пУстошь! Тот кто делал ролик, явно не знает русского языка, посему и не поправил неправильное ударение, в озвучке сделанной нейросетью. Не позорьтесь. После таких глупых ошибок не хочется смотреть дальше.
@gadjik_youtube7 сағат бұрын
Спасибо за примеры !
@ЛЮДМИЛАБОЛГОВА-р2р7 сағат бұрын
Нью новый
@gadjik_youtube7 сағат бұрын
Ню
@ЛЮДМИЛАБОЛГОВА-р2р8 сағат бұрын
Все перевела легко
@alekseikolody65699 сағат бұрын
Насчёт consideration: consider - учитывать, consideration- рассмотрение. До размышления как-то не дотягивает. Не точнее ли reflection? Или ещё проще- thinking?
@alekseikolody65699 сағат бұрын
Кусок перевёл как piece. Но у этого словечка много вариантов перевода, вплоть до тысячи долларов.
@alibim.295310 сағат бұрын
Разница какая между angle и corner?
@gadjik_youtube8 сағат бұрын
Угол в градусах и угол комнаты
@marisincere711 сағат бұрын
As far as I know benefit - привелегия, а прибыль это profit
@viewpoint884512 сағат бұрын
У самих авторов какой уровень? Если нет контекста, то давайте тогда самый распространенный вариант перевода. Например предложение offer, а proposal это больше про предложение руки и сердца. Почему сложный это complex, а не complicated или difficult?
@alekseikolody656912 сағат бұрын
Discord легко запоминается как антоним слову accord- созвучие, согласие. Ну, а consent -это консенсус, ставший привычным в русском языке.
@maxs.83407 сағат бұрын
благодаря михаилу сергеевичу...
@ЕгорПанков-л8п13 сағат бұрын
Holiday это каникулы
@СеменоваСветлана-с5ы13 сағат бұрын
Воробья-то я и не знала. Спасибо
@flowsubs914 сағат бұрын
ГрЫб, сЫгарета, аптЭка 😁
@ЛеонидСвечкин17 сағат бұрын
С "борьбой" имею недопонимание: известно, что "комбатант"- "воюющий", а "борьба" - "struggle" или "fight"... Вопрос: возможно, слово "combat" имеет какой-то другой перевод или привязано к чему-то по смыслу?
@alekseikolody656912 сағат бұрын
Combat - это может быть и бой ( сущ.), и боевой ( прил.), и вести бой, сражаться (глагол). А сам боец - combatant.
@ЛеонидСвечкин12 сағат бұрын
@@alekseikolody6569 Спасибо, что откликнулись! Я об этом и написал, что к "борьбе" этот перевод имеет очень отдалённое отношение. Значительно ближе, если перевод слова "combat" был бы в указанном Вами смысле.
@fed507217 сағат бұрын
привет. пожалуйста,сделайти четыре прохода: руск-анг,анг-руск и разнобой(не по порядку)
@СеменоваСветлана-с5ы20 сағат бұрын
Три не знала, прошлась довольно много раз, запомнила (ненадолго)). Спасибо
@alekseikolody656921 сағат бұрын
Обвинение перевёл как accusement
@alekseikolody656921 сағат бұрын
Mature- легко запоминается: матёрый, зрелый.
@СеменоваСветлана-с5ы21 сағат бұрын
Вместе с очень малым числом знакомых всего пока запомнила 8, но, наверное, ненадолго. Спасибо
@KrgBastau22 сағат бұрын
Clear - ясный или прозрачный или оба перевода уместны?
@KrgBastau23 сағат бұрын
Большое спасибо. Было бы классно, сразу выкладывать зеркальное видео, чтобы можно было себя проверить.
@vadim9150Күн бұрын
разве слово церковь так произносится?
@iralazareva23 сағат бұрын
Чёрч. Да, вы правы. Не Хёрч
@ziggyso1223Күн бұрын
Зверь- an animal, a beast- чудовище.
@SlowpickСағат бұрын
учи дальше знаток
@ziggyso1223Күн бұрын
Нет надобности использовать большие буквы, опять ИИ проказничает?
@gadjik_youtubeКүн бұрын
Половину слов знал, все русские 😊
@natalijapakidova7221Күн бұрын
ну воротник меня совсем подвел ! вот это номер
@sensa4671Күн бұрын
Обналичивать - cash out воспитывать - educate под - under действительно - realy
@alekseikolody656921 сағат бұрын
"And we lived beneath the waves In our yellow submarine" Помните, наверное, песню Битлз. От контекста зависит...
@utroleto437518 сағат бұрын
to educate - воспитывать?
@gadjik_youtubeКүн бұрын
Тупо по алфавиту слова взяты 😊
@StardustRirokonovichКүн бұрын
justice - правосудие
@NovichevichКүн бұрын
Как по мне, можно и по-другому сказать - "захватить" - capture, а "воспитывать" - bring up...
@alekseikolody656921 сағат бұрын
Yes, indeed. Если в контексте военных действий, взятия в плен - думаю, правильно capture. Ежели схватить - seize, grab, catch.
@alekseikolody6569Күн бұрын
Размножение я бы обозвал reproduction. Конечно же, важен контекст.
@alekseikolody6569Күн бұрын
Привязанность может быть и attachment. Но если говорить о психологичеком состоянии, то конечно же affection.
@alekseikolody6569Күн бұрын
Не всякий след footprint, только след ноги. Есть track, дорожка, путь, трасса.
@Vitality-ge3fbКүн бұрын
сложна
@СеменоваСветлана-с5ыКүн бұрын
Всего четыре слова мне знакомы. Спасибо
@СеменоваСветлана-с5ыКүн бұрын
Знаю только четыре слова. Спасибо
@ЮрийКозлов-ф3цКүн бұрын
А coner тогда, что за угол?
@sionymew4401Күн бұрын
Угол в комнате, например, а angle - угол наклона и тд.
@alekseikolody6569Күн бұрын
Всё-таки восхищаться перевёл как admire. Adore- тоже красивое слово. На доступе крутилось approach. Access, вроде , точнее.
@olgakrasnodar37697 сағат бұрын
а я чужого перевела как stranger
@gadjik_youtubeКүн бұрын
А1-А2, B1 я обычно пополам , а тут всё знакомо
@СеменоваСветлана-с5ыКүн бұрын
На воротнике запнулась, не могла вспомнить. Спасибо
@gadjik_youtubeКүн бұрын
Единственное слово В1 😂
@СеменоваСветлана-с5ыКүн бұрын
Явно, на уровень В-1 не тяну. Даже и не сомневалась в этом@@gadjik_youtube
@gadjik_youtubeКүн бұрын
@СеменоваСветлана-с5ы не факт! Я просто ляпнул, потому, что это единственное слово не из школы 5-6 класса
@СеменоваСветлана-с5ы17 сағат бұрын
@@gadjik_youtube я люблю, когда чего-то ляпнут. Так веселей. А то, что не тяну, так это факт
@damegulrakhimzhanova3096Күн бұрын
❤
@il7934idinax2 күн бұрын
❤
@L-wl1zc2 күн бұрын
Благодарю, очень понравилось, подписалась 😊
@Marusya46362 күн бұрын
Спасибо 🎉🎉🎉
@ЮрийКозлов-ф3ц2 күн бұрын
Frotier - а это что за граница?
@Анна-е6п7бКүн бұрын
frontier может....но ладно, это тоже граница, синонимы просто....
@stanislavstanislav75712 күн бұрын
сложный - complicated
@norikmnatsakanyan9452 күн бұрын
👍×100
@evic10252 күн бұрын
Эх, ещё бы произношение соответствовало транскрипции