ขอบคุณมากๆนะคะที่ชอบคลิปนี้ เราเองก็ตั้งใจทำมันออกมามากๆๆเลยเพระอยากมาแชร์ประสบการณ์ของเรา เราเองก็เป็นคนนึงที่เคยท้อกับการเรียนภาษาอังกฤษแต่ก็ดีใจที่ฮึบจนผ่านมาได้ อยากให้ทุกคนที่ผ่านมาเห็นเม้นนี้และคุณเจ้าของคอมเม้นสู้ๆๆนะคะ เป็นกำลังใจให้เสมอค่ะ 💖💓 your hard work will pay off !
@Rameshbhai_patel14016 ай бұрын
Boy didn't touch her at that steps , how gentle he is 😊❤❤
I watched many vedioes which teach English but wondering why many people like to pronounce the word " beginner" wrong... Many thai people like to pronounce " beginner" บีกินเน่อ ( wrong ) Native English speakers pronouce " beginner" บี๊กินเนอ ( right) Many Thai people say " pizza" พีซซ่า ( wrong ) Native english speakers " pizza" พิซส่า ( right) If you learn English from someone or any teacher who pronouce words in wrong pronunciation and intonation, it could mislead you to the wrong pronunciation too
@RosySoo6 ай бұрын
Thank you for your observation and that's a really good question! In English there's a thing called " stressed " syllable which the speaker will pronounce it louder than other syllables in the same word. While in Thai language, there's no such thing so many Thais pronounce all the syllables with the same loudness. For example, the word "beginner" can be transcribed as /bɪˈɡɪn.ər/ and the stress is on the second syllable ( /ɡɪn/ ) บิ‘กินเนอ , so the speaker must pronounce this syllable louder than others. But Thais are not familiar with this concept so it's gonna sound like บีกินเนอร์ for us. Same thing applies to other words such as pizza /ˈpiːt.sə/ ’พีทเสอะ which the stress falls on the first syllable. But in Thai we call it พิซซ่า ( actually I think we tend to put stress on the last syllable but I'm not sure about it cuz it's only my observation) Another thing is that the words you mentioned,for me, is widely used in Thai so they almost become คำทับศัพท์ in Thai . I don't think it's wrong when we speak Thai and using these words in Thai way cuz it sounds more natural that way, but we need to shift the way we pronounce them when we speak English to help the English speakers to fully understand us. And I'm totally agree with you that English teachers should be more aware of this and make sure that they pronounce it right so that the students will not be confused when they communicate with the English speakers. 💗✨🫶🏻
@user-je6gw3py8m6 ай бұрын
@@RosySoo No problem and thanks again for ur time. U are a as good as a teacher to give people opportunity to learn English. In a modern life with fb and youtube, it provides better opporturnity and convenience than the past 15 year generation. Back to 16 yrs in the past, I was born in Thailand and studied in Thai school and they taught English only once per week which is too little and hardly made you know nothing and only people who studied hard to pass exams. My family was poor and lived in the coubtryside and lacked of budget to attend any special English class. but I just kept learning English by myself everyday at library in school. Up today, i just relize that the English class which I learned in Thailand is British, but they teach English in US differently from I learned in my 15 yrs in Thailand ( American English) Example Programme: British english Programe: American english Colour: British English Color: American English And the word " colour" is unacceptable to use in US ( but acceptable in Asia) The way you are teaching people encourages me of wanting to warm up what I used to. I remembered that I used to study Grammar so hard when I was 15 yrs. For example, Subject pro Object pro Regular verb ( with s) Plural verb ( no s) Adj Adv Subordinate clause Main clause, countable & uncoubtable etc.