Trùi ui e tính nhờ ad sub bài này luôn á, tâm linh tương thông huhu🥰🥰
@leandrevietsub5 күн бұрын
@@muonlamcaman Hay thế nhờ!! Hahaaa
@muonlamcaman5 күн бұрын
@@leandrevietsubnảy e chưa nghe đã cmt rùi haha giờ xàm xíu mới đc😂 E nghe hình như câu đầu điệp khúc nó là lạ ko giống vs bản e nghe trên douyin😮 À mà khúc cuối nghe ổng hát đớt đớt, lướt lướt sao á, chắc là khóc rùi hả ta😢
@leandrevietsub5 күн бұрын
@ đúng dị, mình nghe thấy mấy bản khác đầu điệp khúc đều là 土坡上狗尾巴草摇(Cỏ đuôi chó lắc lư trên bờ dốc). Nhưng bản mình ghi thì lại hát là 奋斗的狗尾巴草摇 (Cỏ đuôi chó cố gắng lắc lư). Mình cũng không hiểu. Kkk. Mình thấy hát nuốt chữ dữ lắm, cũng ko biết khúc cuối có cảm động khóc ko nữa.
@muonlamcaman3 күн бұрын
@@leandrevietsubad dễ thương, xinh đẹp cóa thể cho e mượn bản dịch đc hem ạ, e hứa sẽ ghi nguồn đầy đủ ạ 🫶🫶
ad ơi e có thể mượn bản dịch được ko ạ, e sẽ ghi nguồn ạ :33
@leandrevietsub2 ай бұрын
@@muonlamcaman ok bạn nhé
@muonlamcaman2 ай бұрын
@@leandrevietsub e cảm ơn ạ 🥰
@leduy67802 ай бұрын
Ui mình tìm bài này suốt, cảm ơn ad đã dịch ạ!!! <3
@HaiPhan-rs3dl2 ай бұрын
vẫn nghe
@七柒-i8u3 ай бұрын
如果你想拥有你从未有过的东西,那么你必须去做你从未做过的事情。
@thoinhiem68643 ай бұрын
2:32 đúng điệp khúc hay xem trẹn tiktok ❤
@HuyNguyễn-violin3 ай бұрын
Vì yếu Chúc Tiểu Hồng nên từ Lương Thiếu Bình anh đã trở thành Lương Thiếu Đầu Xin lỗi về chuyện trên nhưng chuyện tình của 2 người ấy vẫn rất cảm động chỉ sau cuộc tình của cặp đôi Thân Mặc Khanh và Vương Kiều Đồng
@minyi27253 ай бұрын
希望在有赴未来的路上, 我们有着生生不息的热爱。 如星般灿烂,如風般自由。😊
@nhien3203 ай бұрын
Chân thành cảm ơn vì đã dịch bài hát này ạ. Hôm nay mình xem được video phân tích bài hát của một người ở Trung Quốc, và thật rất khó để hiểu được lời bài hát nếu không có bản dịch tiếng Việt, nên gặp được có người dịch vui lắm luôn!
Mình cũng có dịch sau khi tham khảo bản dịch Anh và phân tích (kzbin.info/www/bejne/Z3W1aXZ-mbClj68si=VC3Hb-zu9RkzbcOt) ạ Vạn Đóa sen Buồn của Lục Độ Phật Mẫu (Green Tara’s Thousands of Sorrowful Blossoms) Trong chiều, chỉ có em một mình Mưa Tây Bắc rơi ngoài cửa sổ, đồ cũng ướt sũng Anh còn chưa về Ngẩn ngơ cầm ô chờ anh Đêm trằn trọc thổn thức vì anh Cả thế gian, không ai biết anh nơi nào Có lẽ em sẽ quên được anh Thật khó chịu khi em lại điềm tĩnh như thế Thao thức cả đêm (trông đèn chớp nháy) Em đợi cả đêm (anh vẫn chưa về) Vang vọng khắp nhà, tiếng khóc của ai Quẩn quanh trong nhà, lửa lan nỗi nhớ Hoa chẳng thể nở, anh chẳng thể về Nhớ bóng anh tráng lệ phất phơ cờ Mưa qua đường, bao lời vô tiếng vào Thời thế thay đổi, trách trời cũng như không Trong tay em chỉ còn lòng yêu anh chưa trao Có máu thịt cũng tan vào hư vô Chôn ký ức về anh vào tim em Cưỡi ngựa trắng, theo con đường anh tin Gió thổi, hoa tàn, thắp nhang niệm Phật (Nam Mô Quan Thế Âm Bồ Tát) Nếu Người thấy trước được kết cục của anh ấy Sao lại dửng dưng trơ mắt để anh ấy chết? Thấy anh trong mơ, chậm rãi bước tới Giữ chặt hồn anh, đợi ngày đoàn tụ Tình yêu trong em đã khô héo (phủ đầy đường) Và trái tim anh đã lặng im (anh) Trong thời kì đen tối này Ta có duyên nhưng vô phận (điều muốn nói) Lá thư chưa thể xong (nhưng) Còn bao điều muốn nói Tiếng súng mãi không dứt Người đã đi, không một ai sống sót (chỉ còn tro tàn) Mưa rơi nhẹ nhàng Ánh nắng ban đến Nhìn người cười êm Hẹn người kiếp sau