Пікірлер
@shashijariwala9660
@shashijariwala9660 Ай бұрын
Male karaoke banao please
@Vishal-f4f
@Vishal-f4f Ай бұрын
1no.❤❤❤
@Rishitha_Ainapurapu
@Rishitha_Ainapurapu 4 ай бұрын
Can I use this audio for my cover song in yt
@vroongta9523
@vroongta9523 5 ай бұрын
You should mention the Scale also in every Karaoke track of yours, I think all are not in original singer scale, it's much needed, thanks
@shubhamdixitomkara3503
@shubhamdixitomkara3503 5 ай бұрын
feeling very different taking this lecture by such an energetic personality who truly looks and sounds like a teacher as it must be in this order online teaching era. Thank you Sir
@mangalbana441
@mangalbana441 6 ай бұрын
THE BEST TRACK..ON THE BLOCK...🎉 KEEP UP THE SUPER WORK
@hassankhalid1472
@hassankhalid1472 6 ай бұрын
Outstanding but next half song😢
@inaara.s
@inaara.s 6 ай бұрын
Hawaaon mein bahenge Ghataon mein rahenge Tu barkha meri Main tera baadal piya Jo tere na huve toh Kisi ka na rahenge Deewani tu meri Main tera paagal piya Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Piya, piya, piya re Piya re, piya re Piya re, piya re, piya re, piya re Duniya ki nazron mein ye rog hai Ho jinko woh jaane ye jog hai Ik tarfa shayad ho dil ka bharam Do tarfa hai toh ye sanjog hai Layi re humein zindgani ki kahaani Kaise mod pe Huve re khud se paraaye Hum kisi se naina jod ke Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Main tera, main tera, main tera, main tera Main tera, main tera, main tera, main tera Main gehra tamas tu sunhera savera Main tera o, main tera Musaafir main bhatka tu mera basera Main tera o... main tera Tu jugnu chamakta Main jungle ghanera Main tera O piya main tera, main tera, main tera Ho... main tera Ho... main tera, main tera, main tera
@sandeepnishad8716
@sandeepnishad8716 6 ай бұрын
I feel my soul when I listen this music
@KRSINGING
@KRSINGING 7 ай бұрын
How to download this
@bholumishra220
@bholumishra220 8 ай бұрын
Its just wow 🎉❤
@shanonruthvas
@shanonruthvas 8 ай бұрын
Hawaaon mein bahenge Ghataon mein rahenge Tu barkha meri Main tera baadal piya Jo tere na huve toh Kisi ka na rahenge Deewani tu meri Main tera paagal piya Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Piya, piya, piya re Piya re, piya re Piya re, piya re, piya re, piya re Duniya ki nazron mein ye rog hai Ho jinko woh jaane ye jog hai Ik tarfa shayad ho dil ka bharam Do tarfa hai toh ye sanjog hai Layi re humein zindgani ki kahaani Kaise mod pe Huve re khud se paraaye Hum kisi se naina jod ke Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Main tera, main tera, main tera, main tera Main tera, main tera, main tera, main tera Main gehra tamas tu sunhera savera Main tera o, main tera Musaafir main bhatka tu mera basera Main tera o... main tera Tu jugnu chamakta Main jungle ghanera Main tera O piya main tera, main tera, main tera Ho... main tera Ho... main tera, main tera, main tera
@memories7190
@memories7190 8 ай бұрын
 List of Movies Urdu Meanings Music Directors Policy Kalank Title Track Lyrics Translation | Kalank Movie: Kalank Music: Pritam Lyrics: Amitabh Bhattacharya Singer: Arijit Singh Label: Zee Music Company hawaaon mein bahenge ghaTaaon mein rahenge tu barkha meri main tera baadal piya We'll flow with the winds, we'll live in the clouds. you're my rain, and I'm your beloved cloud. jo tere na huye to kisi ke na rahenge deewani tu meri main tera paagal piya If we don't become each-other's, We'll not belong to anyone else. You're crazy about me, and I'm your crazy beloved. hazaaron mein kisi ko taqdeer aisi mili hai ik ranjha aur heer jaisi Among thousands, one gets such good luck, like that of Ranjha and Heer. [Ranjha and Heer were a legendary couple whose story has been famous for centuries.] na jaane ye zamaana kyun chaahe re miTaana kalank nahi ishq hai kaajal piya kalank nahi ishq hai kaajal piya piyaa, piyaa, piya re... piyaa re, piya re... piyaa re, piya re, piya re, piya re... this world doesn't understand, I don't know why they want to remove it, this love is not a blemish, but a kohl-mark. O beloved, my beloved. [Kalank is physically a blemish, a stain, but figuratively means a disgrace, and that is the meaning that is used here, though when it's compared to kaajal, that is kohl, its physical comparison is used, as kaajal is black too, but used to enhance the look of the person.] duniya ki nazron mein ye rog hai ho jinko wo jaanein ye jog hai ik tarfa shaayad ho dil ka bharam do tarfa hai to ye sanjog hai it's a problem in the eyes of the world, but those who know it, they know it's an asceticism. that which is one-sided may be a delusion of one's heart, but if it's two way, then it's a divine connection. laayi re humein zindgani ki kahaani kaise moR pe hue re khud se paraaye hum kisi se naina joR ke on what a turn has the story of life brought me, I've become alien to myself, having fallen in love with someone else. hazaaron mein kisi ko taqdeer aisi mili hai ik ranjha aur heer jaisi na jaane ye zamaana kyun chaahe re miTaana kalank nahi ishq hai kaajal piya kalank nahi ishq hai kaajal piya main tera, main tera, main tera, main tera main tera, main tera, main tera, main tera main gehra tamas* tu sunehra savera main tera o, main tera musaafir main bhaTka tu mera basera main tera o.. main tera I'm yours. I'm a dark darkness, and you're a golden morning. I'm yours. I'm a wandering traveller, and you're my refuge. I'm yours. tu jugnu chamakta main jungle ghanera main tera aa... o piya main tera, main tera, main tera ho... main tera ho... main tera, main tera, main tera You're a shining firefly, while I'm a dark forest. I'm yours. O beloved, I'm yours. I'm yours. [* - 'tamas' is a less used Hindi word, which means darkness. tamas was also a famous novel by Bhishm Sahni, made into a TV series for Doordarshan, starring Pankaj Kapur, Amrish Puri and Om Puri.] PRINT PDF 76 26 7 2 GOOGLE SEARCH FOR: AMITABH BHATTACHARYA, ARIJIT SINGH, ENGLISH TRANSLATION, KALANK, LYRICS, MCZM, PRITAM, Y2019 No comments: Post a Comment HOME Subscribe to: Post Comments (Atom) Subscribe to BollyMeaning Receive meanings and translations in your inbox. Every day. Your email address will Never be shared.  Ram Prasad ki TehrviAll Movies Blog Archive ► 2023 (7) ► 2022 (1) ► 2021 (6) ► 2020 (10) ▼ 2019 (28) ► November (3) ► August (2) ► June (11) ► May (1) ▼ April (4) Slow Motion Mein Lyrics Translation | Bharat Ye Jawani Hai Deewani Lyrics Translation | Student... Baaki Sab First Class Hai Lyrics Translation | Kalank Kalank Title Track Lyrics Translation | Kalank ► March (5) ► February (1) ► January (1) ► 2018 (167) ► 2017 (318) ► 2016 (222) ► 2015 (227) ► 2014 (394) ► 2013 (377) ► 2012 (342) ► 2011 (282) ► 2010 (298)  084188292379483585685789888996109511881286138714931589169717100188119872087218722872392248925822684278528832918 163,368,494   List of Movies Urdu Meanings Music Directors Policy Kalank Title Track Lyrics Translation | Kalank Movie: Kalank Music: Pritam Lyrics: Amitabh Bhattacharya Singer: Arijit Singh Label: Zee Music Company hawaaon mein bahenge ghaTaaon mein rahenge tu barkha meri main tera baadal piya We'll flow with the winds, we'll live in the clouds. you're my rain, and I'm your beloved cloud. jo tere na huye to kisi ke na rahenge deewani tu meri main tera paagal piya If we don't become each-other's, We'll not belong to anyone else. You're crazy about me, and I'm your crazy beloved. hazaaron mein kisi ko taqdeer aisi mili hai ik ranjha aur heer jaisi Among thousands, one gets such good luck, like that of Ranjha and Heer. [Ranjha and Heer were a legendary couple whose story has been famous for centuries.] na jaane ye zamaana kyun chaahe re miTaana kalank nahi ishq hai kaajal piya kalank nahi ishq hai kaajal piya piyaa, piyaa, piya re... piyaa re, piya re... piyaa re, piya re, piya re, piya re... this world doesn't understand, I don't know why they want to remove it, this love is not a blemish, but a kohl-mark. O beloved, my beloved. [Kalank is physically a blemish, a stain, but figuratively means a disgrace, and that is the meaning that is used here, though when it's compared to kaajal, that is kohl, its physical comparison is used, as kaajal is black too, but used to enhance the look of the person.] duniya ki nazron mein ye rog hai ho jinko wo jaanein ye jog hai ik tarfa shaayad ho dil ka bharam do tarfa hai to ye sanjog hai it's a problem in the eyes of the world, but those who know it, they know it's an asceticism. that which is one-sided may be a delusion of one's heart, but if it's two way, then it's a divine connection. laayi re humein zindgani ki kahaani kaise moR pe hue re khud se paraaye hum kisi se naina joR ke on what a turn has the story of life brought me, I've become alien to myself, having fallen in love with someone else. hazaaron mein kisi ko taqdeer aisi mili hai ik ranjha aur heer jaisi na jaane ye zamaana kyun chaahe re miTaana kalank nahi ishq hai kaajal piya kalank nahi ishq hai kaajal piya main tera, main tera, main tera, main tera main tera, main tera, main tera, main tera main gehra tamas* tu sunehra savera main tera o, main tera musaafir main bhaTka tu mera basera main tera o.. main tera I'm yours. I'm a dark darkness, and you're a golden morning. I'm yours. I'm a wandering traveller, and you're my refuge. I'm yours. tu jugnu chamakta main jungle ghanera main tera aa... o piya main tera, main tera, main tera ho... main tera ho... main tera, main tera, main tera You're a shining firefly, while I'm a dark forest. I'm yours. O beloved, I'm yours. I'm yours. [* - 'tamas' is a less used Hindi word, which means darkness. tamas was also a famous novel by Bhishm Sahni, made into a TV series for Doordarshan, starring Pankaj Kapur, Amrish Puri and Om Puri.] PRINT PDF 76 26 7 2 GOOGLE SEARCH FOR: AMITABH BHATTACHARYA, ARIJIT SINGH, ENGLISH TRANSLATION, KALANK, LYRICS, MCZM, PRITAM, Y2019 No comments: Post a Comment HOME Subscribe to: Post Comments (Atom) Subscribe to BollyMeaning Receive meanings and translations in your inbox. Every day. Your email address will Never be shared.  Ram Prasad ki TehrviAll Movies Blog Archive ► 2023 (7) ► 2022 (1) ► 2021 (6) ► 2020 (10)
@deviananuranjani1814
@deviananuranjani1814 9 ай бұрын
Hawaaon mein bahenge Ghataon mein rahenge Tu barkha meri Main tera baadal piya Jo tere na huve toh Kisi ka na rahenge Deewani tu meri Main tera paagal piya Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Piya, piya, piya re Piya re, piya re Piya re, piya re, piya re, piya re Duniya ki nazron mein ye rog hai Ho jinko woh jaane ye jog hai Ik tarfa shayad ho dil ka bharam Do tarfa hai toh ye sanjog hai Layi re humein zindgani ki kahaani Kaise mod pe Huve re khud se paraaye Hum kisi se naina jod ke Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Main tera, main tera, main tera, main tera Main tera, main tera, main tera, main tera Main gehra tamas tu sunhera savera Main tera o, main tera Musaafir main bhatka tu mera basera Main tera o... main tera Tu jugnu chamakta Main jungle ghanera Main tera O piya main tera, main tera, main tera Ho... main tera Ho... main tera, main tera, main tera
@user-oz4jd2hc5o
@user-oz4jd2hc5o 9 ай бұрын
Very best karok
@vivekiyer9062
@vivekiyer9062 9 ай бұрын
Please check out my vocal cover of this song and please like and share it if you enjoy it 🙏 kzbin.info/www/bejne/bqO4Y3Sijdubna8si=UkfOEh0_-ZJOIP8K
@shashijariwala9660
@shashijariwala9660 10 ай бұрын
Ye track male karaoke banao with female
@luckytandel1619
@luckytandel1619 10 ай бұрын
Lyrics toda late aaraha hai bro
@lovishsinger420
@lovishsinger420 11 ай бұрын
If You Heard My Voice On It You Gonna Maddddd !
@proweshpoudel
@proweshpoudel 10 ай бұрын
Bas kar tu rehnde tauba tauba saara mood kharab kardiya😂
@lovishsinger420
@lovishsinger420 9 ай бұрын
@@proweshpoudel I Don't Wanna Do Arguments With U Brother I Just Like To Show Thattt !
@proweshpoudel
@proweshpoudel 9 ай бұрын
@@lovishsinger420 who cares😎
@lovishsinger420
@lovishsinger420 9 ай бұрын
@@proweshpoudel Ur Mommy :) 💎
@proweshpoudel
@proweshpoudel 9 ай бұрын
@@lovishsinger420 ur mother i think 🤣
@lvchandausiwala
@lvchandausiwala 11 ай бұрын
Chords on chorus?
@user-yp3eq8jm5s
@user-yp3eq8jm5s Жыл бұрын
Hawaaon mein bahenge Ghataon mein rahenge Tu barkha meri Main tera baadal piya Jo tere na huve toh Kisi ka na rahenge Deewani tu meri Main tera paagal piya Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Piya, piya, piya re Piya re, piya re Piya re, piya re, piya re, piya re Duniya ki nazron mein ye rog hai Ho jinko woh jaane ye jog hai Ik tarfa shayad ho dil ka bharam Do tarfa hai toh ye sanjog hai Layi re humein zindgani ki kahaani Kaise mod pe Huve re khud se paraaye Hum kisi se naina jod ke Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Main tera, main tera, main tera, main tera Main tera, main tera, main tera, main tera Main gehra tamas tu sunhera savera Main tera o, main tera Musaafir main bhatka tu mera basera Main tera o... main tera Tu jugnu chamakta Main jungle ghanera Main tera O piya main tera, main tera, main tera Ho... main tera Ho... main tera, main tera, main tera
@everythingforu765
@everythingforu765 Жыл бұрын
i loved it😍
@honeykashyap2.049
@honeykashyap2.049 Жыл бұрын
Bhai yaar Kasam se bahot shi lg rha h sukoon mila sun kr❤😊
@gaanegaanebybanerjeechaina2858
@gaanegaanebybanerjeechaina2858 Жыл бұрын
Good
@Crazyinfozone
@Crazyinfozone Жыл бұрын
i don't want to remember him again but then i can't stop myself to listen to this music💔🙂
@Musafirpanku
@Musafirpanku Жыл бұрын
Kitni hasrat hai hame Because old is gold 🥇
@anmolsingh9482
@anmolsingh9482 Жыл бұрын
Keep Sharing🎉
@workonly8837
@workonly8837 Жыл бұрын
Beautiful track nice bro
@BidhansMusic
@BidhansMusic Жыл бұрын
I can used this track for my KZbin Cover Song.....and I Promise to you, This is used with Your Channel link, and track credit goes to You.... Any copyright issue??
@midhunabennichan4199
@midhunabennichan4199 Жыл бұрын
Hloo
@iamdarklegend611
@iamdarklegend611 Жыл бұрын
One note is wrong. "Hawaon me behenge"..."behenge" is not right in the reference piano for vocal. Same in similar portions in rest of the song.
@Riya....k
@Riya....k Жыл бұрын
Just amazing 🎵🎵🎵
@stylishraushan2107
@stylishraushan2107 Жыл бұрын
Hawaaon mein bahenge Ghataon mein rahenge Tu barkha meri Main tera baadal piya Jo tere na huve toh Kisi ke na rahenge Deewani tu meri Main tera paagal piya Hazaaron mein kisi ko taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Piya, piya, piya re... Piya re, piya re... Piya re, piya re, piya re, piya re... Duniya ki nazron mein ye rog hai Ho jinko woh jaane ye jog hai Ik tarfa shayad ho dil ka bharam Do tarfa hai toh ye sanjog hai Layi re humein zindgani ki kahaani Kaise mod pe Huve re khud se paraaye Hum kisi se naina jod ke Hazaaron mein kisi ko taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Main tera, main tera, main tera, main tera Main tera, main tera, main tera, main tera Main gehra tamas tu sunhera savera Main tera o, main tera Musaafir main bhatka tu mera basera Main tera o.. main
@hanasmusicaljourney
@hanasmusicaljourney Жыл бұрын
Thankyou for this🤩
@samrudhkashyap2865
@samrudhkashyap2865 Жыл бұрын
Which scale is this in?
@SHRADDHAINVESTMENT
@SHRADDHAINVESTMENT Жыл бұрын
YE KAROAKE ME LYRICS 3 LINE SATH ME DO. MUSIC NIKAL JANE KE BAD AATA HE VO KIS KAMKA SUDHARO USE
@prathvisingh8288
@prathvisingh8288 Жыл бұрын
Does this song has a spotify version?
@bikashghosh20
@bikashghosh20 Жыл бұрын
Perfect superb 🔥🔥👍
@Gurbani_Hp
@Gurbani_Hp Жыл бұрын
Miley hi nahi from laung laachi 2 ka bhi karaoke kr dijiye release... 1 bhi nhi h poore u tube p..
@rifazaini5613
@rifazaini5613 Жыл бұрын
Hawaaon mein bahenge Ghataon mein rahenge Tu barkha meri Main tera baadal piya Jo tere na huve toh Kisi ka na rahenge Deewani tu meri Main tera paagal piya Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Piya, piya, piya re Piya re, piya re Piya re, piya re, piya re, piya re Duniya ki nazron mein ye rog hai Ho jinko woh jaane ye jog hai Ik tarfa shayad ho dil ka bharam Do tarfa hai toh ye sanjog hai Layi re humein zindgani ki kahaani Kaise mod pe Huve re khud se paraaye Hum kisi se naina jod ke Hazaaron mein kisi ko Taqdeer aisi Mili hai ik Ranjha Aur Heer jaisi Na jaane ye zamaana Kyun chaahe re mitaana Kalank nahi ishq hai kaajal piya Kalank nahi ishq hai kaajal piya Main tera, main tera, main tera, main tera Main tera, main tera, main tera, main tera Main gehra tamas tu sunhera savera Main tera o, main tera Musaafir main bhatka tu mera basera Main tera o... main tera Tu jugnu chamakta Main jungle ghanera Main tera O piya main tera, main tera, main tera Ho... main tera Ho... main tera, main tera, main tera
@neetaspirantlife6888
@neetaspirantlife6888 Жыл бұрын
I love it ❤️ sir please can I use your karaoke to sing on KZbin 💗💘
@MascuudOmarOfficial
@MascuudOmarOfficial 2 жыл бұрын
Wow! I like this version 👏👏👏
@Wise26
@Wise26 2 жыл бұрын
Can we used this karaoke for our channel ? We will give credit and put your channel name in that ...is it ok?
@sunilgadling1687
@sunilgadling1687 2 жыл бұрын
Verynice
@ravinderpalsingh5182
@ravinderpalsingh5182 2 жыл бұрын
A violent heart turning a good song into messy one.
@adityas2537
@adityas2537 2 жыл бұрын
Scale??
@pinksea9968
@pinksea9968 2 жыл бұрын
Can I use this in my video
@parmvirmehra5983
@parmvirmehra5983 2 жыл бұрын
Hawao mei bahenge Ghatao mei rhenge Tu brkha meri mai tera badal piya Jo tere n hue to kisi ke na rahege Deewani tu meri mai tera pagal piya Hzaro mei kisi ko taqdeer aisi Mili hi ik ranjha aaur heer jaisi Njne ye jmana kyu chahe re mitana Kalank nhi ishq hai kjal piya
@aasemaliaryan
@aasemaliaryan 2 жыл бұрын
Not synchronization
@ramashankaryadav295
@ramashankaryadav295 2 жыл бұрын
Awesome