Curso Redação ENEM - segunda parte
1:04:31
O CANAL EM 2024 - PROPOSTAS
9:24
Жыл бұрын
CORTE 4 - PORTUGAL E BRASIL
10:21
Жыл бұрын
Línguas que eu estudo
2:26
Жыл бұрын
APRENDA PORTUGUÊS COMIGO AULA 2
10:19
Пікірлер
@DanielSilvaHD78
@DanielSilvaHD78 6 күн бұрын
dês de criança quero ser Professor,ano passado já tinha decidido que vou cursar história, tô no 3 ano do ensino médio,caso eu consiga +650 pontos no Enem,essa bolsa vai me ajudar muito. tô fazendo curso técnico,caso eu não encontre um trabalho com ele a bolsa vai ser minha única fonte de renda haha 😁 se aumentasse os salários dos Professores seria muito mais eficaz
@mastervhv
@mastervhv 4 күн бұрын
Obrigado pelo comentário. Penso que, como falei no vídeo, essa bolsa servirá para incluir pessoas que talvez não tivessem acesso ao Ensino Superior. Eu mesmo, que agora faço doutorado na Europa, fui benificiário do projeto PROUNI do governo do Lula, em 2004 / 2005. Estou torcendo por você e esse sonho que você tem desde de criança seja realizado. Volte aqui para contar seu ingresso na faculdade. Um abraço!!
@CamonTome
@CamonTome 4 ай бұрын
👍👊
@lusitano77
@lusitano77 5 ай бұрын
Já há protocolos entre Portugal e a Galiza na área da saúde, segurança, cultura etc... os bombeiros e o INEM de um ou do outro país já fazem o socorro das populações dos dois lados da fronteira.
@adolfoformoso5445
@adolfoformoso5445 7 ай бұрын
Sou Luso-Brasileiro e m9rei no bairro da Gloria que possuia uma grande comunidade de Galego-Portugues .
@hypatia8823
@hypatia8823 7 ай бұрын
Eduardo venha para o Brasil com a sua família, você vai adorar.
@leonardo21360
@leonardo21360 7 ай бұрын
Mesma língua. Nós falamos galego brasileiro e Portugal o galego português!
@mastervhv
@mastervhv 7 ай бұрын
obrigado pelo comentário. Existem diferentes posicionamentos acerca do galego e do português. Oficialmente, são línguas distintas. Tenho estudado bastante e publicado textos que discurtem os elementos linguísticos atuais, o que vale muito mais do que defender uma bandeira sem justificativas linguísticas (eu também defendo a unidade linguística). De qualquer forma, estudos de separação do português brasilero e europeu vem crescendo tanto no Brasil como em Portugal. Já adianto que os estudos linguísticos apenas apontam as semelhanças e diferenças, mas que a decisão sempre é política. Como cientista da linguagem, tive que me dobrar aos estudos de língua para apresentar argumentos plausíveis à causa. Vejo que há sustentação apesar das diferenças muito grandes entre galego e português atuais (como as alterações fonéticas, o que gera marcas distintivas fonológicas relevantes). Mas ainda há preservação de muito do léxico, estrutura sintática e questões culturais. A minha sugestão é que os reintegraconistas publiquem mais estudos de língua do que manifestos na internet. Mesmo que a decisão seja política, ter embasamento cietífico sempre ajuda na decisão. Um abraço!.
@SinarNila
@SinarNila 7 ай бұрын
​@@mastervhvamigo e hora de atuar o pacote do ensino médio já foi aprovado seria bom você e o movimento 140 e Maragoto procurarem o congresso nacional e pedirem a aprovação do galego no Brasil com todas as suas variantes como galego da extremadura e o galego asturiano, porque assim o Brasil preserva suas raízes culturais linguísticas européias mais fortes e legítimas. Abraços.
@carlosnorbertogomescorrea6265
@carlosnorbertogomescorrea6265 7 ай бұрын
Carlos Norberto Gomes Corrêa, de São PAULO, Estado de São Paulo. Bom dia, Eduardo Maragoto. Prazer em conhecê-lo. Venha, sim, ao Brasil, onde sempre será bem-vindo. Traga a esposa e os filhos e aproveite as nossas maravilhas, também culturais. Espero-o. 🤩
@mastervhv
@mastervhv 7 ай бұрын
obrigado pelo comentário. Abraços!
@JorgeCardoso-ss4cv
@JorgeCardoso-ss4cv 7 ай бұрын
Peço desculpas por antecedencia. Eu sou galego, minha esposa é brasileira, moramos em Madri e no nosso lar nao se fala castelhano, nem galego, más portugués. Eu acto que o galego é uma causa pérdida. Quando morei no Brasil me caiu a ficha. Decidí abandonar o galego e me mergulhar no portugués do Brasil. No meu caso isso tinha uma motivaçao: eu amo mpb desde a adolescencia. Virei sambista❤ e bossanovista rsrsrs para mim o galego ficou ja muito longe, eu amo a lingua de Camoens. O galego é causa perdida. Eu acho que em 60 anos provavelmente ja tenha sumido na Galiza. A única oportunidades que podría ter o galego sería se a Galiza for um Estado soberano. Más isso nao vais acontecer jamás.
@mastervhv
@mastervhv 7 ай бұрын
Uma pena que pense assim, entretanto, é a tua opinião. O futuro não sabemos, até lá, seguirei na luta na defesa da variedade da língua que originou a minha forma de falar.
@JorgeCardoso-ss4cv
@JorgeCardoso-ss4cv 7 ай бұрын
@@mastervhv tudo bem. É sua escolha. Eu ha tempo que cansei de lutar contra um muro. Meus pais eram galegos. Meu pai castelhanofalante e minha mae galegofalante. So que eles me educaram no castelhano. Minha mae so falava galego com seus irmaos. A identidade galega é muito complexa. Eu até diría que esquizofrenica. Quando eu morava no Brasil a gente achava que eu era portugués pelo meu sotaque xiado meio carioca por causa da minha influencia do samba, e pelo meu sobrenome Cardoso. Ja adolescente eu virei nacionalista galego e me mergulhei na lingua da minha mae. Nunca fiquei satisfeito com a soluçao dada na Galiza para a lingua galega. O galego normativo que se fala na Tv, me pareceu sempre uma babaquicie, um tipo de portunhol com sotaque espanhol. Tou fora. O galego dos escritores galegos acho uma gaveta cheia de palavras inventadas. Tudo artificial demais. Por um momento pensei que a soluçao poderia ser resgatar o galego do rural, mas ningúem esta nem ai, alias, os proprios camponeses acham que o verdadeiro galego é o que falam na TV e nao o que falam eles. Por outro lado, no final das contas, o galego do rural também está contaminado pelo castelhano. Tou fora. O galego reintegracionista me merece todos os respeitos. De todos, é com quem tenho mais simpatías e admiro e respeito o trabalho do Maragoto, por isso sempre acompanho ele na Net. Porém, esse reintegracionismo nao é suficiente por dois motivos: 1. É muito minoritario e só pessoal erudito e intelectual abraça ele. 2. Depois de mais de 500 anos de contaminaçao castelhana, e de espanhilizaçao, sou muito cético de se essa é a solucáo. No entanto, sim acho correcto que o galego asuma a grafía portuguesa, que é o que defendem os reintegracionistas. Que o galego siga mantendo na sua escrita a letra "ñ", so aprofunda mais a realidade da colonizaçao do galego pelo castelhano. Portanto, chegou um momento que enchido meu saco de tanto quebrar minha testa no muro da incompreensao, tomei a decisao de me fazer brasileiro por afinidade do portugués do Brasil com a lingua galega que deveria ter sido e nao foi. Hoje so aceito a lingua de Camoens como identitaria da minha galeguidade, alias, a variante brasileira e suas subvariantes principalmente. Nao abro mao. Eu nunca tive a paciencia do Maragoto, peço desculpas. Eu estou convencido que uma lingua so será, se tem um Estado soberano por tras que a defenda. Infelizmente, na Galiza, a maior parte dos galegos nunca quizeram ser outra coisa mais do que um pedaço da Espanha. E a Espanha so entende em castelhano, nao aceita outra lingua, nao sendo uma lingua que esteja subordinada ao castelhano mesmo. Nao ha futuro par a lingua galega, caro amigo. Por tudo isso e mais é pelo que eu abandonei o galego e me integrei no portugués, precisamente por amor e respeito á minha patria que é a Galiza. Para mim o Brasil é a minha particular Nova Galiza. Moro metade do ano na Espanha, e metade do ano no Brasil, em Goiánia. Viva a República Federativa do Brasil. Espero que me tenha comprendido ágora. Saudaçoes galegas.
@javiglez82
@javiglez82 2 ай бұрын
​@@JorgeCardoso-ss4cvti es outra cara da moeda de que te queixas... Uns abandonan polo castelán e a ti diuche polo brasileiro... Ven sendo o mesmo.. Ainda has querer que che aplaudan...
@JorgeCardoso-ss4cv
@JorgeCardoso-ss4cv 2 ай бұрын
@@javiglez82 parece que ficou com raiva.
@javiglez82
@javiglez82 2 ай бұрын
@@JorgeCardoso-ss4cv en absoluto. Só estou a resaltar un feito.
@terracaliga
@terracaliga 7 ай бұрын
Imos lá ver: o Binormativismo já existe, desde que muitos galegos escrevem em galego-português ou português nos mídia, e mesmo em concursos de escrita literária essa forma é aceite. Ora, oficializar o galego-português nom será possível, porque enfrenta duas teimudas forças hostis: a do espanholismo (forte mesmo em Galícia) e mais a dos defensores do modelo galego-espanhol, que nom querem perder os seus privilégios (e de resto som demasiado burros e/ou lacaçães e/ou espanhóis pra aprenderem o galego-português) ...
@terracaliga
@terracaliga 7 ай бұрын
Fica-se por tanto numha questom de direitos humanos, tal coma o trelo dos LGBT+. Esse é o único caminho a seguir polos reintegracionistas pra podermos ser reconhecidos e aceites ...
@quintaldagaliza
@quintaldagaliza 8 ай бұрын
que voltem mais entrevistas
@mastervhv
@mastervhv 8 ай бұрын
Obrigado pelo comentário! Vamos ver... creio que devemos trazer mulheres para serem entrevistadas.
@OPauloEsbardalhando
@OPauloEsbardalhando 8 ай бұрын
Se algo falta na nossa sociedade é difusão das ideias e tolerância.
@frankmaldonado8085
@frankmaldonado8085 8 ай бұрын
Bem interesante,, as duas linguas parece diferente quando falando mas sao iguais se te escutar com cuidado. Obrigado.
@JorgeCardoso-ss4cv
@JorgeCardoso-ss4cv 7 ай бұрын
Um turista brasileiro que visitou a Galiza, de volta no brasil, a respeito dos galegos, falou o seguinte: " Gente, um povo que fala em minhoca, caralho e vai tomar no cu, com certeza fala a mesma lingua que nós".
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 8 ай бұрын
num sou contra a gente se aproximar das nossa línguas irmãs. Viva a língua portuguesa brasileira, com nome e sobrenome, e não mais esse português genérico! (genérico não no sentido pejorativo)
@mastervhv
@mastervhv 7 ай бұрын
verdade, devemos ter os nomes corretos. Português do Brasil ou brasileiro (como já aparece em estudos mais recentes tanto no Brasil como em Portugal). Obrigado pelo comentário!
@hilleyserrahilley2369
@hilleyserrahilley2369 8 ай бұрын
O Brasil influencia as fronteiras espanholas pela força econômica ( Bolívia, Peru, Colômbia, Uruguai etc )
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely 8 ай бұрын
Parabéns querido langbanger Victor Hugo, lindo vídeo e texto, fale com o ministério da educação e cultura no Brasil, e traga o professor Maragoto ao Brasil la no DF Brasília. Envie seu texto e bideo e tema a comissão de cuotura e educacao ao senado e câmara federal no DF. A lingua galega nao e estática tem as suas variantes como o valego, e o galego asturiano, amigo todas essas 3 línguas oriundas do galego o Brasil deve oficilaizar porque isso permite o Brasil ate a gerir a cultura galega e preservar as origens da lusofonia. O galego e da mesma familia do portigues e todas as linguas derivadas do galego como valego e galeigo asturiano devem ser oficilaizadas no Brasil e ensinadas e torna o Brasil um pais mais culto e sábio e respeitado no mundo indo europeu cultural linguistico e social. Olha a benção o Brasil falando 4 linguas da mesma subfamilia linguística, sem a tolice, a bobagem do famigerado portunhol. Chame a galera do movimento 140 pra te ajudar porque isso abre portas pro estudo latim e do romance ibérico e do grego no ensino medio e técnico . Mas nesse processo todo todas as variantes do galego devem ser oficializadas no Brasil. Você, movimento 140, professor Maragoto, e a le monde diplomatique brasil estao na rota voce com esses gruposbtods deveriam realizar a oficializacao de todas as linguas galegas no Brasil, e isso geraria o efeito bunerangue Galícia aprovaria e ificializaria todas as falas galegas e Astúrias oficializaria o galego asturiano. Marche nesse bom caminho com todo esse povo junto e coordenado breve vocês colherao bons frutos primeiro oficializem no brasil depois Galícia e Asturias vai se show. A cultura brasileira só tem a ganhar. E como sao linguas irmas do português a galera vai aprender rapido por ter o portugues como base já. Abracos e sucesso querido, beijos no coracao também 😘😘🌹🍷🎶🍾🥂🥂🍻❤️💐
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 8 ай бұрын
bênção* ser* ptbr não sei se uma língua indo-europeia não , hem? artigos consistentemente mostram que temos influência da sintaxe africana. mas n sou contra a gente se aproximar das nossa línguas irmãs. Viva a língua portuguesa brasileira, com nome e sobrenome, e não mais esse português genérico. (genérico não no sentido pejorativo)
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely 8 ай бұрын
Querida imagina o Brasil falando galego, valego, galego asturiano esse idiomas estudados e falados nas escolas, a conquista disso tudo e o efeito lindo disso A Galícia e a Astúrias oficializado o português lá. E claro o português brasileiro ganha profundidade cultural em poder entender mais o grego e o latim com suas línguas irmãs da mesma subfamília, benção total. Movimento 140, Victor Hugo e Maragoto juntos tem que ser sucesso, mais a Diplomatique Brasil. E hora do Brasil cuidar e ajudar Astúrias e Galícia e sair do isolacionismo cultural. Esse movimento todo tem que ser bem sucedido, só bons frutos o Brasil colherá disso tudo.
@mastervhv
@mastervhv 7 ай бұрын
@@KotrokoranaMavokely estamos tentando divulgar o galego e a Galiza para o Brasil. É uma missão trabalhosa, entretanto, adorei como minha boa ação desta vida. Fazer com que o Brasil conheça um pouco da origem d sua língua oficial. Ainda que historicamente, deveríamos valorizar também as nossas línguas indígenas, verdadeiras línguas do Brasil...
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely 7 ай бұрын
​​@@mastervhv Verdade meu querido procure o legislativo federal no DF com seu grupo de trabalho, movimento 140, Maragoto, Diplomatique Brasil etc... e lá mostre projetos de valorização e oficialização da língua galega com suas variantes todas o galego das Astúrias o galego da Extremadura, e o galego reintegrqcionista que o Maragoto segue e que você já conhece. Claro que essa aprovação e uma via dupla acontecendo no Brasil será válido acontecer na Galícia e Astúrias e na Extremadura também. O segundo passo sobre a federalização e internacionalização das línguas indígenas você tem que trabalhar com o IPHAN, bancada amazônica e ministério do meio ambiente e com projetos de proteção federal e internacional de proteção as línguas indígenas, o governo do Amazonas já aprovou leis de proteção as línguas indígenas já está acontecendo a proteção em nível estadual e municipal, já é um grande avanço para quem não protegia nada. Só que com sua atuação e de outros mais balizados nessa peleja cultural normativa e se você trabalhar com o a ONU e OEA e órgãos federais citados por mim você alcançará rapidamente as metas e propostas de trabalho que você estuda e comenta aqui no KZbin e fora dele. Abraços. Obrigado pelo carinho. Se desejar alguma informação extra de acesso as esses grupos te passo abraços. Mantenha essa energia boa de trabalho e conduta científica terás sucesso com seus colegas e amigos todos muitos já conhecidos meus também e admirados por mim. Sucesso abraços. ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@WilsonGuidaFigueiraFilho
@WilsonGuidaFigueiraFilho 8 ай бұрын
Aqui no Brasil, na minha cidade natal no estado do Rio, convivi com um casal de idosos que eram galegos. Por anos pensei que estivessem falando português com sotaque espanhol, depois descobri que estavam falando galego. Mas o sotaque deles, que já não vivem mais pois eram de geração anterior a minha, era diferente do sotaque do professor Maragoto, era menos espanholado. Lembro-me muito disso pois conversei muito com eles. A mulher era braba e não tinha papas na língua, mas era ótima pessoa. Já o marido era a doçura em pessoa. Àquela epoca eu estranhava ela, que era espanhola, dizer " Felipe Gonçalves" em vez de "Felipe Gonzales". Saudações aos galegos e "viva a Galicia e seu (nosso) idioma.
@joselitomiranda-editoraartner
@joselitomiranda-editoraartner 8 ай бұрын
O galego é língua oficial na Galicia juntamente com castelhano. Por questões política e social, o castelhano foi massivamente imposto na região, relegando o galego a uma língua "que non serve para nada". Continua sendo falado, especialmente nas regiões fora das grandes cidades. Sofre grande influência do castelhano desde o século XV, sendo até mesmo proibido. A partir do Rexurdimento, no século XIX, houve a retomada do prestígio do galego e, a partir, dos anos 80, com a lei que o torna oficial no pais, intensifica-se a luta pelo uso do idioma. Historicamente o povo galego é socialmente próximo ao português, mas politicamente é espanhol, daí considerar a dificuldade de separa-se dessa influência. O Maragoto é defensor e o principal representante do movimento Reintegracionista, que visa maior aproximação com o português. É uma ideologia minoritária na Galicia, uma vez que o galego normativo, de linha um pouco mais castelhana, é regido pela Real Academia Galega - RAG. A ortografia atual do galego não impede a comunicalidade com o mundo lusófono. Os brasileiros não conhecem o galego e a pátria dele. Os poucos polos de estudos galegos estão na universidades. Absolutamente nada da Galicia chega à mídia brasileiro e, mesmo, os conteúdos portugueses. Estive na Galicia e falei em português e deu tudo certo, mesmo com os hispanos falantes. JÁ que falou com o Maragoto, agora você tem que entrevista o "outro lado" da história do galego, convidando alguém da RAG - Real Academia Galego. Precisa mostra pra a sua audiência que há outros pensamentos linguísticos na Galícia.
@mastervhv
@mastervhv 8 ай бұрын
Exato! Por isso, apoio o galego como língua e cultura, além de promover seu conhecimento no Brasil.
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 8 ай бұрын
maciçamente não seria uma opção mais pura? massivo parece influência do inglês.
@joselitomiranda-editoraartner
@joselitomiranda-editoraartner 8 ай бұрын
@@isoldatraducoesMais pura como? Não entendi. Explica. Apesar do inglês estar bem presente na língua portuguesa, por exemplo, está longe do que aconteceu e ainda acontece com o castelhano em relação ao galego. O que houve por lá foi uma imposição política do castelhano e ao mesmo tempo a proibição e desprezo do galego.
@JorgeCardoso-ss4cv
@JorgeCardoso-ss4cv 7 ай бұрын
Oi, Joselito, tudo bom? So faltou agregar no seu discurso que desde os anos 2000 o galego está regredindo no seu uso na Galiza, por conta, principalmente, da Internet. Desde entao, a juventude cada vez mais abandona o galego. E troca pelo castelhano. Só dizer que nos anos 70, quando eu era adolescente, minha geraçao usava mais o galego estando ele proibido, que os jóvenes galegos de hoje estando o galego protegido oficialmente. Uma ironía do destino. E faltou também dizer que na Galiza governa quase sempre um partido de direitas espanholista, que os galegos em mayoría amplia nao se cansamos de votar, um partido no poder que, vía de regreso, nao faz outra cosa que atrapalhar o libre desenvolvimiento do galego. Fazer o que? Vamos mandar matar a metade dos galegos? Saudaçoes galegas.
@joselitomiranda-editoraartner
@joselitomiranda-editoraartner 7 ай бұрын
@@JorgeCardoso-ss4cv Olá! Bem observado. O que comentei é uma parte de toda a problemática que o galego enfrenta. Você completou muitíssimo bem, citando as questões políticas e sociais. O destino da língua galega continua nas mãos do seu próprio povo. Os galegos determinação o futuro do seu idioma. Creio que, como base no que falou, que bastaria aos galegos mudar a mentalidade política. Escolhendo um governo que defenda mais o seu próprio idioma. Enquanto isso... será assistir o uso cada vez menor da língua. Grato pelo debate.
@LuodaDerioa
@LuodaDerioa 9 ай бұрын
Prefiro mil vezes influência da galicia, aqui como novelas, filmes, series, do que os portugueses, na verdade aqui nos dublamos tudo, Portugal aqui é dublado
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Obrigado pelo comentário. Na tentativa de facilitar a vida dos brasileiros, dublam-se tudo. Entretanto, afasta-nos de outras variedades da nossa própria língua e também do contato com outras línguas em seu contexto original.
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 8 ай бұрын
Portugal ainda é o país mais próximo a nós, mas Galiza seria um bom aliado sim
@GlauberSilva333
@GlauberSilva333 9 ай бұрын
Nordeste é onde mais se conserva as formas de português arcaico e consequentemente formas do galego antigo, principalmente em comunidades mais do interior que ficaram mais isoladas dos grandes centros. O proprio Ariano Suassuna já falou sobre isso. O interior de Minas também mantém muitas formas do português arcaico, próximo ao galego. Vivo hoje em Viana do Castelo , que já foi da Galicia, e é impressionante como aqui eu me sinto em Minas, não só pela Arquitetura, mas pelos costumes, pela forma de falar e quando vou a Vigo, muda-se pouco.
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Interessantes essas relações culturais e linguísticas. Obrigado pelo comentário.
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 8 ай бұрын
"Nordeste é onde mais se conserva as formas de português arcaico" e falar assim em vez "se conservam" é inovação do PTBR. 80% de frequência entre os falantes cultos
@JorgeCardoso-ss4cv
@JorgeCardoso-ss4cv 7 ай бұрын
O que vocés chamam de portugués arcaico era o GALAICO-PORTUGUES, que se falava na atual Galiza e o norte de PortugL na Idade Media. Dessa lingua derivada do latim surgiu o portugués e o galego, este último cada vez mais contaminado pelo castelhano.
@JorgeCardoso-ss4cv
@JorgeCardoso-ss4cv 7 ай бұрын
@robertolang9684 ???
@JorgeCardoso-ss4cv
@JorgeCardoso-ss4cv 7 ай бұрын
O engraçado é que os brasileiros que conhecem a Galiza, rapidamente a primeira palavra que pronunciam e a seguinte: "Goiás,ué" kkkkkkkkk más poderiam pronunciar também: "Minas, uai". rsrsrs. A Galiza parece mesmo o interior caipira, com gente caipira mesmo, muita vaca e boi, e so lhes falta aos galegos levar posto o chapeu de cowboy kkkkkkk imagino que o norte de Portugal deve ser a mesma coisa rsrsrs
@clevertonandrade4493
@clevertonandrade4493 9 ай бұрын
Uma pena Eduardo Maragoto náo ter citado o Estado de Sergipe, único estato cuja a capital foi fundada durante a União ibérica e com enorme influência da cultura galega, o nordeste em geral é a região que melhor conserva o português arcaico e não o Rio como ele diz, é uma pena essa falta de conhecimento.
@GlauberSilva333
@GlauberSilva333 9 ай бұрын
Faltou pra ele conhecer e ler mais o Suassuna, que estava sempre a falar sobre essa relação.
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Obrigado pelo comentário. Não que eu esteja defendendo, mas é natural esse desconhecimento. O Brasil é um continente e gera muitos produtos culturais. Mesmo nós brasileiros, deixamos sempre passar um autor ou outro. Vou fazer a ele a tua recomendação. UM abraço e obrigado pelo comentário.
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 8 ай бұрын
cultura galega? há estudos sobre isso?
@caiopontual6911
@caiopontual6911 9 ай бұрын
Nós do nordeste brasileiro usamos o encarnado e o vermelho,
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Muito bom! Obrigado pelo comentário! Sempre melhor quando temos exemplos como o teu. Abraço!
@clevertonandrade4493
@clevertonandrade4493 9 ай бұрын
pois é, mas a mídia influência muito os estrangeiros, escondem o nordeste onde os portugueses chegaram. Salvador foi capital durante mais tempo que o Rio e Brasília juntos até hoje, e esquecem isso. Ouvir de um intelectual como eduardo que o Rio conserva o portugues é vergonhoso.
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 8 ай бұрын
viajaste por todo o Nordeste, por acaso?
@TheEaglePty89
@TheEaglePty89 9 ай бұрын
Amo ouvir,oiço muito isto o galego e o portugues a minhas linguas favoritas
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
São as minhas favoritas também. Um abraço!
@Irani_Galdino_da_Costa_043
@Irani_Galdino_da_Costa_043 9 ай бұрын
O Brasil pode ganhar muita coisa, com oficialização da língua Galega no seu contexto histórico, uma que o Galego se originou o Português, língua irmã do português, e faz parte gramática dos Trovadorismo português, no tempo do rei " Dom Dinis, esse idioma é importante. Ilmo Irani Galdino Costa, Hist. Prof. da Hist.da língua Portuguesa. Jacarezinho pr.
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Obrigado pelo comentário! A única informação que não ficou clara no teu comentário é sobre a origem. No período medieval era uma língua só falada na Galiza (atual Galiza e norte de Portugal). Depois, no século XII, houve a separação. A partir do século XIV para o XV, a língua portuguesa foi institucionalizada. Ou são línguas irmãs ou o português moderno se originou do galego e não o contrário. Saudações.
@joselitomiranda-editoraartner
@joselitomiranda-editoraartner 8 ай бұрын
@@mastervhv Vale lembrar também que a na formação do português moderno houve influências de outras línguas: o galego medieval foi levado para o sul durante a Reconquista e foi influenciado pelos dialetos moçárabes (árabes + latim), entre os séculos XIV e XVI foi influenciado pelo castelhano, que era adotado como língua de prestígio e, já no século XVIII, do francês, especialmente no jeito de falar. Já o nosso velho e bom português brasileiro, bebe na raiz de um português mais arcaico, do início do século XVI e, a partir deste, teve mais de 300 anos de influência das língua indígenas e africanas e, ainda, de algumas línguas europeias em partes locais do Brasil, como o italiano em São Paulo e Paraná, por exemplo. O galego de desenvolvendo no norte com pouca influência externa, como do moçárabe, mas durante século foi massivamente influenciado pelo castelhano devido ao domínio político e social espanhol na região. Daí, o galego atual ter uma grafia e uma fonética mais próxima do castelhano. O Reintegracionismo tem como objetivo aproximar o galego do português, sugerindo que o padrão no padrão escrito seja adotado a língua portuguesa.
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 8 ай бұрын
por essa sintaxe aí já mostra que falamos uma língua autônoma no Brasil, com regras próprias, mas ainda muito aparentada com o Português e Galego. Ou reconhecemos que o ptbr da gramática é uma coisa e o que falamos é outra, ou fazemos a gramatica a partir do que falamos pra aí ter um novo exercício e arte da língua, um polimento em novas ases para ter um português mais culto. Gramática atual e nossa língua são água e óleo.
@teresasemanas5707
@teresasemanas5707 6 ай бұрын
​@@mastervhvProvincia romana galaëcia.. Et au português, ce falava em portucalence) à texto de Essa époCa et vem do latim.. E tambem vai do "reino" sueves Et al andalouse Comme Alfaçe et Aldeias etc... Qui es arabo Os galégos, jà falem muito espagnols!
@MaxSouza-hl3zi
@MaxSouza-hl3zi 9 ай бұрын
Olá boa tarde paisano 🇧🇷 Victor Hugo e boa Noite professor Eduardo Maragato vocês são ótimos no assunto Da Língua Galega 😃 e no caso do Reintegracionismo
@mastervhv
@mastervhv 5 ай бұрын
Obrigado pelo apoio!!! Um abraço!
@DomingoFacal-qg8tl
@DomingoFacal-qg8tl 9 ай бұрын
Non domino a vosa escrita, no voso falar comprendin todo. Sei que Jorge fala portugues, mais parece que escoito falar a un veciño galego dunha zona muito proxima á miña. Ten unha grao de familiaridade superior á dun castellano de Valladolid, inda que ambos falamos castelan. 😊 Lembro que na España os catalans dician que Galicia non necesitaba investimentos, que non chegaba a masa de poboacion crítica. Somos vistos como arrinconados. O que non é certo se se ve a masa de poboacion do norte de Portugal. Parabens
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Eu que son agradecido polo comentário. Hai, de facto, moita semellanza entre o portugués do note e o galego. De verdade, falase galego no norte de Portugal, o padrón da lingua foi cambiado o que coñecemos hoxe como portugués, tanto en ortografía como na fala. Gustame moito máis oír meus amigos galegos que os portugueses a falar, pero vexo que necesitamos loitar para que a lingua viva na Galiza. Malia as mudanzas, podemos falar entre nós sen problema algun. O pobo galego é um pobo forte e crítico. Imos salvar o galego na terra nai onde naceu. Unha aperta!
@MaxSouza-hl3zi
@MaxSouza-hl3zi 9 ай бұрын
Sou Nordestino de SE e acompanho daqui tudo que é relacionado a língua Galega com aproximação com o Português
@MaxSouza-hl3zi
@MaxSouza-hl3zi 9 ай бұрын
Victor Hugo um salve paisano 🇧🇷🙋... Que belíssimo trabalho você faz aqui no KZbin divulgando a língua Galega para os brasileiros e para todo mundo 🌎 todo o planta!.. viva nossa Pátria a língua Portuguesa 🇵🇹 🤗🤗
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Eu que agradeço o apoio e os comentários. Vim para a Galiza a fim de estudar essa questão no local que ocorre. É o tema da minha tese de doutoramento. Logo, virão mais vídeos e mais conteúdo sobre a língua galega. No canal, há outros vídeos sobre esse tema. Um abraço a todos de Sergipe!
@MaxSouza-hl3zi
@MaxSouza-hl3zi 9 ай бұрын
Olá Professor Eduardo Maragoto um abraço 🤗 do Brasil 🇧🇷 e estamos todos aqui apoiando o crescimento da língua Galega junta com o Português 🙂.... Viva a Lusofonia ou Galegofonia ❤️🎉🎉🎉🎉🎉🎉
@davidp.7620
@davidp.7620 9 ай бұрын
"Rubio" tamén como sinónimo de vermello/encarnado
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
no galego do sul, era muito comum falar "encarnado", de fato...
@davidp.7620
@davidp.7620 9 ай бұрын
Que fai esa bandiera galega profanada pola estrela comunista?
@DomingoFacal-qg8tl
@DomingoFacal-qg8tl 9 ай бұрын
Parabens pelo seu conteudo. Seguirei agora en galego. No meu co-ñ/nh-ecemento do ingles e a comparativa coas nosas. Ve-x/j-o que seria bon/m ampliar o lexico coa aco-ll/lh-ida bidireccional de palabras galegas e portuguesas do mesmo xg-eito que ocorre co mundo anglofono. O portugues ga-ñ/nh-aria vocablos clasicas e o galego os mais actuais. Non se entende que empreguemos tanto tempo estudando ingles e non se estude un minimo dun ano co portugues. Logo está que o a fala lisboeta se-x/a imposta no norte de Portugal. Vai esmorecendo a version do portugues mais proxima ao galego. No lado galego, a abrasión fonética do castelan no sistema vocalico principalmente é brutal.
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Obrigado pelo comentário. Acredito que a aproximação com as variedades galegas pelo mundo por ajudar na manutenção da língua e com o tempo ir invertendo a substituição linguística. Pouco a pouco, os galegos vão tendo contato e percebendo que podem se comunicar, valorizando a sua forma de falar. E daqui 100 anos, quem sabe a invasão castelhana não cessa? Unha aperta e moitas grazas polo comentario. Esperoche en outros contidos por aqui.
@joselitomiranda-editoraartner
@joselitomiranda-editoraartner 8 ай бұрын
@@mastervhv Entendo que a forma do galego atual não impede a compreensão e a comunicação do idioma com o mundo lusófono. Essa aproximação cultual e econômica já existe na prática e não contempla necessariamente a absorção do português no galego. Ademais, é uma proposta pouco popular. Os galegos, de um modo geral, se veem como cidadãos espanhóis e preferem o galego adotado por eles (padrão RAG), ainda que seja profundamente influenciado pelo castelhano. Uns poucos galegos, das academias e professores, além da esquerda política e independentistas, é que gostam do Reintegracionismo.
@mastervhv
@mastervhv 8 ай бұрын
@@joselitomiranda-editoraartner Na prática, esse intercâmbio é muito pouco. Talvez com o norte de Portugal, o resto da lusofonia tem pouco contato com a Galiza. É difícil cravas como os galegos se veem, pois vivendo aqui mais de 1 ano, já ouvi de tudo vindo deles. É bem complexo esse processo de identidade. de qualquer forma, o debate deve ficar sempre aberto para que possamos divulgar a Galiza e não deixar a língua morrer.
@joselitomiranda-editoraartner
@joselitomiranda-editoraartner 8 ай бұрын
​@@mastervhv Compreendo. Grato pelo debate. Estive na Galícia por um bom tempo e para mim foi suficiente ter uma imagem interessante do que se passa por lá. Tenho amigos na TV, no jornalismo, na educação e nas artes galegas, daí eu registrar essa visão particular. Quanto ao intercâmbio, apesar de pouco, é promissor. Veja esse vídeo sobre o intercâmbio comercial/econômico: kzbin.info/www/bejne/eYfVmX-varyoerM e quanto ao intercâmbio cultural/educacional, veja este: kzbin.info/www/bejne/q32xiYdjbpiKodk Se considerarmos que é pouco tudo isso, é menos ainda no que se refere ao Reintegracionismo, por exemplo. Quanto à "morte" do galego, não ocorrerá tão breve. Isso já era falado na imprensa e pelos acadêmicos no século XIX. A língua está aí, viva e ativa na TV e na música, na literatura e nas artes, ainda que não seja o ideal que desejamos. A língua está viva no interior do país, nas festas e entre o povo, um bocado menos nas cidades maiores, é verdade; porém o idioma resiste. O vemos hoje é resultado de centenas de anos de dominação castelhana. Isso é fato! Por outro lado, Portugal teria interesse nessa reintegração linguística? O quer seria das relações político/linguísticas com a Espanha? Penso que a Galícia deva lutar sempre em favor do seu idioma, como por exemplo torná-la como oficial na Unirão Europeia. Como membro-observador da CPLP já é, mas não é membro oficial porque a Galícia não é independente e não interessa à Espanha que uma de suas comunidades autônomas o faça. Enfim... como disseste, é complicado e complexo. Acho que seria o mesmo caso se exigissem que o português apagasse suas influências árabe, castelhana, francesa, indígena e africana, ou seja, não ajudaria ninguém e seria uma "guerra". A Galícia não precisa do Reintegracionismo para ser compreensível no mundo lusófono.
@mastervhv
@mastervhv 8 ай бұрын
@@joselitomiranda-editoraartner estou de acordo contigo. Reconheço a unidade, mas o seu momento atual tem marcas diferentes do português. Gostei muito da comparação que fizeste. Obrigado pelas indicações. Irei vê-las. Um grande abraço e seja sempre bem-vindo ao canal!
@carloslemes2261
@carloslemes2261 9 ай бұрын
Ouriço cacheiro, é muito comum em todo interior do BRASIL, PRINCIPALMENTE, no Centro-oeste e Minas Gerais.
@JorgeCardoso-ss4cv
@JorgeCardoso-ss4cv 7 ай бұрын
Meu apellido na escolá na Galiza era Ourizo Cacheiro, pelo cabelo curto em ponta que eu tinha rsrsrs
@carloslemes2261
@carloslemes2261 9 ай бұрын
* ... na DEFESA da língua...
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Muito obrigado! Mais importante do que a ortografia do galego atual, importante é defendê-lo para que seja falado e prestigiado como merece. Uma língua de passado grandioso e presente de muita luta! Sou apaixonado pelo galego e por seu povo! Na loita sempre!
@carloslemes2261
@carloslemes2261 9 ай бұрын
Á distância, noto, que na sociedade , no povo galego, a questão lingüística devfefedz da língua, não tem o mesmo peso que na Catalunha e no país basco... Parece-me que o "espanholismo" na Galiza é MAIS forte, que nas referidas regiões citadas... Qüiçá por questões culturais e históricas especificas... inerentes a Galiza.
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Há razões econômicas também que fortalecem a Cataluña e a Euskal Herria.
@juanluisalvarez9249alaricano
@juanluisalvarez9249alaricano 9 ай бұрын
​@@mastervhvConcordo. Económicamente Galiza , cuando o estatuto de autonomia, era débil e subdesenrolada, todo era emigración, mentras que Cataluña e Euskadi eran as mais Fortes da peninsula. De ahí que en Galiza prevaleceu a economia sobre a súa cultura e lingua.
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
@@juanluisalvarez9249alaricano bem, a luta deve continuar. Não temos muito tempo ou a língua vai desaparecer em mais uma ou duas gerações. Sigo firme e só falando en galego polas rúas da Galiza.
@juanluisalvarez9249alaricano
@juanluisalvarez9249alaricano 9 ай бұрын
​@@mastervhvO bilingüismo en Galiza é moi forte e ópera en favor do castelan.O castelan comenzou a prevalecer xa na dictadura e dispois seguiu na etapa democratica por cuestios dos cambios que se operaron na sociedade galega(esta pasou de sociedade rural a urbana). Mais ahora concordo contigo que hay que darlle mais forza o galego. Eu sou optimista, pois nun viaxe a Andalucía con 180 galegos das catro provincias o 80-90% so se comunicaba en galego.
@juanluisalvarez9249alaricano
@juanluisalvarez9249alaricano 9 ай бұрын
Hay outro detalle na Galiza, os homes falan moito mais en galego que as mulleres, non sei a razón.
@cleamarmorandi1051
@cleamarmorandi1051 9 ай бұрын
Olá
@Her_vier
@Her_vier 9 ай бұрын
O castelhano é que deveria ser cooficial na Galícia e não o galego. Essa cooficialidade acaba colocando o galego como inferior ao castelhano....
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
Perfeito! Também penso assim. Como pertence ao Estado espanhol ainda, não é possível eliminar o castelhano, entretanto, os eventos locais, documentos, jornais, a comunicação em si deveria ser feita toda em galego. Quando falo em galego (que é quase sempre), percebo que as pessoas estranham um pouco, pois sinto que a primeira opção é sempre o castelhano. Algumas mudam para o galego, outra continuam a falar em castelhano. Uma policial uma vez disse para minha esposa que eu falava mal o castelhano, mas eu estava falando galego... vai entender... Nada contra saber línguas, acho que são importantes, mas aqui na Galiza, está havendo uma substituição linguística. É contra isso que luto! Obrigado pelo comentário! Um abraço!
@Her_vier
@Her_vier 9 ай бұрын
@@mastervhv obrigado por expor a situação real, cotidiana do galego. a Galícia parece que não percebe o passado rico de sua cultura. Aqui estudamos na escola sobre o galaico-portugues, os primeiros textos produzidos no que foi a origem do idioma. Mas parece que não Galícia não é assim. Mas, pessoalmente, eu ouvi muito músicas de Ana Kiro, Andrés do barro, entre outros e me pergunto como pode um idioma desses ser deixado de lado....
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
@@Her_vier eu que agradeço pelo apoio. Sigo na luta!
@celsoalvarezcaccamo3724
@celsoalvarezcaccamo3724 9 ай бұрын
Na verdade, cooficialidade significa que na lei, no papel, as duas línguas são igualmente válidas para qualquer função oficial dentro da Galiza. Isto é, legalmente o castelhano já é cooficial também. Na realidade sociolinguística, sim, o espanhol domina em diversos âmbitos oficiais (o jurídico, por exemplo).
@mastervhv
@mastervhv 9 ай бұрын
@@celsoalvarezcaccamo3724 Exatamente! Essa dominação castelhana está gerando a substituição linguística...
@OrzanGZ
@OrzanGZ 10 ай бұрын
Concordo ao cento por cento, parabéns pelo vídeo!
@mastervhv
@mastervhv 10 ай бұрын
Obrigado por asssitir ao vídeo e pelo comentário! Um abraço!!!
@OrzanGZ
@OrzanGZ 10 ай бұрын
Abraços desde a Corunha!
@felipemenezes6754
@felipemenezes6754 11 ай бұрын
Professor, quero fazer uma aula privada com você para aprender sobre ethos discursivo. Vou fazer minha redação sobre. Posso te acessar através de qual rede social?
@mastervhv
@mastervhv 11 ай бұрын
Olá, Felipe, claro! Podes falar comigo pelo Instagram ou pelo Facebook. Envie-me um direct e conversamos! Aguardo teu contato! Um abraço!
@mastervhv
@mastervhv 11 ай бұрын
Instagram - instagram.com/mastervhv/ @mastervhv
@cleamarmorandi1051
@cleamarmorandi1051 9 ай бұрын
Olá
@MaxSouza-hl3zi
@MaxSouza-hl3zi 11 ай бұрын
Queremos más vídeos sobre o tema da língua Galega Português da Galiza o mundo 🌎 tem que saber da origem da nossa língua 👅😛
@mastervhv
@mastervhv 11 ай бұрын
Obrigado pelo comentário. Tenho trabalhado nisso tanto aqui no KZbin como em publicações emr revistas brasileiras.
@MaxSouza-hl3zi
@MaxSouza-hl3zi 11 ай бұрын
Olá 👋 perdi a live 😔 mais estou aqui vendo o vídeo 😃📹.... muito bom o tema da língua Galega no mundo Lusofono!... Viva a Galegofonia 🎉🎉🎉🎉❤❤❤
@mastervhv
@mastervhv 11 ай бұрын
Obrigado por assisitir. Aqui no canal, tem mais vídeos sobre o tema e cortes de lives. Um abraço!
@MaxSouza-hl3zi
@MaxSouza-hl3zi 11 ай бұрын
@@mastervhv sim já estou vendo os outros vídeos sobre o tema da língua Galega e estou gostando muito ❤️😀.. parabéns pelo conteúdo ☺️ 👏
@mastervhv
@mastervhv 11 ай бұрын
@@MaxSouza-hl3zi muito obrigado!!
@JorgeMendes75
@JorgeMendes75 Жыл бұрын
Muitos parabéns Victor pela entrevista, e ao Eduardo pela intervenção sempre clara e pedagógica. É um grande comunicador.
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Muito obrigado, Jorge, sempre pelo apoio! Um grande abraço!
@marvmundo
@marvmundo Жыл бұрын
O fillo do meu primo si que di "vermello" 😅, pero o meu primo é galeguista 100%
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Que possamos recuperar as formas comuns da nossa língua! Obrigado sempre por acompanhar meu trabalho e pelo apoio de sempre! Um grande abraço!
@cleusavasconcelosdasilva3517
@cleusavasconcelosdasilva3517 Жыл бұрын
Parabens , tbem estou por aquí para prestigiar este momento maravilhoso ❤❤🎉❤❤
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Muito obrigado por nos acompanhar! Um grande abraço!
@movimento140
@movimento140 Жыл бұрын
Perdi a live mas já estou aqui! Parabéns pela conversa!
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Muito obrigado!!!! Sempre uma alegria vê-lo por aqui! Um grande abraço!!!!!
@movimento140
@movimento140 Жыл бұрын
Que demais! Merece muito, trabalho excelente! Muito feliz em poder ser parte dessa história!
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Eu que agradeço! Grande abraço e conta comigo!
@MrLemoura
@MrLemoura Жыл бұрын
Parabéns! Seu conteúdo é muito esclarecedor. Seu texto é uma delícia de ser lido.
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Olá, meu amigo! Muito obrigado pelo carinho!!! Isso só me motiva a continuar!! Um forte abraço!!
@lizavmachado
@lizavmachado Жыл бұрын
A sua análise das questões foram muito elucidativas. Ótimo trabalho!!
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Muito obrigado!
@movimento140
@movimento140 Жыл бұрын
Que prazer ser citado aqui! Trabalho fundamental para a Galícia! Sucesso!
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Com certeza, citarei mais vídeos teus! Sucesso a ti! Abraço! 😃
@manum9185
@manum9185 Жыл бұрын
Conversa muito interessante. Galego e português, dous idiomas tão próximos e tão distantes. Em Portugal, muitas vezes não reconhecem a sua língua irmã, pois ao ouvirem galego com sotaque espanhol, confundem-no com espanhol. Na Galiza, a maioria tem consciência da semelhança com o português. Mais promoveu-se a ideia de que são idiomas diferentes, estabelecendo normas ortográficas oficiais para o galego baseadas nas do espanhol. Deste jeito quando um galego vê escrito "Minho", percebe-o como uma língua estrangeira, mas ao ver "Miño", identifica-o como galego. Isso, essencialmente, busca marcar uma distinção artificial. Na minha opinião, o que realmente separa o galego do português são o sotaque e as normas ortográficas do castelhano empregadas, polo demais, entendo que são dúas variantes da mesma lingua. Isto é galego 100% escrito por um galego com normas ortográficas que unem ao português. Conversa moito interesante. Galego e portugués, dous idiomas tan próximo e tan distantes. En Portugal, moitas veces non recoñecen a súa lingua irmá, pois ao ouviren galego con acento español, confúndeno con español. Na Galiza, a maioría ten consciencia da semellanza co portugués. Mais promoveuse a idea de que son idiomas diferentes, establecendo normas ortográficas oficiais para o galego baseadas nas do español. Deste xeito, cando un galego ve escrito "Minho", percebeo como unha lingua estranxeira, mais ao ver "Miño", identifícao como galego. Iso, fundamentalmente, busca marcar unha distinción artificial. Na miña opinión, o que realmente separa o galego do portugués son o sotaque e as normas ortográficas do castellano empregadas, polo demáis, entendo que son dúas variantes da mesma lingua. Isto é o mesmo galego 100% escrito por un galego con normas ortográficas oficias que separan do portugués.
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Muito obrigado pelo comentário! Também defendo a unidade linguística galego-portuguesa, tratando-a como uma língua que possui muitas variantes -Brasil, Portugal, Galiza, Angola etc. Há a entrevista aqui no canal e logo publicarei mais cortes dessa conversa que durou cerca de 2 horas.
@valdemirnascimento7352
@valdemirnascimento7352 Жыл бұрын
Vc fala galego? Parece brasileiro
@mastervhv
@mastervhv Жыл бұрын
Vivo em Coruña, na Galiza. Mas nasci no Brasil. Obrigado pelo comentário e por assistir ao vídeo!