Arab Heritage Festival 2024
4:05
5 ай бұрын
April 12, 2024
0:47
9 ай бұрын
Quest for Tarab 2024 - Gnawa
2:34
قصيدة جاءت معذبتي
1:09
سكن الليل- جبران
2:45
Пікірлер
@adamyahya4734
@adamyahya4734 2 күн бұрын
The Iraqi speech wasn't crazy this time, lol 🤣
@aitalifatimazohra6470
@aitalifatimazohra6470 15 күн бұрын
Allah iwefeqkum ,bonne continuation cousine .❤
@karimaaitali1597
@karimaaitali1597 16 күн бұрын
Yaatikom saha ❤ Bravo Farah .
@zakifcb415
@zakifcb415 16 күн бұрын
Bravo bonne continuation ❤❤❤ wallah touahachnak farrouha.
@TihaAitali
@TihaAitali 17 күн бұрын
يعطيكم الصحه ويوفقكم ان شاءالله
@ofri75
@ofri75 3 ай бұрын
Can a person from Morrocow fully understand a person from Iraq?
@Hussein_Al_Enezi-w4p
@Hussein_Al_Enezi-w4p Ай бұрын
Maybe 70% by context but the opposite is less
@NOBLEPEASANT-n1j
@NOBLEPEASANT-n1j 22 күн бұрын
people in morocco can understand about 75% , but for Iraqi people I'm not sure if they even can understand 30%.
@mariotedesco
@mariotedesco 3 ай бұрын
L-istess kliem bil-Malti huma: - wardrobe : gwardarobba - to wake up : qam - shoe : żarbun - angry : irrabjat / irrabjata - a lot : ħafna - chair : siġġu - socks : kalzetti - cat : qattus / qattusa - spoon : mgħarfa - fork : furketta - wet : imxarrab / imxarrba - bed : sodda - carrot : zunnarija / karrotta - watermelon : dulliegħa - lazy : għażżien / għażżiena - car : karozza - cardamom : kardamomu - tomato : tadam - prescription glasses : nuċċali bir-riċetta - happy : ferħan / ferħana Grazzi ħafna għall-vidjow tagħkom. :)
@Ghaltouni
@Ghaltouni 3 ай бұрын
أول مرة يجيبو تونسية ما عملتناش العار و حاولت تعمل فيها فرنساوية الحمد لله
@nathanenzo6807
@nathanenzo6807 4 ай бұрын
الدولاب نسميه في المغرب ماريو وليس بلاكار
@duvelr
@duvelr 4 ай бұрын
In challenges like this, it will be more accurate and informative if no participant can hear each other's answers.
@MoroccoOujdaCity
@MoroccoOujdaCity 4 ай бұрын
*Important information for non Arabic speakers:* Although Arabic dialects vary across regions (as shown in the video), all Arab countries share a common standard Arabic language, which is used in schools throughout the Arab world.
@jjojosdead
@jjojosdead 5 ай бұрын
in tunisian for glasses it’s مريات
@krissifadwa
@krissifadwa 5 ай бұрын
I am French-Iraqi and to hear Tunisian and Moroccan's way of speaking is amazing because it is quite similar to French. This makes a ton of sense due to how close they are to France, demographically!
@jjojosdead
@jjojosdead 5 ай бұрын
et aussi je sais pas si t’as remarqué le tunisien ressemble plus au libanais/jordanien/egyptien qu’au marocain par moments
@MoïsePicard-ef8fr
@MoïsePicard-ef8fr 5 ай бұрын
I prefer French over Arabic. 🇫🇷
@aag3752
@aag3752 5 ай бұрын
The woman in the middle wearing black-- she's NOT an Arab. She's LEBANESE. Lebanese only SPEAK Arabic (among other languages). We are NOT genetically Arab. Just for people who don't know.
@abdoedd5170
@abdoedd5170 4 ай бұрын
To be honest all of them are not ARABS
@lukecage2131
@lukecage2131 4 ай бұрын
by this logic, no one is Arab, not even the Saudis cuz there are no "Arab genes". As a matter of fact, a peer reviewed study showed that most Saudis are descendants of the ancient Canaanites that lived in the levant millennia ago. The study also shows that their DNA is closer to the Canaanites than most Levantines. but none of this matters cuz "Arab" is a linguistic ethnicity. All it takes for you to be an Arab is for your country's official/native language to be Arabic. Being Arab has nothing to do with genes, that's just racist nationalist speak and it does nothing but cause division. I feel like you guys are begging for another civil war, cuz I've only seen this narrative coming from religious separatists. just stop. its also just super fkn annoying.
@aag3752
@aag3752 4 ай бұрын
@@lukecage2131 Nope. Many Muslims and Christian Lebanese feel the same. In fact, when we say we're Arabs we only mean by language. But of course language alone can't make you an Arab, so that's why many of us insist we're not. It's a simple fact. As for "nobody is Arab" this is technically true, because it's a faulty label to begin with. But since Saudis and Yemenis insist that's their ancestry, I'm not going to argue with them. As for us Lebanese, we're simply Lebanese, and we have our own dna and culture. No label like Arab can define us, and it definitely doesn't do a good job like the word Lebanese does. So, that's what it comes down to. And it's our bus iness alone. Not yours or anyone else's.
@Ghaltouni
@Ghaltouni 3 ай бұрын
You will never be European
@محاربهالعبيد
@محاربهالعبيد 23 күн бұрын
@@aag3752 انت اصلا مو عرق سامي انت بقايا رومان امك كانت زانيه لهم ايش دخلك بسكان لبنان تعال ارويك فحص لبعض سكان لبنان عرقهم من يهود اليمن 🤣
@AwakeWeStand
@AwakeWeStand 6 ай бұрын
The Iraqi dialect has a lot of Turkish, Farsi words and even words from older civilizations like Babylonian and Sumerian! Pickles (turshi) is also the same in Turkish
@saifsaif6989
@saifsaif6989 6 ай бұрын
Iraqi words are similar to some words in the Turkish and Persian languages ​​due to the recycling of words, as most of the words in the Turkish and Persian languages ​​are derived from ancient Mesopotamian languages, such as Sumerian, Akkadian, Babylonian, Assyrian, Aramaic, Arabic, and Kurdish. These words spread from Mesopotamia to Türkiye and Iran with little change in pronunciation.
@thomaschevrierlaliberte5884
@thomaschevrierlaliberte5884 6 ай бұрын
وهذا الضحك معدي
@sedra9076
@sedra9076 6 ай бұрын
البنت الي من الاردن نص الكلمات غلط وما بحياتي شفت بني آدم يقولها 😂
@emmalilly3351
@emmalilly3351 6 ай бұрын
السرير كانقولولو بالمغربية "ناموسية" ماشي "فراش"هههه
@emmalilly3351
@emmalilly3351 5 ай бұрын
@@AzizOudi-f4y بطبع كاينين لهجات مختلفة من شرق لغرب ومن الشمال لجنوب 😊
@آدمقاسمي-ع7ط
@آدمقاسمي-ع7ط 6 ай бұрын
لهجتنا العربية المغربية
@rkiaaitali3529
@rkiaaitali3529 7 ай бұрын
المغرب : خزانة :مريو سرير: ناموسية
@vlastimirjeremic4699
@vlastimirjeremic4699 7 ай бұрын
We speakers of Serbo-Croatian also say as the Iraqi one kašika-spoon
@turkmen42
@turkmen42 7 ай бұрын
لا يوجد مثل هذا الاختلاف في اللهجات التركية.
@ranw635
@ranw635 7 ай бұрын
❤️ 🇱🇧من كردستان تحياتي لخاص للبنان
@Rw-cs6uq
@Rw-cs6uq 7 ай бұрын
العراقي الله يسعده 😂😂🇪🇬❤🇮🇶
@FjhGjo
@FjhGjo 7 ай бұрын
اللهجة العراقية فيها كلمات فارسية و تركية
@cantholdyourbreath
@cantholdyourbreath 7 ай бұрын
I’m iraqi and I don’t know some words the Iraqi man said like we call fork shokè not shatal and sunglasses naddara 😅 our dialect isn’t as heavy as the other Iraqi dialect, it is close to Deir ez zur (Syria)
@Jen.95
@Jen.95 7 ай бұрын
ليش يضحكون عالرجال العراقي وبالاخص ع اللهجة العراقية احس ماكو شي يضحك بس همه رادوا ييخفوون جو ف رموها عالعراقي + اللهجة العراقية لهجة نظيفة جدا وسليمة وقريبة عالفصحى وبنس الوقت حلوه ومختلفة
@zahraa9391
@zahraa9391 7 ай бұрын
هما يضحكون لأن الكلمات غريبه ومو عربيه فا طبيعي يستغربون وانتي عراقيه اكيد تعرفين اللهجه العراقيه بيها هواي كلمات اعجميه مثل الفارسيه والتركيه
@قبل7سنوات-ف8م
@قبل7سنوات-ف8م 5 ай бұрын
لأن العراقي قال كلمات غريبة فارسية و تركية و هندية
@fayssal6830
@fayssal6830 7 ай бұрын
Imagine being half Moroccan and half Iraqi
@a._.mehdi._.a
@a._.mehdi._.a 3 ай бұрын
My son or daughter inshallah 😂❤
@timetraveler9518
@timetraveler9518 3 ай бұрын
Im half moroccan half lebanese
@محاربهالعبيد
@محاربهالعبيد 23 күн бұрын
@@timetraveler9518انك مغربيه صح😂
@Ssnnmm124
@Ssnnmm124 7 ай бұрын
الرجال العراقي الله يسعدوووو ضحّكني من قلبي 😂😂😂 تحيّة للشعب العراقي 🇱🇧❤🇮🇶
@dr.stone_art
@dr.stone_art 8 ай бұрын
كسلان في تونس = بخلي
@Howdoesitdance
@Howdoesitdance 8 ай бұрын
من وقتاش نحنا تقولو كسول على البخيل فففف
@dr.stone_art
@dr.stone_art 8 ай бұрын
@@Howdoesitdance انسان بخلي معناها كسول في لهجة تونسية انتم ما تقولوهاش اموركم احنا نقولوا فاها
@Howdoesitdance
@Howdoesitdance 8 ай бұрын
@@dr.stone_art يا ولدي مش عليك عليها هيا برا عاد
@Howdoesitdance
@Howdoesitdance 8 ай бұрын
@@dr.stone_art و أنا تونسية أوضح مالشمس بشوية .
@dr.stone_art
@dr.stone_art 8 ай бұрын
@@Howdoesitdance اه ديزولي نسخايلك عليا خاطر حتى انا كيفك حرت كيفاش نقولو كسول
@avzarathustra6164
@avzarathustra6164 8 ай бұрын
lol
@FireGodSlayer
@FireGodSlayer 8 ай бұрын
Gosh I hate how north africans like moroccans, algerians and tunisians beg to be arab when they aren't
@NinjaNumbSkull
@NinjaNumbSkull 8 ай бұрын
None of them is Arab, except the woman in the right!
@Al.katouss
@Al.katouss 6 ай бұрын
We are you like it or not
@FireGodSlayer
@FireGodSlayer 6 ай бұрын
@@Al.katouss you aren't arabs you tunisian wled l9a7b
@FireGodSlayer
@FireGodSlayer 6 ай бұрын
@@Al.katouss I hope and wish you tunisians and libyans can go back to the middle east.
@FireGodSlayer
@FireGodSlayer 6 ай бұрын
@@Al.katouss No you aren't
@lulufrida
@lulufrida 8 ай бұрын
❤️🇱🇧❤️
@Poetrychannel474
@Poetrychannel474 8 ай бұрын
Um….why does my moroccan household sayعاشق as a way to say spoon???
@Yahya-sb1yo
@Yahya-sb1yo 7 ай бұрын
Yeah it exist in rural areas, this word came from persian, where are you parents from in mococo?
@livai1915
@livai1915 8 ай бұрын
The morrocan girl used a very watered down version 😅, for example "a chair" can be also called " chlia" and "bed" is called generally " namoussia" not "frach".
@nayokaldou6251
@nayokaldou6251 6 ай бұрын
Maybe she's from diffrent region
@narae4608
@narae4608 8 ай бұрын
can you stop including Tunisia and Morocco in the arab country list? we're not arabs we're north africans for god's sake
@ingridreim3205
@ingridreim3205 8 ай бұрын
What about Egypt?
@ingridreim3205
@ingridreim3205 8 ай бұрын
Not arab countries, but Arabic speaking countries (one of the official languages)
@narae4608
@narae4608 8 ай бұрын
@@ingridreim3205 you clearly them don't know about tunisian language, we have a mix of Amazigh ( native ), Arabic , French and Turkish. and for the record we have two official languages in tunisia, arabic and french. We have our own language we don't need to be categorized as arab speaking country
@Al.katouss
@Al.katouss 8 ай бұрын
​@@narae4608cap
@Al.katouss
@Al.katouss 8 ай бұрын
​@@narae4608french is not even an official language... Stop spreading misinformation about us tunisia is arab no matter what you say
@nahla2532
@nahla2532 8 ай бұрын
ALOT in Egypt is awy or kteer
@ahmedchoudary1009
@ahmedchoudary1009 9 ай бұрын
Literally everyone here is arabised. They are not genetically Arab. There are no real arabs here lol. The real arabs are only from the arabian peninsula, Saudi Arabia, Yemen, UAE, Kuwait, Bahrain, Qatar, and Oman.
@leberbere3482
@leberbere3482 9 ай бұрын
المغاربة الحقيقيون هم أمازيغ (أمازيغ) ونحن لسنا عربا
@Yalazar
@Yalazar 7 ай бұрын
يوجد امازيغ وعرب لا تصير قومي على راسنا القومية شعلت ابو ابونا من البعث لجمال عبد الناصر
@آدمقاسمي-ع7ط
@آدمقاسمي-ع7ط 6 ай бұрын
نحن عرب رغما عنك لا مكان لك بيننا يا بربري
@ليث-ن8م99
@ليث-ن8م99 9 ай бұрын
تم ياتي واحد من العراق اول مصر يقول انتو يالمغاربة مش تتكلمو عربي مع ان اللهجة المغربية اقرب لهجة للغة العربية
@33.eryyff
@33.eryyff 9 ай бұрын
عراقيه ودمعت من الضحك العراقي يسوي واهس للضحك😂😂 الله يخلي
@Layla21-er9dx
@Layla21-er9dx 9 ай бұрын
The Syrian and Egyptian dramas are the most watched dramas among Arabs but the dialect of Damasuc is closer to the formal Arabic than the Egyptian dialect the lebanase songs are well known but their linguistic content is very limited and a big part of them are in the Egyptian dialect
@olfasouayah
@olfasouayah 9 ай бұрын
العراقي يظحك
@islamiccreationstories
@islamiccreationstories 9 ай бұрын
The tunisian for bed we say farsh , she must be from the south
@j.r.r.tolkien8724
@j.r.r.tolkien8724 7 ай бұрын
The south is also Tunisian so idk what you're on about.
@asdf8426
@asdf8426 7 ай бұрын
Different parts of the same country may use different words, that happens all over the Arab world.
@davepuncto
@davepuncto 10 ай бұрын
This video is wrong because Lebanon (its population is 5 million) has more than 20 different dialects. So the Lebanese dialect used in this video is spoken by only few hundreds thousands people The dialect of Damascus is the second well-understood dialect among Arabs and it comes after the dialect of Cairo that comes in the first place and most Arabs understand it well.
@asdf8426
@asdf8426 7 ай бұрын
Each country has dialects within it, but usually they're closer and more similar within a country/region than the further you get. So the dialects of Lebanon are closer to the dialects of Syria and Palestine, than to the dialects of Lybia and Tunisia, for example. So they're just generalizing
@حورالعين-و7ز
@حورالعين-و7ز 10 ай бұрын
الأخ العراقي زيادة على الكلمات العراقية الغريبة نوعا ما على باقي المشاركين إلا أنه تبارك الله عليه داير جو زوين 😂
@dhiibvulk9036
@dhiibvulk9036 10 ай бұрын
love how they laugh at each other due to the pronounciations or just how different the words are, the iraqi guy specially, poor him.
@aag3752
@aag3752 5 ай бұрын
They have different LANGUAGES. They're only called dialects because of POLITICS. Otherwise Lebanese has nothing to do with yemeni, Iraqi, Egyptian, etc. On that note, they have different DNA as well. I'm Lebanese, and our ancestors come from our own region, in the Mediterranean. Putting it out there.
@قبل7سنوات-ف8م
@قبل7سنوات-ف8م 5 ай бұрын
​@@aag3752 من الواضح إنك لبناني من أصل أوروبي و ليس عربي ... عندما نقول عربي مثلما نقول أوروبي أو آسيوي أو إفريقي ، عندما نقول عربي نحن نتحدث عن شعب كامل لديه جينات مشتركة و عائلة لغوية كبيرة مشتركو و ثقافة مشتركة أيضا و نعم صحيح ما تقول ، أحيانا نحتاج أن نقول على بعض اللهجات العربية "لغات" و لكن ليس كلها ، لأن أغلب سكان البلدان العربية إنصهرت لغاتهم مع إنتشار الإسلام و تقاربت
@lukecage2131
@lukecage2131 4 ай бұрын
@@aag3752 do you want a cookie?
@tantebaguette
@tantebaguette 10 ай бұрын
Notice that Morocco is only represented as an Arab state, while half of its citizens are Amazigh.
@ليث-ن8م99
@ليث-ن8م99 9 ай бұрын
half? Haha, the percentage of Berbers does not exceed 30%, according to statistics. Morocco is an Arab country in identity, culture, and ethnicity.
@tantebaguette
@tantebaguette 9 ай бұрын
@@ليث-ن8م99 Statistics? Does anyone really want to believe the unreliable statiatics? 60% of Moroccans are Amazigh, ruled by Arab Fez élite.
@سليمتميم-ه6د
@سليمتميم-ه6د 9 ай бұрын
Hhhhhhh how come u say half hhhh Berbers are minority and Morocco is and Arabic country
@tareq5911
@tareq5911 8 ай бұрын
Morocco is an Arab country. Just like it’s Tamazight. There’s no point in mentioning it’s Tamazight in a video about Arabic dialects, it’s not relevant.
@tantebaguette
@tantebaguette 8 ай бұрын
@tareq5911 Moroccan Arabic is mixed because many Darija words are derived from Tamazight.