Kocham BiA❤️(Brothers in Arms) i btw jak zainstalowałeś dubbing?
@zjednoczony65593 жыл бұрын
Potrzebna jest oryginalny płyta
@imfrompoland53783 жыл бұрын
@@zjednoczony6559 ok dzk, mam oryginalną płytę ale mi nie działa nwm czm wszystko jest przecież spk
@imfrompoland53783 жыл бұрын
@@zjednoczony6559 nie ma żadnych rys wszystko git
@romano33732 жыл бұрын
wiem data ale czy chcesz ze mną zagrać w bia multiplayer
@imfrompoland53782 жыл бұрын
@@romano3373 może kiedyś konto steam Kajos13372
@juclash19374 жыл бұрын
Elle est extraordinaire
@ianmonsterswitch14 жыл бұрын
Translation since i don't see one anywhere, i learned 3 years of German, so i did my best, though i cant guarantee 100% accuracy. I will put a (?) at the end if i think it may not be accurate, or if it was hard to make out, and (??) if i completely made an assumption as i couldn't understand it. 0:10 - 0:34 "Zero" "Null" "Zero, one" "Null, eins" "One minute to target" "Eine minute bis zum ziel" "At one o'clock" "Auf ein uhr" "At one o'clock, high" "Auf ein uhr, oberhalb" "At one o'clock, low" "Auf ein uhr, unterhalb" Replace one (ein) with two (zwei), three (drei), and four (vier) for each succeeding line 0:34 - 0:39 "Zero, five" "Null, fünf" "Five kilometers ahead" "Fünf kilometer voraus" "Five minutes to target" "Fünf minuten bis ziel abbruch"(?) 0:39 - 1:20 "At five o'clock" "Auf fünf uhr" Rinse and repeat with six through twelve (sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf, zwölf) 1:20 - 2:00 Headings that i really dont want to type out, so i will just put the numbers and you can put it into google translate or something for the numbers in german "15" "20" "25" "030" "30" "35" "40" "45" "50" "55" "060" "60" "65" "70" "75" "80" "85" "090" "90" "95" "100" "120" "150" "180" "210" "240" "270" "300" "330" 2:00 - 2:16 "Anyone coming?" "Jemand reise?"(??) "Approaching target, not one minute left" "Annäherung bis ziel, noch eine minute" "Approaching target, another five minutes" "Annäherung bis ziel ,noch eta fünf minute" "Start! (Attack!)" "Anfolle!" "Stop the vehicles (Attack the bombers)" "Anschlag die motorwagen" (?) "Attack fighters (chasers?)" "Jagd (Jagt?) angreifen" "Take out the escort first" "(?) die Eskorte vor" "Attacking with rockets" "Greifen mit raketen an" "Attention" "Achtung" "Stay in formation" "Bleiben sie formation" 2:16 - "Brawler bail out!" "Raufer man raufer spring ab!" (?) "Enemy, there!" "Feind ja da!" "Bomber" "Bomber" "Bombs away" "Bomben los" "The bridge" "Die brücke" "Cease fire, you're shooting a friendly!" "Sicht feuern, ?????" "Watch out" "Achtsehen" I will finish this later, sorry if its a bit short
@hartmannf41693 жыл бұрын
"Fünf minuten bis ziel abbruch"(?) I think its "Fünf minuten bis Ziel anflug", which I would translate to "Five minutes to the target/Approaching target in five minutes"
@hartmannf41693 жыл бұрын
"Jagd (Jagt?) angreifen" more like "Jäger angreifen" Jäger-fighter planes
@hartmannf41693 жыл бұрын
" "Sicht feuern, ?????" this is probably "Nich feuern! Das ist unser Jungs(?)" which means "Cease fire! This is one of ours/This is our friend"
@hartmannf41693 жыл бұрын
From advance: I'm not a native German so I'm not completely sure if this is correct
@uncannyhistory85462 жыл бұрын
Thank you very much! I'm using these for my next video and this translation is extremely helpful!
@davidneirasilva28574 жыл бұрын
I remember the control tower operator, with an strong voice that reminded me to a feldgendarmerie, a frightening one voice. Great records
@czerwonybaron15583 жыл бұрын
I imagined him as a fat German
@Vigilante90334 жыл бұрын
Low-key my favorite Morricone track
@czerwonybaron15585 жыл бұрын
Nostalgia
@SeniorBolainas6 жыл бұрын
I need the extended version
@The-Red-Pat3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/q166onyfjMd7qrc
@LondonAtkinson Жыл бұрын
It's only available in the edition of CD especial for collectors. In addition, the extended version appears in the film but is almost not heard.
@CR-pt1ok6 жыл бұрын
All Cam have from ne 200000 v-Bucks
@thomasstaples21066 жыл бұрын
did ennio morricone compose any other piano pieces? or was he mostly a conductor, like Gustav Holst?
@pinguino31794 жыл бұрын
He composed all the piano songs for The legend of 900
@Claude-Eckel7 жыл бұрын
Jesus Crhist, 1 sample per voice or text wouldn't have done it, huh? No, the whole repetitive clock was necessary.
@Kurogumo8 жыл бұрын
Part 2?
@walklight46808 жыл бұрын
Thank you for uploading :) these voices are part of my gaming years
@jonahnelson468510 жыл бұрын
Omg best video ever lol you should join my reg
@MrEvans55510 жыл бұрын
bby my heart stays with 63e. forever.
@virtutimilitari753510 жыл бұрын
haha Ride out :P indeed that's a good shit :D love ur videos, keep up the great work Peace :)
@MrEvans55510 жыл бұрын
Thx m8 i'll keep this good shit comming up m8.
@virtutimilitari753510 жыл бұрын
ok, can't wait for more :P
@magoa-m7e10 жыл бұрын
Amazing, beautiful.
@akwariumsebastiana1111 жыл бұрын
a czy w grze jest sprint?
@imfrompoland53783 жыл бұрын
Nie... Wreszcie po 7 latach się dowiedziałeś hehe
@akwariumsebastiana1111 ай бұрын
@@imfrompoland5378 A ty po dwóch latach masz odpowiedź do odpowiedzi xD
@Seanus3211 жыл бұрын
Genius!!
@160konrad12 жыл бұрын
Where I can find notes on pinino?
@oscarobaoill14787 жыл бұрын
160konrad I think you meant "Panini" In all seriousness I think that there is a tutorial on KZbin that should be easy to find
@virtutimilitari753512 жыл бұрын
Świetny domek! mama nadzieję, że dodasz więcej tak świetnych filmików.