Secondo me è una delle loro canzoni maggiormente riuscite ed emozionanti. E non sto scherzando.
@TheLuca3110889 ай бұрын
Cisco....sempre il N1.....
@marvelflashnews625010 ай бұрын
Gatte che si strusciano d'amore al chiavocone Donne coi mustacchi sul mastello dei marmocchi Ruggine, rottami, robivecchi tra il catrame Passa Giacomo col carro del cartone Stravecchi spessi d'aglio e di dialetti al chiavicone Ti guardan di sottecchi mentre tirano il pastone Abbaiano tra i tubi incanagliati nel bidone Cani da tana guerci alla catena Squasciano le onde di lamiera al chiavicone Ronzano i mosconi sotto il manto del tendone Reti senza letto, anitre mute sopra il tetto Mentre il vento non la smette di soffiar Mamma mia, mamma mia S'è smarrita la via Pensa a me, pensa a me Qui perduto per via Solo chi cade offre la vista edificante Di rialzare il capo dal fondale sottostante Disastro sfreccia rapido in vespetta al chiavicone Lascia dietro nella steppa una ventata di sabbione E si trovan la dozzina alla stazione di benzina Quei ragazzi di contrada Chiavicone Sulla torre d'acquedotto s'alza il fumo del fogone S'oscura il cielo sotto il velo nero di carbone Bruciano gli sterpi, al rogo, bruciano gli scarti Qui facciamo pulizia della ragione Bruciano i ricordi del passato al chiavicone Mellone il matto soffia a perdifiato nel trombone Odorano di resina e di anima che crepita Gli ultimi giorni dell'umanità Mamma mia, mamma mia S'è smarrita la via Pensa a me, pensa a me Qui perduto per via Solo chi cade offre la vista edificante Di rialzare il capo dal fondale sottostante Bruciano i ricordi del passato al chiavicone S'oscura il cielo sotto il velo nero di carbone Bruciano gli sterpi, al rogo, bruciano gli scarti Qui facciamo pulizia della ragione Squasciano le onde di lamiera al chiavicone Ronzano i mosconi sotto il manto del tendone Reti senza letto, anitre mute sopra il tetto Mentre il vento non la smette di soffiar Mamma mia, mamma mia S'è smarrita la via Pensa a me, pensa a me Qui perduto per via Solo chi cade offre la vista edificante Di rialzare il capo dal fondale sottostante
@annamariaviterbo841211 ай бұрын
Da brividi... Bravi...Bravi
@paoloprovvedi7983 Жыл бұрын
Sempre , bisogna ricordare ! Oltre il ponte può e deve aiutarci . ❤❤❤. Grazie.
@azal1876 Жыл бұрын
Da brividi. Dovrebbe essere il canto più ascoltato il 25 aprile
@francescob96452 ай бұрын
Veramente
@maurozanchetta6482 жыл бұрын
Ora e sempre
@prodbykrayzeenas2 жыл бұрын
Nah but this one doesn't slap as hard as it should
@alexiezzi10132 жыл бұрын
A 20 anni la vita è oltre il ponte. Ma pure a 30 e 40.
@r.18473 жыл бұрын
Pezzone... Napoletani sempre avanti
@trygvelie5733 жыл бұрын
Quanti vi amo. Un abbraccio dalla Norvegia.
@francescousai54223 жыл бұрын
Grande gruppo ma con Cisco era un'altra storia
@PinkFloydBestBandEver3 жыл бұрын
Tanta roba👍
@Samuel-cruz78._3 жыл бұрын
Soy del 2021 :)
@gianclaudiodezottis97733 жыл бұрын
Bella canzone densa di significati
@Zaitsev19433 жыл бұрын
Se penso che sono passati 24 anni da quando passava questo video su Videomusic... ma questi MCR sono tanta roba, come il Brasile '82... Cisco, Cottica, Rubbiani, Moneti... tutti fenomeni.
@felicesantamaria11694 жыл бұрын
Grande Vinicio
@mohenramankutty56104 жыл бұрын
GRANDISSIMI ✊✊✊❤️
@lupodelupis36724 жыл бұрын
L'attacco di chitarra di Marc Ribot: eccezionale!
@giacomocapodellago32464 жыл бұрын
Bravo, what a great version. The emotion and words are so powerful..Bella Ciao
@robertoranfagni85494 жыл бұрын
Morta #MercedesBarcha la Compagna di una vita di #Gabo #GabrielGarcíaMárquez Si ritroveranno a Macondo Di nuovo insieme circondati da bellissime farfalle gialle #gabo #MercedesBarcha
@coldbones14944 жыл бұрын
Ragazzi sto pezzo è poesia
@violaramelli5034 жыл бұрын
Ma perché non ci hanno messo anche "I cento passi"?
@violaramelli5034 жыл бұрын
Ragazzi, ma quanto siete braviii!Madonna!Pochi la fanno così, bravissimi
@morgan70croce4 жыл бұрын
viva il comunismo!!!
@trillo434 жыл бұрын
Struggente .
@thelosthighlander33734 жыл бұрын
Beautiful... absolutely brilliant!
@iuccheddu4 жыл бұрын
Fantastic. 🏴 Scotland the best
@srnmna56365 жыл бұрын
Mi chiedono: come fai a sapere il dialetto napoletano se sei veneta? Io rispondo che ho passato l` adolescenza ascoltando i 99 Posse
@gionatansamo30835 жыл бұрын
E' chiaro che stanno parlando di Napoli prima dell'industrializzazione e quindi dello sfruttamento capitalista, non che il feudalesimo fosse simpatico ma agiva diversamente per sfruttare. Voi neoborbonici che spargete soltanto dissenso e falsità non tentate di modificare una canzone tanto bella. Contro l'oppressione si continua la lotta
@masterjunky8634 жыл бұрын
Ha ragione chi vuole dividere questo paese-truffa oppressiivo e genocida di popoli
@paytonhowell11985 жыл бұрын
Send for the Workers. Send for the People.
@desertorosso15 жыл бұрын
da quando è partito Cisco è cambiato tutto nei MCR
@rudenonsbaglia4 жыл бұрын
Salvo i primi due album. Poi solo pop per il PDS.
@lucianamelisdammeocane49904 жыл бұрын
era l'anima del gruppo, non solo la voce
@augustoenricospedo9545 жыл бұрын
A quale giorno fa riferimento la canzone? Grazie per chi risponderà..
@danielegardosi97345 жыл бұрын
Me lo chiedo anch'io da tempo, impossibile trovare riferimenti su Internet. Una mia ipotesi è che si riferisca a Mani Pulite, e che tra i vari onorevoli espatriati ci possa essere Bettino Craxi. Ma se hai trovato spiegazioni, ti prego illuminami :)
@augustoenricospedo9545 жыл бұрын
@@danielegardosi9734 ancora nessuna informazione!
@cristinacolancecco54515 жыл бұрын
bellissima ! Qualcuno ha gli accordi fatti bene ?? GRAZIE
@lailacresta5 жыл бұрын
Le parole sono di Italo Calvino, ma questa versione musicale dei Modena è molto migliore dell'originale!
@gianfrancomolinarminbeciet68574 жыл бұрын
Io preferisco l'originale anche se il ritmo dei Modena City Ramblers è fantastica.
@alessandrodiluca58446 жыл бұрын
Era 'na vota...Il Regno di Napoli...
@bertuccia79666 жыл бұрын
Bellissima. ❤️
@supersonic66556 жыл бұрын
L ascolto ogni mattina prima di andare alla ferrovia
@veronicapolito97616 жыл бұрын
TUTTI GLI INGLESI CHE SI LAMENTANO DI QUESTA TRADUZIONE, MA LA VERA CANZONE È ITALIANA, L'ITALIA NON PUÒ ESSERE TRADOTTA!♥️🤞
@alexisdeville76 жыл бұрын
Verah06 so damn right this fucking translation is so fucking terrible.
@hemellyramos36346 жыл бұрын
lyricstranslate.com/pt-br/manu-chao-bella-ciao-lyrics.html#ixzz585NGVsFd Bella ciao Una mañana me he levantado. (Esta mañana me he levantado) O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Esta mañana me he levantado y he descubierto al invasor. ¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo. O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. ¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo porque me siento aquí morir. Y si yo caigo, en la guerrilla. (Y si yo caigo en la montaña) O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Y si yo caigo, en la guerrilla, (Y si yo caigo en la montaña) tú me debes sepultar Cava una fosa en la montaña. O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Cava una fosa en la montaña bajo la sombra de una flor. Así la gente cuando la vea. O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Así la gente cuando la vea se dirá ¡qué bella flor! Será la flor, de un guerrillero, O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Será la flor, de un guerrillero, muerto por la libertad. ...Será la flor, de un guerrillero, muerto por la libertad. Muerto por la libertad. ---------------------------
@marcoantonioguerrero8536 жыл бұрын
Viva la Italia e viva Gabriel Garcia Marquez e viva la grande Irlanda, ) Vivan mis antepasados celtas que llegaron a La tierra Española de Mi madre, es Bueno ser Latino por el padre latin de nuestras lenguas. : neolatinas Y gracias a ese Batallon de San Patricio que ayudó a Mexico hace muchos años, Viva El Che Guevara Hasta la victoria Siempre, :)
@guillermoguerrero98507 жыл бұрын
Homenaje a nuestro Gabo, como a calado en nuestros corazones su obra
@tovarischkrasnyjeshi8 жыл бұрын
The song originated as a worker's song. People early in Italy actually lived more like slaves than workers despite being a 'liberal' parliamentary country, this isn't just weird privileged white kids complaining about working a split shift The melody was repurposed in the war to the song you know
@manuelamauceri14928 жыл бұрын
Che canzone orribile
@carloranuzzi7237 жыл бұрын
cambia canale
@enveristitalian5654 жыл бұрын
Sei sorda credo
@eleonorabriante12784 жыл бұрын
Vergognati!
@f.lorenzo27944 жыл бұрын
Hai ragione, è orribile, per quanto è toccante e per quanto fa riflettere. Un grazie infinito a tutte quelle giovani anime che si sono sacrificate per l'avvenire di un mondo più umano, più giusto, più libero e lieto.
the Southern Italian Land before thw Italian unification...
@extremewisdom2629 жыл бұрын
Comunisti cornuti.
@liberodiesprmimermi9 жыл бұрын
e come mai non sei comunista pure tu? l'ideologia non la capisco per da qui vedo le tue corna
@liberodiesprmimermi8 жыл бұрын
+Giovanni Laconi sei i un idiota
@ghenghe12855 жыл бұрын
è solo una canzone tratta da un libro bellissimo, eterno, che tratta la politica con la giusta misura, senza dargli poi così tanta importanza. è inutile scaldarsi
@bepsyduke26979 жыл бұрын
versione suprema
@Waliente9 жыл бұрын
profezie
@music4thedeaf9 жыл бұрын
hahaha what a terrible translation XD
@BenHertzman6 жыл бұрын
Abiasaf López a few things to point out 1. The poster did not make this. Modena City Ramblers did. 2. Since it is the Mondine version, the lyrics are pretty accurate. They are not perfect, since this sounds better, but other than dropping a line and rephrasing the end, not much was really changed