ألا بذكر الله تطمين القلوب وتشفى الصدور ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@QuraniicShorts16 күн бұрын
❤️❤️❤️
@IssaJgf16 күн бұрын
❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊😊😊😊😢😢😢😢😢😢اللةاللةاللةاللةاللة
@IssaJgf16 күн бұрын
❤❤❤❤❤
@QuraniicShorts16 күн бұрын
❤️❤️❤️
@QuraniicShorts16 күн бұрын
❤️❤️❤️
@AhmedAhmed-j5h18 күн бұрын
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@QuraniicShorts18 күн бұрын
❤️❤️❤️
@غدورة12318 күн бұрын
الله اكبر الله اكبر الله اكبر الله اكبر ❤❤❤
@QuraniicShorts18 күн бұрын
❤️❤️❤️
@قناهجابرشبل18 күн бұрын
بسم الله ماشاء الله تبارك الرحمن ❤❤❤❤❤
@QuraniicShorts18 күн бұрын
❤️❤️❤️
@viespirituelle740419 күн бұрын
Ohhh mon dieu que vos paroles nous touchent profondement ❤❤❤❤❤ merci monsieur infiniment ❤
@QuraniicShorts19 күн бұрын
❤️❤️❤️
@boualinacer-y6u19 күн бұрын
amine a rabi
@QuraniicShorts17 күн бұрын
❤️❤️❤️
@محمدالرعيني-و6ف20 күн бұрын
ألا بذكر الله تطمين القلوب وتشفى الصدور ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@QuraniicShorts20 күн бұрын
❤️❤️❤️
@nanamimeche280222 күн бұрын
هذا أداء جميل لعبد الرحمن مسعد
@QuraniicShorts21 күн бұрын
نعم
@blwlh123422 күн бұрын
الحمدلله رب العالمين
@chamsselassil400325 күн бұрын
الله الله الله الله الله الله الله الله ❤❤❤❤❤❤
@Blackkinght395727 күн бұрын
❤🎉❤🎉❤🎉❤
@mustafaahmad618628 күн бұрын
❤
@لبيدخالدالدليمي28 күн бұрын
لا اله الا الله
@HazboyBoyyy29 күн бұрын
❤
@sayedramezАй бұрын
❤
@sayedramezАй бұрын
❤
@QuranInBlackScreenАй бұрын
Amazing ❤❤❤
@LeinwandlegendenАй бұрын
Amazing recitation ❤❤❤❤
@soadelessawy1532Ай бұрын
سبحانك اللهم وبحمدك تبارك اسمك وتعالى جدك ولا أله غيرك وانت نعم المولى ونعم النصير غفرانك ربنا وإليك المصير ولا قوة إلا بالله العلي العظيم وصل اللهم على نبينا محمد رسول الله وسلم تسليما كثيرا
@QuraniicShortsАй бұрын
اللهم صل وسلم علی نبینا محمد
@yasminaguemat3814Ай бұрын
مشاءالله تبارك الرحمن ❤
@QuraniicShortsАй бұрын
جزاکم الله خیراً
@HananLmtiriАй бұрын
لا اله الا الله محمد رسول الله
@QuraniicShortsАй бұрын
جزاکم الله خیراً
@حسینخسرجی-غ2ضАй бұрын
یارب
@QuraniicShortsАй бұрын
جزاکم الله خیراً
@oussamaabdelmalak1087Ай бұрын
صدق الله العظيم
@QuraniicShortsАй бұрын
جزاکم الله خیراً
@ayato2832Ай бұрын
لاحول ولاقوة الابالله العلي العظيم أستغفر الله العظيم واتوب اليه عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته اللهم صل وسلم على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين وسلم تسليما كثيرا إلى يوم الدين
@اصالةغرباوي-ي1كАй бұрын
❤
@QuraniicShortsАй бұрын
اللهم آمین
@KeldKasemАй бұрын
يارب
@LeinwandlegendenАй бұрын
Amazing
@QuraniicShortsАй бұрын
Thanks
@mohamedlsaker8981Ай бұрын
يارب يخش الجنة الي يشاهدالفيديو
@QuraniicShortsАй бұрын
اللهم آمین یا ربی
@MuqtaderaАй бұрын
❤❤❤❤
@QuraniicShortsАй бұрын
❤️❤️❤️
@IslamQuran4UАй бұрын
SubhanAllah
@QuraniicShortsАй бұрын
Thanks
@LeinwandlegendenАй бұрын
Amazing Quran Recitation
@QuraniicShortsАй бұрын
جزاکم الله خیراً
@AlMujahid1Ай бұрын
Very beautiful sound
@QuraniicShortsАй бұрын
Thanks
@QuranInBlackScreenАй бұрын
Beautiful
@QuraniicShortsАй бұрын
Thanks
@troyg1723Ай бұрын
Nouman Ali Khan with the "yous" from Cape Town 😂😂😂😂
@Arabicclasses2Ай бұрын
Al-A'raf 7:23,24,25 [23] قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَاۤ اَنْفُسَنَا وَاِنْ لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ [24] قَالَ اهْبِطُوْا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَكُمْ فِي الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰي حِيْنٍ [25] قَالَ فِيْهَا تَحْيَوْنَ وَفِيْهَا تَمُوْتُوْنَ وَمِنْهَا تُخْرَجُوْنَ [23] They said, "Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers." [23] [Allāh] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment [i.e., provision] for a time." [25] He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you will be brought forth." [23] دونوں نے کہا اے ہمارے رب! ہم نے اپنا بڑا نقصان کیا اور اگر تو ہماری مغفرت نہ کرے گا اور ہم پر رحم نہ کرے گا تو واقعی ہم نقصان پانے والوں میں سے ہوجائیں گے۔[1] [24] حق تعالیٰ نے فرمایا کہ نیچے ایسی حالت میں جاؤ کہ تم باہم ایک دوسرے کے دشمن ہوگے اور تمہارے واسطے زمین میں رہنے کی جگہ ہے اور نفع حاصل کرنا ہے ایک وقت تک۔ [25] فرمایا تم کو وہاں ہی زندگی بسر کرنا ہے اور وہاں ہی مرنا ہے اور اسی میں سے پھر نکالے جاؤ گے •••••••••••••••••••••••••••••••••• Al-A'raf 7:26,27 [26] يٰبَنِيْۤ اٰدَمَ قَدْ اَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُّوَارِيْ سَوْاٰتِكُمْ وَرِيْشًا ؕ وَلِبَاسُ التَّقْوٰي ۙ ذٰلِكَ خَيْرٌ ؕ ذٰلِكَ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُوْنَ [27] يٰبَنِيْۤ اٰدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطٰنُ كَمَاۤ اَخْرَجَ اَبَوَيْكُمْ مِّنَ الْجَنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْاٰتِهِمَا ؕ اِنَّهٗ يَرٰىكُمْ هُوَ وَقَبِيْلُهٗ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ؕ اِنَّا جَعَلْنَا الشَّيٰطِيْنَ اَوْلِيَآءَ لِلَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ [26] O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal your private parts and as adornment. But the clothing of righteousness that is best. That is from the signs of Allāh that perhaps they will remember. [27] O children of Adam, let not Satan tempt you as he removed your parents from Paradise, stripping them of their clothing[1] to show them their private parts. Indeed, he sees you, he and his tribe, from where you do not see them. Indeed, We have made the devils allies to those who do not believe [26] اے آدم (علیہ السلام) کی اوﻻد ہم نے تمہارے لئے لباس پیدا کیا جو تمہاری شرم گاہوں کو بھی چھپاتا ہے اور موجب زینت بھی ہے[1] اور تقوے کا لباس[2]، یہ اس سے بڑھ کر ہے[3]۔ یہ اللہ تعالیٰ کی نشانیوں میں سے ہے تاکہ یہ لوگ یاد رکھیں۔ [27] اے اوﻻد آدم! شیطان تم کو کسی خرابی میں نہ ڈال دے جیسا اس نے تمہارے ماں باپ کو جنت سے باہر کرا دیا ایسی حالت میں ان کا لباس بھی اتروا دیا تاکہ وه ان کو ان کی شرم گاہیں دکھائے۔ وه اور اس کا لشکر تم کو ایسے طور پر دیکھتا ہے کہ تم ان کو نہیں دیکھتے ہو[1] ۔ ہم نے شیطانوں کو ان ہی لوگوں کا دوست بنایا ہے جو ایمان نہیں ﻻتے۔[2] •••••••••••••••••••••••••••••••••• Al-A'raf 7:28,29,31 [28] وَاِذَا فَعَلُوْا فَاحِشَةً قَالُوْا وَجَدْنَا عَلَيْهَاۤ اٰبَآءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَا ؕ قُلْ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَاْمُرُ بِالْفَحْشَآءِ ؕ اَتَقُوْلُوْنَ عَلَي اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ [29] قُلْ اَمَرَ رَبِّيْ بِالْقِسْطِ ۟ وَاَقِيْمُوْا وُجُوْهَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَّادْعُوْهُ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ؕ كَمَا بَدَاَكُمْ تَعُوْدُوْنَ ؕ [31] يٰبَنِيْۤ اٰدَمَ خُذُوْا زِيْنَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَّكُلُوْا وَاشْرَبُوْا وَلَا تُسْرِفُوْا ۚ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِيْنَ [28] And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and Allāh has ordered us to do it." Say, "Indeed, Allāh does not order immorality. Do you say about Allāh that which you do not know?" [29] Say, [O Muḥammad], "My Lord has ordered justice and that you direct yourselves [to the Qiblah] at every place [or time] of prostration, and invoke Him, sincere to Him in religion." Just as He originated you, you will return [to life] - [31] O children of Adam, take your adornment [i.e., wear your clothing] at every masjid,[1] and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess. [28] اور وه لوگ جب کوئی فحش کام کرتے ہیں تو کہتے ہیں کہ ہم نے اپنے باپ دادا کو اسی طریق پر پایا ہے اور اللہ نے بھی ہم کو یہی بتایا ہے۔ آپ کہہ دیجیئے کہ اللہ تعالیٰ فحش بات کی تعلیم نہیں دیتا، کیا اللہ کے ذمہ ایسی بات لگاتے ہو جس کی تم سند نہیں رکھتے؟[1] [29] آپ کہہ دیجیئے کہ میرے رب نے حکم دیا ہے انصاف کا[1] اور یہ کہ تم ہر سجده کے وقت اپنا رخ سیدھا رکھا کرو[2] اور اللہ تعالیٰ کی عبادت اس طور پر کرو کہ اس عبادت کو خالص اللہ ہی کے واسطے رکھو۔ تم کو اللہ نے جس طرح شروع میں پیدا کیا تھا اسی طرح تم دوباره پیدا ہوگے۔ [31] اے اوﻻد آدم! تم مسجد کی ہر حاضری کے وقت اپنا لباس پہن لیا کرو[1] ۔ اور خوب کھاؤ اور پیو اور حد سے مت نکلو۔ بےشک اللہ حد سے نکل جانے والوں کو پسند نہیں کرتا۔[2] Stability Al-A'raf 7:10 وَلَقَدْ مَكَّنّٰكُمْ فِي الْاَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ ؕ قَلِيْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways stability of livelihood. Little are you grateful اور بے شک ہم نے تم کو زمین پر رہنے کی جگہ دی اور ہم نے تمہارے لئے اس میں سامان رزق پیدا کیا، تم لوگ بہت ہی کم شکر کرتے ہو۔
@Arabicclasses2Ай бұрын
Al-A'raf 7:12 [12] قَالَ مَا مَنَعَكَ اَلَّا تَسْجُدَ اِذْ اَمَرْتُكَ ؕ قَالَ اَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ ۚ خَلَقْتَنِيْ مِنْ نَّارٍ وَّخَلَقْتَهٗ مِنْ طِيْنٍ [12] [Allāh] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay [i.e., earth]." [12] حق تعالیٰ نے فرمایا تو جو سجده نہیں کرتا تو تجھ کو اس سے کون امر مانع ہے[1] ، جبکہ میں تجھ کو حکم دے چکا، کہنے لگا میں اس سے بہتر ہوں، آپ نے مجھ کو آگ سے پیدا کیا ہے اور اس کو آپ نے خاک سے پیدا کیا ہے۔[2] •••••••••••••••••••••••••••••••••• Al-A'raf 7:20 [20] فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطٰنُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وٗرِيَ عَنْهُمَا مِنْ سَوْاٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلَّاۤ اَنْ تَكُوْنَا مَلَكَيْنِ اَوْ تَكُوْنَا مِنَ الْخٰلِدِيْنَ [20] Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts. He said, "Your Lord did not forbid you that tree except that you become angels or become of the immortal." [20] پھر شیطان نے ان دونوں کے دلوں میں وسوسہ[1] ڈاﻻ تاکہ ان کی شرمگاہیں جو ایک دوسرے سے پوشیده تھیں دونوں کے روبرو بے پرده[2] کردے اور کہنے لگا کہ تمہارے رب نے تم دونوں کو اس درخت سے اور کسی سبب سے منع نہیں فرمایا، مگر محض اس وجہ سے کہ تم دونوں کہیں فرشتے ہوجاؤ یا کہیں ہمیشہ زنده رہنے والوں میں سے ہوجاؤ۔ •••••••••••••••••••••••••••••••••• Al-A'raf 7:21,22 [21] وَقَاسَمَهُمَاۤ اِنِّيْ لَكُمَا لَمِنَ النّٰصِحِيْنَ [22] فَدَلّٰىهُمَا بِغُرُوْرٍ ۚ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْاٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفٰنِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَّرَقِ الْجَنَّةِ ؕ وَنَادٰىهُمَا رَبُّهُمَاۤ اَلَمْ اَنْهَكُمَا عَنْ تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَاَقُلْ لَّكُمَاۤ اِنَّ الشَّيْطٰنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ [21] And he swore [by Allāh] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors." [22] So he made them fall, through deception. And when they tasted of the tree, their private parts became apparent to them, and they began to fasten together over themselves from the leaves of Paradise. And their Lord called to them, "Did I not forbid you from that tree and tell you that Satan is to you a clear enemy?" [21] اور ان دونوں کے روبرو قسم کھالی کہ یقین جانیئے میں تم دونوں کا خیر خواه ہوں>[1] [22] سو ان دونوں کو فریب سے نیچے[1] لے آیا پس ان دونوں نے جب درخت کو چکھا دونوں کی شرمگاہیں ایک دوسرے کے روبرو بے پرده ہوگئیں اور دونوں اپنے اوپر جنت کے پتے جوڑ جوڑ کر رکھنے لگے[2] اور ان کے رب نے ان کو پکارا کیا میں تم دونوں کو اس درخت سے منع نہ کرچکا تھا اور یہ نہ کہہ چکا کہ شیطان تمہارا صریح دشمن ہے؟[3 ••••••••••••••••••••••••••••••••••