The pianist messed up at least twice; the 2nd time, near the end, 4:20 (nice), you can see the resentment on her face
@MoniRP3 күн бұрын
Lia - 射光の丘 (Shakou no Oka, Colina de Luz) lyrics romaji, sub español 名前も知らない 時間と場所で Namae mo shira nai jikan to basho de En un momento y lugar donde ni siquiera sé su nombre 僕らはいつまでも佇んでいた Bokura wa itsu made mo tatazun deta Siempre hemos estado ahí 無邪気に傷ついて 微笑みあって Mujaki ni kizutsu ite hohoemi atte Nos lastimamos sin malicia y nos sonreímos el uno al otro そんな記憶を 心の奥に刻んで Sonna kioku wo kokoro no oku ni kizan de Guarda esos recuerdos en lo profundo de tu corazón それは 幼い頃に見た 夢の続き Sore wa osanai koro ni mita yume no tsuduki Es la continuación de un sueño que tuve cuando era joven 痛みさえも ああ 懐かしいあかり 灯してる Itami sae mo ā natsukashī iakari tomo shi teru Incluso el dolor está iluminado por una luz nostálgica その真っ直ぐな 瞳で君は Sono massuguna hitomi de kimi wa Con tus ojos directos, tú 空の向こう 見据えてる Sora no mukou misue teru Mira más allá del cielo 微かな声が その道標 Kasukana koe ga sono michishirube Una voz débil es la guía 希望という名の 光射す場所 求めて Kibō to iu na no hikari no sasu basho motomete Buscando un lugar donde brille la luz llamada esperanza 緑渡る風が ふいに運んだ Midori wataru kaze ga fui ni hakonda El viento sopla entre el verdor, llevándolo 冷えた大気に 遠い歌声 響いて Hieta taiki ni tōi utagoe hibiite Una voz distante resuena en el aire frío それはいつしか忘れてた あの約束 Sore wa itsushika wasureteta ano yakusoku Antes de darme cuenta, había olvidado esa promesa 涙さえも ああ 思い出になって 霞んで Namida sae mo ā omoide ni natte kasunde Incluso mis lágrimas se han convertido en recuerdos y se vuelven confusas 今 僕たちが もしもこのまま Ima bokutachi ga moshimo konomama Ahora si nos quedamos así 消えて 無くなったとしても Kiete nakunatta to shite mo Incluso si desaparecemos y desaparecemos この世界で 僕ら確かに Kono sekai de bokura tashikani En este mundo, estamos seguros 同じ時を 生きてた Onaji toki wo iki teta Vivimos al mismo tiempo その真っ直ぐな 瞳で君は Sono massuguna hitomi de kimi wa Con tus ojos directos, tú 空の向こう 見据えてる Sora no mukō misue teru Mira más allá del cielo 微かな声が その道標 Kasukana koe ga sono michishirube Una voz débil es la guía 希望という名の 光射す場所 Kibō to iu na no hikari sasu basho Un lugar brillante llamado esperanza 求めて歩き出すから Motomete aruki dasukara Empezaré a caminar en busca de ello
I love how the different sections took turns playing the melody. It would’ve been fine if the cello or violin took over, but it felt like each section represented a different character from the anime.
@この世界にゴミゲーを2 ай бұрын
今だにCLANNADがダントツ1位ち
@ガシャポンロックMS小隊2 ай бұрын
あぁ…心が…心が抉られる… 戦争ってホントに悲惨なものだ…
@setyoaji96862 ай бұрын
Cause that song I am cry a lot , a lot memories about my past