بی نظیری ایران بانو ئومیدست باشی وهمیشه خوش الحان وسالم وشادکام وپرازبهاربمانی
@adibkhowajazadah35395 ай бұрын
این آهنگ از خواننده افغانستانی است که حدودا 12 سال پیش خوانده شده بود
@DariushMosaviyan5 ай бұрын
خدا نگهت داره.تو تمام خاطرات خوبو حال خوب و حال بد منو دوستام بودی.سرت سلامت
@MajidBashiri-jv2fr5 ай бұрын
ساغ اول❤
@irajmehrabi61805 ай бұрын
صدا و ترانه ای بسیار عالی که روح انسان را پرواز می دهد روحش قرین رحمت
@علیباقری-ج5م5 ай бұрын
م عسکری😂
@user-xr5xt2ys1p5 ай бұрын
مرسی آقای خرم با ویلون جادویی😊
@user-xr5xt2ys1p5 ай бұрын
آقای تورج مرسی با شعر آسمانی 😊
@user-xr5xt2ys1p5 ай бұрын
عجب صدایی دارن خانم پروین احسنت خدایی که چنینن به پروین داد . 😊
@behroouzkholusi5 ай бұрын
روحش شاد❤ هر گاه این ترانه زیبای پروین را گوش میدهم از مادرم ،عشقم با گریه یاد میکنم ،در یک شب سرد پائیز از کنارم پر کشید و هرگز برنگشت . یادش گرامی و روحش شاد ❤🙏
@جاوید7-ف9ر5 ай бұрын
چوخ چوخ گوزل ....تای سیز بیر اجرادی ❤❤
@Roham36 ай бұрын
دارم گریه میکنم
@habibbagheri13166 ай бұрын
عالی!❤
@mitramahmoudi80466 ай бұрын
عالی
@mohammadrasaei39406 ай бұрын
پروین صدای خاطرات بچگی ورادیو
@AIIYarali7 ай бұрын
باریکلا❤❤
@mikefaritous55447 ай бұрын
perfect .thank you
@kazemhooshmandi13597 ай бұрын
روحتان شاد خسرو خان و ناصر خان قشقایی شهیدان وطن.
@mehdipezhan68697 ай бұрын
کلی خاطره دارم با این آهنگ😢❤ روحتان شاد
@KingDenver7 ай бұрын
Yaşasın ❤❤❤
@aminrahiamaleh19127 ай бұрын
از این جمع فقط یه نفر در قید حیات هس اونی که پیراهن بر تن دارد اسمش عبدالله هس اون که ساعت بر دست دارد عموی بنده اسمش گرگ الله اون که درحال خوردن چایی هس یه عموی دیگه ام هس بنام عادل و اون که کامل تو عکس نیفتاده عموی پدرم بنام هادی پدر شهید هم هس این عکس روی تابلو فرش در انگلیس هس روحشان شاااااااااااااااد و یادشان گرامی هنگام کوچ توسط صدا سیما گرفته شده 😔 😔 😔 😔 😔
@masihzare14997 ай бұрын
به به دیوانه کننده هست
@zahraghasemi41897 ай бұрын
تشکر بابت زیر نویس فارسی
@name32757 ай бұрын
❤
@dariushajdari70007 ай бұрын
تو لندن هر روز با اهنگ وهنر هنرمندان قشقایی زندگی میکنم❤❤
@masoodmhammdi528 ай бұрын
بسیار عالی
@HassanAsli-ss2cp8 ай бұрын
درود به روان پاک استاد شهریار، عاشقی که معنی وفاداری را کامل کرد، روحش شاد❤
@Saraariyanfar8 ай бұрын
Çok ama çok güzel okumuş
@amirhooshang12698 ай бұрын
Iran and Qashqai community lost another noble woman, a woman from a family who served Iran and Qashqai Turkish for a long time. She had to live as an exile in Switzerland. God bless her soul. ایران و جامعه قشقایی زنی نجیب دیگر را از دست دادند، زنی از خانواده ای که مدت ها به ایران و ترک قشقایی خدمت کرد. او مجبور شد به عنوان تبعیدی در سوئیس زندگی کند. خدا روحش را شاد کند
@ManizhehHidariy8 ай бұрын
❤❤❤❤روحت شاد بزرگ مرد
@حسینرحیمی-د9ث8 ай бұрын
باید بگوی شهید. تا بر سر زبانها بیفتد.... خدمت های که خسرو برای ایران کرد یک هزارم آن را ریس علی دلواری نکرد این بی انصافی است که... اسم رئیسعلی دلواری بر سر زبانها پیچیده ولی نام قشقای وجود ندارد
@New-Spring8 ай бұрын
در امنیتی بودن روایت ها و قشقایی ستیزی حکومت های پساکودتا هیچ شکی نیست ولی در این بین شهید بزرگوار رئیسعلی دلواری که تقصیری ندارد. در دام امنیتی ها نیفتیم
@افسانهجعفری-ذ8ق9 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤
@m09ahyar9 ай бұрын
That's good so beautiful
@alisharif44669 ай бұрын
نمیدانم صدای پروین از کدامین کهکشان به این کره ی خاکی آمده ....
@nerges79 ай бұрын
آخ ....
@BAHMANALIATASHJAMEH10 ай бұрын
ساغول قشقایی
@monirghodsi184510 ай бұрын
💔🌹💐🍃
@MehrzadPirozfar10 ай бұрын
مردی که زعصر خویش فراتر باشد ...باید بچشد عذاب تنهایی را ! نهم مهرماه مصادف است با سالگرد اعدام ناجوانمردانه مردی از جنس شجاعت ،سخاوت و زیبایی . که به نقل شولتسه هولتوس نویسنده کتاب " سپیده دم " از خسروخان قشقایی به عنوان " آشیل" قهرمان افسانه ایی یونان نام میبرد ... به یاد و احترام این مرد بزرگ وطن پرست ❤❤
@ahmadhatami203610 ай бұрын
عالی
@فرامرزایرندگانی10 ай бұрын
بسیار عالی دریا خیلی قشنگ می خونه ❤❤❤❤❤❤❤❤
@courosh258210 ай бұрын
متن کامل با ترجمه ی درست دایه دایه وەقت جەنگە مادرمادروقت جنگه وەقت دووسی وا تۇفەنگە وقت آن فرا رسیده تفنگ را برداریم (ترجمە لفظی به لفظی :وقت دوستی با تفنگه) قتەرکه بەلە سەرم پۇڕش دشەنگ شنگە ق طار تفنگم کە بالای سرم هست پر از فشنگە(آمادە ) زین بڕگم بەوەنیت اۇ مادیوونم زین و متعلقات اسبم را ببندید و مادیان (اسب های ماده) خەوەرم بۆرێتو سی هالۆونم و بە برادرن مادرم (اشارە بە کل مردان قبیلە کە چون دایی حساب میشن ) خبر رسانید( یعنی وقتی بشنوند آنها نیز خواهند آمد)(خبرمو ببرید سەنگەران بەڕمیت لەشمە دراریت سنگرها را خراب کنید و جنازه ام رو بیرون بکشید بۆرتم سی دالکەم بونگەمە وراریت و برای مادرم ببرید جنازمو(تا بانگ مرا (راە مرا فریاد بزند) موتورچی یواش بەڕون دالکەم بێنم رانندە یواش برو مادرم را ببینم شیرش حلال بکەم بەلکە بەمیرم شیرش را حلال کنم (بهش بگم شیرتو حلالم کن) شاید بمیرم (برنگردم از جنگ) نازیە تو سیە بەکو جومە وەرت نازنین تو لباس سیاە ببوش (جومە: لباس .ورت: تنت) ڏر کردن دو قورسو شیر نەرتە در کردن : آن لحظه که جنازه از قبر آویزان میشود) دور معنای آویز میدهد شیر نرت را در قبرستان گذاشتن قلایانە بەگەردیت چینە و چینە خانەها را بگردیت دیوار بە دیوار قلا (یعنی خانە ) لەشکەم ورداریت کافر نینە لشم را بردارید کافر نبیند ( منظور شاید شخص کافر نباشد یعنی از این بلایی که بر سرم امده کافر سرش نیاید ) یک اصطلاح در لوری که میگویند کافر نبینه کاغزی رە بەکنید و او دخترونم کاغذی (نامه ای) برای دخترانم بفرستید بەد خوم شی نەکنن واو دووشمنونم بعد از من بە دشمنان شوهر نکنند سنگرها را خراب کنید و جنازە ام را در آورید
@waheedkhan6410 ай бұрын
❤❤
@FarhadAriamanesh10 ай бұрын
سپاسگزار شما هستم صدایی بس دلنشین و گیرا . آوا های روانشاد پروین بسیار زیبا و همیشه در یادها ماندگار خواهد بود . روانش شاد یادش و نامش گرامی سپاسگزار شما هستم ❤❤❤❤❤❤