¿Dónde estuvo realmente ese bar-cantina donde trabajaba Rosa?, unos dicen que estuvo por la Juárez entre Altamirano y Azueta acera norte, otros aseguran que estaba por Reforma donde desemboca la Melgar
@OfeliaRojas-m6q8 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤
@MiriamJimenez0079 ай бұрын
Esa no es la traduccion..!!
@lapatrona87510 ай бұрын
V9ces hermosas que jamás olvidaré ❤❤❤
@franciscoromero6902 Жыл бұрын
Dificil entender el amor correcto
@ricardocoutino70 Жыл бұрын
Claro que fue penal... Martinoli fue un cobarde...
@leticiahernandez2169 Жыл бұрын
Hermosísima canción de bee Gee,lindos recuerdos ❤️❤️❤️❤️
@angelteresa5486 Жыл бұрын
♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️
@gmail.comAvilezMCAlberto2 жыл бұрын
Estoes sieporsineto mexicali Baja California
@silvanaberbell5632 жыл бұрын
Aí q canção mais linda
@rosasolis39173 жыл бұрын
Mal traducción
@loretorobles18143 жыл бұрын
Bonitos recuerdos saludos a todos
@varo83603 жыл бұрын
Cosito
@elhalcondepresidio66323 жыл бұрын
VALS, LA ROSA DE MEXICALI. Compositor, Jack B. Tenney.
@topmusicretro92393 жыл бұрын
Jajaja no jodas, que cancion hiciste traduccion?
@gabbomefer9714 жыл бұрын
Nada que ver la letra.
@gilbertopartida41324 жыл бұрын
Falso falso falso mi abuelo era músico y tocaba en una orquesta en el casino El Tecolote y la conoció y no era de Sinaloa era de Mexicali y de un barrio que se llama col Nueva y ella vivió un tiempo en Calexico hace como 20 años yo vi un reportaje en inglés cuando vivía en USA y contaron la historia de esa canción y contradice esa versión de este reportaje lo más seguro es que el que hiso este reportaje es algún sinaloense porque esa versión es falsa se imaginan a una campesina de un estado como Sinaloa con esas características sería más fácil encontrar rosas e en el mar Ja ja jaja pero en fin la versión gringa de la historia es más fiable por motivos evidentes Ja ja ja
@miriancarrasco89814 жыл бұрын
Mi melodía favorita
@tavolas634 жыл бұрын
Que pinche traducción tan chafa
@monitajacobs57004 жыл бұрын
Thank you for the story, maybe bcoz I’m native from Mexicali. It brings memories from my childhood...
@leorodriguez78215 жыл бұрын
¿Donde aprendiste Inglés? Te robaron el dinero
@jF-hr6mc5 жыл бұрын
Lmao pretty bad translation
@carmencitayupanqui97255 жыл бұрын
I love you si much Bee Gess
@XZXhalconXZX5 жыл бұрын
Por lo menos el coro debió escribir: " como es que el amor puede ser tan malo, oh cariño...naaash"
@juannythaescobedogarcia37055 жыл бұрын
Traducida en español es puro mentirero viejo nada q ver cn lo q dice
@oscarhernandez58805 жыл бұрын
Es una farsa de traducción, es un invento,porque no coincide con la letra de la canción 👎
@irvingarguedas5 жыл бұрын
Es solo un re-make, no traducción, un invento de quién lo publicó, como muchas otras canciones cantadas del inglés al español, un ajuste de palabras al ritmo de la música, al igual que todas aquellas canciones italianas, cantadas en español por Claudio Baglione o Sandro Giaccobe entre otras. Lean los créditos.
@joseantoniodiazb.39336 жыл бұрын
Pésima traducción
@superjav936 жыл бұрын
Que letra mas de mierda, porque hacer esto?
@miguelcuenca27346 жыл бұрын
A para pinche traducción
@mariaisabeljr25886 жыл бұрын
Traducción 👎👎
@maykmezasuarez94956 жыл бұрын
No es traduccion, escuchen bien la cancion solo esta escribiendo en español tal y com esta sonando la cancion y Las letras, por ejemplo esa parte que dice: ahhh hora lo sabras... 😄😄😄
@sergiolacayo29396 жыл бұрын
Ni por cerca de lo que dice esta canción. No crean nada de lo que se dice.
@violetaramirez81356 жыл бұрын
Entiendan dice remake , no dice traducción burrundangas
@reneleon31216 жыл бұрын
Qué burla de mierda, putos "traductores", soy bilingüe y ésa mierda de "Traduccion" no corresponde a esa bella cancion.
@warnerroper6 жыл бұрын
La traducción es falsa igual al que la escribió, que imbécil
@carmengracielarisso73786 жыл бұрын
Gracias por marcar la hermosa época de escuela secundaria..tantos proyectos.romance...gracias
@joelsole42716 жыл бұрын
La tradición es una basura
@guillermotapia36736 жыл бұрын
faltaron fotos del fill, campos de algodon
@javieraguado93566 жыл бұрын
la gente aquí parece tonta. El autor ya ha dejado claro que no es una traducción. Tu letra está muy bien , chaval. Enhorabuena. Greetings from Spain
@yuririamartinez58856 жыл бұрын
Quien tradujo la canción nada que ver...le pusiste lo que se te dio la gana 😂😂😂😂
@yuririamartinez58856 жыл бұрын
Gracias por el vídeo.
@franciscojimenezchavez77497 жыл бұрын
Pesima traduccion jajaja
@RAYOE237 жыл бұрын
Nada que ver con la letra esa dizque traducción, dislike
@teremartinez40715 жыл бұрын
Verdad nada q ver con la letra original chafa traduccion
@LuisFernando-sh4oy7 жыл бұрын
no es la letra
@rangus45656 жыл бұрын
Hola vengo del 2050 tal es piensen como estoy vivo pues no lo querrán saber cuidado para los futuristas
@javiermunoz92858 жыл бұрын
Muy buena información Felicidades de verdad saludos :D
@SuperWakari8 жыл бұрын
como es posible que se traduzca una canción de los hermanos gibb de tn mal forma.. es un insulto su memoria!
@silvanaberbell5632 жыл бұрын
Concordo
@urieljimenez47898 жыл бұрын
Eso es penal aquí y en China, muy bien el árbitro gringo de los mejores de Concacaf
@jorgealbertoalcarado86388 жыл бұрын
la letra en castellano es un invento no hay traducción
@rendervid33518 жыл бұрын
Esta es tu versión pero no es la letra real, pero la rimaste bien.