Эту женщину можно любить даже не за её романы, а просто потому что она существует 😂 только кто вернёт мне мои часы сна 🤣
@viewall2607 Жыл бұрын
Это очень красиво, пойте чаще!!
@waiting1079 Жыл бұрын
哦漏大大回來了⋯現在在沐風閣!抖音有直播⋯爺青回啊!
@user-bp5kr1vj1z Жыл бұрын
Мама поет, всем встать.
@user-de9lu9nb6v Жыл бұрын
многие из тик тока?
@NG_perelomayu Жыл бұрын
Так красиво поёт ♡♡♡. Я очень удивилась и обрадовалась, когда узнала, что у Мосян Тунсю есть и такая сторона
@lr_tattooartist5035 Жыл бұрын
Неожиданный факт, что писатель поёт 👍🏻 its cute
@hdegodno Жыл бұрын
Привет из России! ❤ Мосян Тунсю, Вы богиня!!! Прекрасный голос, прекрасный романист!! Всех благ Вам, ждём Вашего возвращения❤
@user-un7jf7tx8k Жыл бұрын
媽媽!!!!
@user-fc9fc8vo3g Жыл бұрын
還是真人聲有温度!
@letyalayphyu59552 жыл бұрын
Coming to this again in 2022…time flies by so fast
@izumi4982 жыл бұрын
very of very good mv .....
@user-ss7sw1hg7d2 жыл бұрын
被写作耽误的歌手
@makiiii07012 жыл бұрын
我天了居然是墨香大大唱的!!!太绝了
@luzgomez62982 жыл бұрын
Realmente no se que dice esta canción sólo se que habla sobre Wei Wuxian o Mo Dao Zu Shi, sin embargo me encanta este tema!! Me da una sensación de tristeza o nostalgia, la verdad no se explicarlo, quisiera saber que dice exactmente. 😭😭😭
@user-kh5rx7sk7r2 жыл бұрын
墨香大大唱歌好好聽,愛了愛了~
@kayvilimzehui89672 жыл бұрын
伪娘
@user-lz4wx1gs4t2 жыл бұрын
咳,我咋觉着,亲妈开口,谁都比不了(个人觉得)
@user-lz4wx1gs4t2 жыл бұрын
卧槽!开口绝!
@user-cn1ul6ff9o2 жыл бұрын
比原唱的歌聲好聽多了~你唱這首歌一定早就紅了
@hsin7692 жыл бұрын
按倒讚的那個我要剁了他!誰也別攔我!!
@dttechoa3 жыл бұрын
所以写小说是墨香的副业🤣
@joeyyap51463 жыл бұрын
墨香。。。你什么时候回来呢。。。你该回来了吧。。。
@user-ki7ix8kw4z3 жыл бұрын
墨香是被寫作耽誤的歌手
@user-cu6go5qy5i3 жыл бұрын
揪團跪求秀秀多唱一些歌
@romy45673 жыл бұрын
La voz de Mo Xiang Tong Xiu es bellísima ❤️✨ canta hermoso y escribe muy bien ¡Ella es arte y la amo! ✨❤️🛐🛐🛐
@beomrise3 жыл бұрын
感謝您的作品,現在為這個美麗的封面!來自秘魯的問候,我們期待著您即將出版的小說
@carlapachecomarinan18243 жыл бұрын
Como? Que esta es la voz de MXTX?!?! *se muere*
@lalalabiubiubiu4792 жыл бұрын
yes,it's her voice
@thuhuyenchule30003 жыл бұрын
如月夜覆雨翻雲浪 Rú yuèyè fù yǔ fān yún làng Như đêm trăng mưa gió thất thường 縱笛響萬鬼狂 Zòng dí xiǎng wàn guǐ kuáng Thổi sáo khiến vạn quỷ điên cuồng 劍影交錯刀聲鏗鏘 Jiàn yǐng jiāocuò dāo shēng kēngqiāng Bóng kiếm đan xen, tiếng đao leng keng 弄畫符出手掌 Nòng huàfú chū shǒuzhǎng Cầm bùa chú trên tay 是非自思量 Shìfēi zì sīliang Đúng sai tự ngẫm 毀譽由人講 Huǐyù yóu rén jiǎng Khen chê do người 或溫良 或邪盪 或為世所忘 Huò wēnliáng huò xiédàng huò wèi shì suǒ wàng Dù ấm áp thiện lương hay tà đạo hoặc bị đời quên lãng 入土終不會有迴響 Rùtǔ zhōng bù huì yǒu huíxiǎng Khi xuống mồ cũng chẳng còn tiếng vang 浮生大夢一場 Fúshēng dà mèng yīchǎng Kiếp phù du tựa như giấc mộng. 所謂正道 是否坦蕩 Suǒwèi zhèngdào shìfǒu tǎndàng Cái gọi là chính đạo liệu có bằng phẳng hay chăng 異己的真相 Yìjǐ de zhēnxiàng Chân tướng lạ thường 再確信也無人讚賞 Zài quèxìn yě wúrén zànshǎng Dẫu xác thực đến đâu cũng không ai tán thưởng 縱使欲將 罪惡捆綁 Zòngshǐ yù jiāng zuì’è kǔnbǎng Dẫu muốn trói chặt tội ác 義理在胸膛 Yìlǐ zài xiōngtáng Nghĩa lý sẵn trong lòng 明知不可也要一嚐 Míngzhī bùkě yě yào yī cháng Biết là không được vẫn muốn thử một lần. 一壺酒酩酊了前方 Yī hú jiǔ mǐngdīngle qiánfāng Một bầu rượu say túy lúy không thấy phía trước 回頭不見故鄉 Huítóu bùjiàn gùxiāng Ngoảnh đầu khuất bóng cố hương 十三載日月星辰忙 Shísān zài rìyuè xīngchén máng Mười ba năm mặt trời trăng sao cũng vội vàng 舊人卻不曾忘 Jiùrén què bùcéng wàng Nhưng chưa từng quên người xưa cũ 是非自思量 Shìfēi zì sīliang Đúng sai tự ngẫm 毀譽由人講 Huǐyù yóu rén jiǎng Khen chê do người 或溫良 或邪盪 或為世所忘 Huò wēnliáng huò xiédàng huò wèi shì suǒ wàng Dù ấm áp thiện lương hay tà đạo hoặc bị đời quên lãng 入土終不會有迴響 Rùtǔ zhōng bù huì yǒu huíxiǎng Khi xuống mồ cũng chẳng còn tiếng vang 浮生大夢一場 Fúshēng dà mèng yīchǎng Kiếp phù du tựa như giấc mộng. 所謂正道 是否坦蕩 Suǒwèi zhèngdào shìfǒu tǎndàng Cái gọi là chính đạo liệu có bằng phẳng hay chăng 異己的真相 Yìjǐ de zhēnxiàng Chân tướng lạ thường 再確信也無人讚賞 Zài quèxìn yě wúrén zànshǎng Dẫu xác thực đến đâu cũng không ai tán thưởng 縱使欲將 罪惡捆綁 Zòngshǐ yù jiāng zuì’è kǔnbǎng Dẫu muốn trói chặt tội ác 義理在胸膛 Yìlǐ zài xiōngtáng Nghĩa lý sẵn trong lòng 明知不可也要一嚐 Míngzhī bùkě yě yào yī cháng Biết là không được vẫn muốn thử một lần. 荒崗之上 弦月無光 Huāng gǎng zhī shàngxián yuè wú guāng Mảnh trăng nhợt nhạt chiếu lên gò hoang 唯一人獨倀 Wéiyī rén dú chāng Một người lẻ loi lạc bước 紅衽黑裳裹挾風霜 Hóngrèn hēishang guǒxié fēngshuāng Áo đen vạt đỏ cuốn theo sương gió 此去經年 殘笛半響 Cǐ qù jīng nián cán dí bàn xiǎng Xa nhau đằng đẵng, mang ống sáo nửa nốt vang 竟吹在心上 Jìng chuī zài xīn shàng Nhưng thổi thấu tâm can 弦琴一曲聊慰過往 Xiánqín yī qū liáowèi guòwǎng Một khúc huyền cầm vỗ về dĩ vãng. 所謂正道 是否坦蕩 Suǒwèi zhèngdào shìfǒu tǎndàng Cái gọi là chính đạo liệu có bằng phẳng hay chăng 異己的真相 Yìjǐ de zhēnxiàng Chân tướng lạ thường 再確信也無人讚賞 Zài quèxìn yě wúrén zànshǎng Dẫu xác thực đến đâu cũng không ai tán thưởng 縱使欲將 罪惡捆綁 Zòngshǐ yù jiāng zuì’è kǔnbǎng Dẫu muốn trói chặt tội ác 義理在胸膛 Yìlǐ zài xiōngtáng Nghĩa lý sẵn trong lòng 明知不可也要一嚐 Míngzhī bùkě yě yào yī cháng Biết là không được vẫn muốn thử một lần.