Je reste émerveillé en vous écoutant à nouveau. On ressent une telle nostalgie dans cette belle chanson. Dommage que je ne comprenne pas le japonais. Pourquoi n'adapteriez-vous pas deux chansons de Trenet de la même époque : l'une enjouée qui fut un grand succès : Il y avait des arbres. L'autre nostalgique également : L'oiseau des vacances ?
@yumechanson3 ай бұрын
Cette traduction japonaise semble avoir été approuvée parTrenet. C'est une belle chanson, n'est-ce pas ? Je l'aime aussi. J'avais des arbres L'oiseau des vacances Je l'ai cherché et j'ai demandé. Ce sont aussi des chansons merveilleuses. J'aimerais le chanter un jour. Merci de me l'avoir fait savoir.