank you and I like it
@agoravai63862 ай бұрын
Muito bom. Continue colocando mais verbos.
@pemachozom2 ай бұрын
Keep going
@O.3ml3 ай бұрын
Thanks for lesson.
@udaya5653 ай бұрын
❤❤❤
@udaya5653 ай бұрын
❤❤❤
@eagle008814 ай бұрын
I love your short video
@eagle008814 ай бұрын
שלום!
@eagle008814 ай бұрын
Very nice short video for hebrew beginners! Way to go!
@eagle008814 ай бұрын
מנשע מה?
@eagle008814 ай бұрын
😂
@eagle008815 ай бұрын
It is great to learn hebrew in this short video!
@gorgeousavir6 ай бұрын
does this mean light of Judah? am I correct? I'm trying to learn hebrew 😊
@gorgeousavir6 ай бұрын
tikva means hope, am I correct? what does both words mean?😊
@gorgeousavir6 ай бұрын
adumim means bloods? what does both words mean? 😊
@gorgeousavir6 ай бұрын
I see these are city names in Israel... but are there translations to this in english, too? 😊
@gorgeousavir6 ай бұрын
rosh means news, am I right?😅 what does both words mean?