This is the song for the yamato blue noah edit for anyone
@ngdthanh26Ай бұрын
Vô tình nghe được bài này. Hay thật sự. Cảm ơn chị/bác nào đăng và dịch bài này vô cùng ❤❤❤
@tLumics2 ай бұрын
что это за музыка, я не как не понял лол это игра что ли, мне в рекомендачиях попалась она
@配桜Ай бұрын
PC game😊
@uranekura2 ай бұрын
迷い込んだ 不思議図書館 おとぎ話を私好みに 書き換えるの 魔法のペンで 結末はいつもハッピーじゃなぎゃ! Mayoikonda fushigi toshokan Otogibanashi wo watashi konomi ni Kakikaeru no mahou no pen de Ketsumatsu wa itsumo happii janagya! Đi lạc vào một thư viện kỳ lạ, không tưởng Những câu chuyện cổ tích có kết thúc đẹp là thứ mà tớ thích nhất Chiếc bút ma thuật này có thể sửa lại cốt chuyện của câu chuyện Tất cả kết thúc đều phải là kết thúc viên mãn mới được nha! 悪い魔女や怪物 優しさと温もりを 辛い現実は 全部忘れさせて Warui majo ya kaibutsu yasashisa to nukumori wo Tsurai genjitsu wa zenbu wasuresasete Phù thủy ác độc và quái vật. Tớ sẽ cho chúng sự dịu dàng và ấm áp Hiện thực lạnh lẽo và tàn khốc ư? Cho nó toàn bộ đều chìm vào quên lãng ở nơi đây đi WELCOME!扉を開けて とびきりのユメを魅せて 誰も傷つかない 寂しくない 独りじゃない なにか壊れてく 少しずつ狂ってく WELCOME! Doa wo akete Tobikiri no yume wo misete Dare mo kizutsukanai sabishikunai Hitori janai Nanika kowareteku sukoshizutsu kurutteku WELCOME! Hãy mở cánh cổng này ra đi nào! Một giấc mơ vô cùng tuyệt vời, đầy lôi cuốn một cách ngoạn mục sẽ hiện ra trước mắt Sẽ không một ai phải chịu tổn thương cũng như cô đơn nữa Không còn phải một mình nữa Có thứ gì đó đang lặng lẽ tan vỡ và dần trở nên điên cuồng từng chút một 「急がなきゃ」と駆け出すウサギ 同じシーンをぐるぐる回る 始まらない“WONDERLAND” 主人公不在のナイトメア “Isoganakya” to kakedasu usagi Onaji shiin wo guruguru mawaru Hajimaranai “wandarandou” Shujinkou fuzai no naitomea “Phải nhanh lên mới được!” Chú thỏ trắng vừa chạy vừa kêu lên Nhưng trong cùng khung cảnh đó, lộc cộc, lộc cộc xoay vòng “XỨ SỞ THẦN TIÊN” đã được định không thể mở màn Tựa như một cơn ác mộng không tồn tại nhân vật chính 憧れたお話も このペンで書き換えて 交差(クロス)した“My Story” 主人公は私 Akogareta ohanashi mo kono pen de kakikaete Kurosushita “mai sutori” Shujinkou wa watashi Một câu chuyện cổ tích mà tớ hằng mong muốn cuối cùng cũng có thể được viết lại bằng cây bút này Được sắp xếp đan xen, “câu chuyện của tớ” Và nhân vật chính duy nhất chính là tớ WELCOME! Chào mừng cậu đến nơi đây! 私のために紡がれるおとぎ話 誰しも笑ってる 歌ってる 踊っている 何も知らぬまま すべてを失くしてく Watashi no tame ni tsumugareru otogibanashi Dareshimo waratteru utatteru odotteiru Nani mo shiranu mama subete wo nakushiteku Một câu chuyện cổ tích được biên soạn nên chỉ dành riêng cho tớ Ai ai cũng đều đang vui cười, vui sướng mà ca hát, nhảy múa cho đến bình minh Tớ vẫn ngây ngô mà không biết, cứ thế giương nhìn mọi thứ xung quanh dần mất đi WELCOME!扉を開けて とびきりのユメを魅せて 誰も傷つかない 寂しくない 独りじゃない ずっとこのままで 遠くなる現実 もう帰らない WELCOME! Doa wo akete Tobikiri no yume wo misete Dare mo kizutsukanai sabishikunai Hitori janai Zutto kono mama de tooku naru genjitsu Mou kaeranai WELCOME! Hãy mở cánh cổng này ra đi nào! Một giấc mơ vô cùng tuyệt vời, đầy lôi cuốn một cách ngoạn mục sẽ hiện ra trước mắt Sẽ không một ai phải chịu tổn thương cũng như cô đơn nữa Không còn phải một mình nữa Cứ giữ mọi thứ mãi mãi như thế này, thế giới hiện thực càng ngày càng xa đi Đã chẳng thể quay về nữa
This is why I always try out Vietnamese subbed songs, it's almost a guarantee it will be good!
@andrakun6259 ай бұрын
I like this one more than white princess
@uranekura9 ай бұрын
Summer Day 茹だるような部屋に差し込む朝 眩しい光嫌って 寝返り微睡む 乾いた咽頭に我慢できず 身体を起こし 開けたシャツ 乱れた髪 貴方に口吻けた Samaa dei udaru youna heya ni sashikomu asa Mabushii hikari kiratte negaeri madoromu Kawaita intou ni gaman dekizu karada wo okoshi Hiraketa shatsu midareta kami anata ni kuchizuketa Trong căn phòng ngày hè nóng bức, nóng như lửa đốt, ánh ban mai lặng yên len lỏi vào Không tài nào chịu được ánh nắng chói mắt, em mơ màng ngủ trong trằn trọc Cuối cùng không thể chịu nỗi miệng khô lưỡi rát mà đánh thức người đang nằm bên cạnh Vạc áo rộng mở, mái tóc rối bời, cứ như vậy em hôn lên đôi môi người 持ち上げたグラスの水滴が落ちて ただ剥き出しの脚を濡らす感触とともに 溶けた氷の味 いつのまにか慣れていた 澱んだ日常 Mochiageta gurasu no suiteki ga ochite Tada mukidashi no ashi wo nurasu kanshoku to tomo ni Toketa koori no aji itsu no ma ni ka nareteita yodonda nichijou Giọt nước đọng trên ly thủy tinh em cầm rơi xuống Thấm ướt đôi chân trần của em và người Nhấm nháp hương vị kem tan chảy, bất giác em chợt nhận ra, không biết tự bao giờ em đã quen với nó, những ngày thường nhật không đổi này 何を信じていたかも忘れ 貪りあう 言葉はいらない 罪に溺れる Seaside Memory Nani wo shinjiteita kamo wasure musaboriau Kotoba wa iranai tsumi ni oboreru shiisaido memorii Lãng quên đi mọi thứ đã tin tưởng trong quá khứ, chỉ nguyện khát cầu lẫn nhau cùng người Không cần nữa ngôn từ, ký ức bên bờ biển sẽ chìm trong tội lỗi 誰に告げられたかなんて 初めから無意味で 自ずと眺めてる 真夏の砂浜に笑うロミオ Dare ni tsugerareta ka nante hajime kara muimi de Onozuto nagameteru manatsu no sunahama ni warau romio Những điều bị mọi người cảnh báo, ngay từ đầu chẳng có nghĩa ý gì cả Bất giác, đưa mắt nhìn về phía bãi biển giữa hạ, nơi đó là Romeo đang cười vui vẻ 並んで歩く帰り道 見上げる夜空 雲に透けた月の 朧な横顔 繋いだ手には温もりを感じているのに 拭い切れない胸騒ぎの理由を探してた Narande aruku kaerimichi miageru yozora Kumo ni suketa tsuki no oborona yokogao Tsunaida te ni wa nukumori wo kanjiteiru no ni Fuikirenai munasawagi no riyuu wo sagashiteta Cùng nhau sánh bước trên đường về nhà, em ngẩng đầu nhìn bầu trời đêm Ánh trăng mờ ảo, mơ hồ có thể nhìn thấy được sau những tầng mây mỏng Dẫu cho đang tay trong tay cùng người, cảm nhận được sự ấm áp vô vàn Nhưng sự thôi thúc trong đáy lòng này vẫn luôn không dứt, luôn tìm kiếm lý do của nó 染み付いた煙草の残り香に混ざりあう 曖昧な感情は 距離が近づくにつれて やがて露わになる 悍ましくも愛らしい 野蛮な本能 Shimitsuita tabako no nokoriga ni mazariau aimaina kanjou wa Kyori ga chikazuku ni tsurete yagate wo arawa ni naru Ozomashiku mo airashii yabanna honnou Trên quần áo còn vương mùi yên thảo, cũng có thể ngửi thấy hương của cảm xúc ái muội Chỉ cần ta đến gần nhau, thì nó sẽ lộ ra ngay lập tức Bản năng hoang dã ấy vừa khiến người ta chán ghét, cũng vừa khiến người ta yêu mến 何を信じていたかも忘れ 貪りあう 言葉はいらない 罪に溺れる Seaside Memory Nani wo shinjiteita kamo wasure musaboriau Kotoba wa iranai tsumi ni oboreru shiisaido memorii Lãng quên đi mọi thứ đã tin tưởng trong quá khứ, chỉ nguyện khát cầu lẫn nhau cùng người Không cần nữa ngôn từ, ký ức bên bờ biển sẽ chìm trong tội lỗi 誰に告げられたかなんて 初めから無意味で 静かに微笑んで 真夏の砂浜を染めたルージュ Dare ni tsugerareta ka nante hajime kara muimi de Shizuka ni hohoende manatsu no sunahama wo someta ruuju Những điều bị mọi người cảnh cáo, ngay từ đầu chẳng có nghĩa lý gì cả Khi người nhẹ nhàng mĩm cười, bãi cát giữa hè như được nhuộm đỏ một mảng trời trong sắc hoàng hôn 砂に書いた文字は 波に洗われて いつか消えゆくのならば せめて今だけはと 何度も激しく抱きしめていた Seaside Memory Suna ni kaita moji wa nami ni arawarete Itsuka kie yuku no naraba semete ima dake wa to Nando mo hageshiku dakishimeteita shiisaido memorii Những dòng chữ được viết trên cát sớm đã bị những con sóng cuốn đi và lau sạch Nếu cuối cùng có một ngày người cũng biến mất đi, ít nhất giây phút này hãy cùng em Lưu lại vô số những hồi ức cùng người ôm lấy nhau thâm tình bên bờ biển 何を残せるのかなんて 初めから無意味で 夜明けの夢に見る 真夏の砂浜に笑うロミオ Nani wo nokoseru no ka nante hajime kara muimi de Yoake no yume ni miru manatsu no sunahama ni warau romio Tưởng muốn hỏi những gì lưu lại cho em sau đó ư? Ngay từ đầu chẳng có ý nghĩa gì Khi bình minh đến, em sẽ mơ về bãi biển giữa hạ, nơi đó là Romeo đang vui cười 遥かな想い出よ 夏のルージュ Harukana omoide yo natsu no ruuju Trong hồi ức xa xăm, thì đó là một mảng đỏ ửng giữa hạ
@MinhNguyen-fn5rp9 ай бұрын
Giọng hát được đấy
@IloveJmusic9 ай бұрын
Bài này giai điệu hay vãi
@uranekura10 ай бұрын
今日も目が覚めれば お伽の世界が始まる 誰もが笑み浮かべ 愛を謳歌するの 欲しいものがあれば神の恵だと唱えて 邪魔するものあれば正義を盾に奪い取る Kyou mo me ga samereba otogi no sekai ga hajimaru Dare mo ga emi ukabe ai wo oukasuru no Hoshii mono ga areba kami no megumi da to tonaete Jamasuru mono areba seigi wo tate ni ubaitoru Nếu hôm nay em tỉnh giấc như thường lệ, một thế giới cổ tích sẽ bắt đầu Mọi người đều tràn đầy vui vẻ, ngâm xướng khúc ca cho tình yêu Nếu người có bất cứ mong muốn gì, thì hãy thành kính ca ngợi ân huệ của Thần Nếu người có bất kì phiền hà gì, thì hãy dùng công lý như một lá chắn 迷い込んだ黒の王子 自由を奪われ 冷たい牢屋へ 黒い髪と赤い瞳が 蔑むような視線で この胸を貫く Mayoikonda kuro no ouji Jiyuu wo ubaware tsumetai rouya e Kuroi kami to akai hitomi ga Sagesumu youna shisen de Kono mune wo tsuranuku Vị hắc hoàng tử bị lạc Hoàn toàn bị tước đi tự do và giam cầm trong ngục giam lạnh lẽo Mái tóc đen cùng đôi đồng tử đỏ tươi Đưa ánh nhìn khinh rẻ tất cả Xuyên thẳng qua trái tim này 咲き誇る花にも 綺麗なティアラでも 私の中を満たすことは叶わない きっと 心を染めたくて 言葉を求めてる 抗わずに名前を呼んで もっと私を刻んで Sakihokoru hana ni mo kireina tiara demo Watashi no naka wo mitasu koto wa kanawanai kitto Kokoro wo sometakute kotoba wo motometeru Aragawazu ni namae wo yonde Motto watashi wo kizande Dẫu cho có là trăm hoa đua nở hay chiếc vương miện mỹ lệ Cũng đều không thể lấp đầy trong em, rồi một ngày nào đó Em muốn gột rửa trái tim mình và chờ đợi lời nói ấm áp ấy Xin người đừng kháng cự nữa, hãy gọi tên em đi Em chỉ cần người mang em thật sâu ghi nhớ 『真実の愛など知りもしない悪魔どもに 白の神の怒りよ 雷と成り落ちよ』 “Shinjitsu no ai nado shiri mo shinai akuma domo ni Shiro no kami no ikari yo ikazuchi to nari ochiyo” “Đến cả ác ma cũng không biết tình yêu chân thực là gì Liền cơn thịnh nộ của Bạch Thần cũng sẽ hóa thành những tia sét giáng xuống trừng phạt” 震える肌 血を流して 美しいオブジェ 可愛い鳴き声 恋を数え 夢を与えて 生きる意味をくれたのは 唯一の存在 Furueru hada chi wo nagashite Utsukushii obuje kawaii nakigoe Koi wo oshie yume wo ataete Ikiru imi wo kureta no wa Yuiitsu no sonzai Làn da run rẩy, máu không ngừng tuôn Một mẫu vật xinh đẹp cùng tiếng thét làm người trìu mến Dẫn lối tình yêu và truyền đạt giấc mơ Đã mang lại cho em ý nghĩa tồn tại Sự tồn tại duy nhất 沸き出る欲望に素直に従うの それは神の導きだから と下手な言い訳 何処まで汚れれば 何時まで傷つけば その微笑みを見せてくれる 未だ答えを知らない Wakideru yokubou ni sunao ni shitagau no Sore wa kami no michibiki dakara To hetana ii wake Doko made yogorereba itsu made kizutsukeba Sono hohoemi wo misetekureru Imada kotae wo shiranai Chỉ đơn giản tuân theo những dục vọng dâng trào trong lòng Vậy nên, bằng lời giải thích vụng về, em nói “Đó thật ra là lời chỉ thị của Thần” Nếu thế giới rơi vào ô uế, nếu lịch sử bị tàn phá Hãy cho em được nhìn thấy nụ cười ấy Đến lúc này đây, em vẫn chưa biết được câu trả lời 遠い瞳でくちずさむ歌は誰を想ってるの 恋は焦がれ 憎しみは芽吹くのね Tooi hitomi de kuchizusamu uta wa dare wo omotteru no Koi wa kogare nikushimi wa mebuku no ne Với đôi mắt xa xăm ấy, người ngân nga bài ca là vì đang nhớ về ai? Quá đỗi khao khát tình yêu, sự hận thù dần bén rễ trong em 咲き誇る花にも 綺麗なティアラでも 私の中を満たすことは叶わない きっと 心を染めたくて 言葉を求めてる 抗わずに名前を呼んで もっと私を刻んで 痛みを教えて Sakihokoru hana ni mo kireina tiara demo Watashi no naka wo mitasu koto wa kanawanai kitto Kokoro wo sometakute kotoba wo motometeru Aragawazu ni namae wo yonde Motto watashi wo kizande Itami wo oshiete Dẫu cho có là trăm hoa đua nở hay chiếc vương miện mỹ lệ Cũng đều không thể lấp đầy trong em, rồi một ngày nào đó Em muốn gột rửa trái tim mình và chờ đợi lời nói ấm áp ấy Xin người đừng kháng cự nữa, hãy gọi tên em đi Em chỉ cần người mang em thật sâu khắc xuống Và để em học cách cảm nhận nỗi đau
@uranekura10 ай бұрын
古いお伽噺 読み聞かせるように 黒い鴉たちが歴史を語り出す 『白い魔人の国 惨劇を招いた 奪う事が生きる意味だと笑う』 Furui otogibanashi yomikikaseru youni Kuroi karasutachi ga rekishi wo kataridasu “Shiroi majin no kuni sangeki wo maneita Ubau koto ga ikiru imi da to warau” Hãy để ta kể cho ngươi nghe về một câu chuyện thật lâu trước đây Một lịch sử được trần thuật từ miệng đám quạ đen “Quốc gia của ác ma trắng đã gây ra một thảm kịch Ta cất tiếng cười nhạo chúng, ý nghĩa cuộc sống của bọn chúng chính là cướp bóc” 迷い込んだ白い旅人 貴方は何処へ行くのでしょう 何色にも染まらぬ為に此処へ来たと言うの? Mayoikonda shiroi tabibito Anata wa doko e iku no deshou Nani iro ni mo somaranu tame ni koko e kita to iu no? Người lữ hành trắng bị lạc kia Ngươi đang đi đâu thế? Ngươi đến đây vì để mình không bị vấy bẩn bởi bất kì màu sắc nào ư? 滅びた森を 砕けた谷を 私は守るため 命を燃やすの 夜の中から生まれた祈り 闇のゆりかご ほら希望が溢れだすわ Horobita mori wo kudaketa tani wo Watashi wa mamoru tame inochi wo moyasu no Yoru no naka kara umareta inori Yami no yurikago hora kibou ga afuredasu wa Cánh rừng hoang vu, thung lũng rách nát Vì để bảo vệ mảnh đất này, ta nguyện thiêu đốt cả sinh mệnh mình Ước nguyện được sinh ra trong bóng tối Nhìn xem, niềm hy vọng được nuôi dưỡng trong chiếc nôi bóng tối đã tràn ra 白い長い髪に蒼い瞳の青年 私の手をとって 服従の口づけ 『心が晴れるなら貴方の望むまま 私をこの城へ置いてください』 Shiroi nagai kami ni aoi me no seinen Watashi no te wo totte fukujuu no kuchizuke “Kokoro ga hareru nara anata no nozomu mama Watashi wo kono shiro e oitekudasai” Chàng trai với mái tóc trắng dài, đôi mắt xanh dương Nắm lấy tay ta và trao nụ hôn phục tùng “Nếu tôi có thể khiến người vui vẻ Thì hãy để tôi được lưu lại nơi đây” 迷い込んだ恋の迷宮 隠れた真実の行方 何も持たない私ならば 貴方は如何するの Mayoikonda koi no meikyuu Kakureta shinjitsu no yukue Nani mo motanai watashi naraba Anata wa dousuru no Bị lạc vào mê cung tình yêu Giấu đi mục đích thật sự Nếu ta cái gì cũng chẳng có Thì người sẽ như thế nào đối đãi với ta đây? きっとこの世に悪など無いの 過酷に生きる為 磨いた知恵だわ 純粋な儘 子供の儘でいられたら 貴方に全て捧げたでしょう Kitto kono yo ni aku nado nai no Kakoku ni ikiru tame migaita chie da wa Junsuina mama kodomo no mama de iraretara Anata ni subete sasageta deshou Thế giới này vốn chẳng có cái ác nào cả Chỉ có sự khôn ngoan được mài dũa nên để tồn tại trong thế giới tàn khốc này Giá như ta vẫn còn là một đứa trẻ ngây thơ thuần khiết Thì ta sẽ nguyện hiến dâng tất cả mọi thứ cho ngươi 小さな息吹 宿すこの地を 私は守るため 命を燃やすの 堕落を誘い罪犯す者 自ら剣を取り薔薇色に染め上げる 狂い咲き 散り逝け Chiisana ibuki yadosu kono chi wo Watashi wa mamoru tame inochi wo moyasu no Daraku wo sasoi tsumi okasu mono Mizukara ken wo tori barairo ni someageru Kuruizaki chiriike Vì để bảo vệ nơi mảnh đất chứa đựng những hơi thở bé nhỏ này Ta nguyện thiêu đốt cả sinh mệnh mình Dẫn dụ kẻ phạm tội sa ngã Ta tự tay nâng lên thanh kiếm, khiến ngươi nhuộm trong sắc hoa hồng Nở rộ đầy dị thường, rồi tiêu tán đi
@Christinaa_0w010 ай бұрын
Chờ ngày ông sub Yume no Koou 💀
@jocker627110 ай бұрын
Beautiful song
@弘子木村-h4z10 ай бұрын
いい曲
@user-qk大都会関東帝国10 ай бұрын
ね
@Christinaa_0w010 ай бұрын
Aitsuki nakuru hat hay vl
@百均のスイカバー11 ай бұрын
三馬鹿の爆音で音楽聴いてる人から来た人
@スナイダースタンリー8 ай бұрын
シャニ・アンドラス
@アザラシ-o7f7 ай бұрын
お前、お前、お前ーー
@drivemad46022 ай бұрын
誰だよ…俺を撃とうなんてヤツは!?
@こんにちはゆっくり霊夢だよ11 ай бұрын
幽々子が可愛いし曲もいい!
@KotoneKiyomoto11 ай бұрын
[閑話] À nói mới nhớ, cậu hỏi sao tớ lại chọn nơi này à? Cậu có muốn nghe thử hông? Chuyện là hình như ở chỗ này có linh hồn của một cô gái. Nghe nói là cô ấy bị cha mẹ của mình g.i.ế.t c.h.ế.t đấy. Vậy, bọn mình bàn về chủ đề này nha. Cậu bảo là mấy cái chuyện luân hồi chuyển kiếp là mấy chuyện vớ vẩn thôi sao Một câu chuyện về sự tái sinh được đồn thổi. -Cậu đoán xem cô gái ấy sẽ tái sinh thành con của nhà nào đây-