Пікірлер
@daydream7084
@daydream7084 10 сағат бұрын
Тұран деген бұл қандай организация? Толықтай айтып берсеңіз, немен айналысады, әлде бұл жай бірнеше күнге турист түріктер жиналатын жер ме? Оқу орталығы ма?
@Уз...ТошкенТ2023
@Уз...ТошкенТ2023 Күн бұрын
АЛҒА ТУРАН ТУРКИСТАН..🤝✊🇺🇿🇦🇿🇹🇷🇰🇬🇰🇿🇹🇲🇭🇺🇸🇱💪💪💪.
@MaratAbdiev-by2ju
@MaratAbdiev-by2ju Күн бұрын
Мени ойум Туран биримдиги учун биз оз Ата тилибизди ордуна турк тилини колдонотурган болсок ИМИНА МЕН туранды КОТОГУМА койдум
@wayoutwesthumour402
@wayoutwesthumour402 2 күн бұрын
Emeğinize sağlık, selam olsun TÜRK dünyasına selam olsun TURAN a
@ҚАЗАҚОРДАСЫ
@ҚАЗАҚОРДАСЫ 4 күн бұрын
ТҰРАН ОЛ АЗЕРБАЙЖАН проектісі. Түркістан ОЛ ағылшындар проектісі
@turansafavid
@turansafavid 4 күн бұрын
Yaşasln ĝòzəl TURANIMIZ : 🌍 🇰🇿🤘🇰🇿
@ЛилияВахидова
@ЛилияВахидова 4 күн бұрын
В Ближайшее 1000 Лет.
@Рахил-б3ы
@Рахил-б3ы 5 күн бұрын
Ben Xakasiyada Turan gesebesinde oldum.Gesebe 2 min ilden cox yaşi var.Önçeler bütün türkler bu Turandan bütün dünyaya yayilmişlar.
@rufatalimamedov7290
@rufatalimamedov7290 5 күн бұрын
🇦🇿❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@Atakan-Koc
@Atakan-Koc 5 күн бұрын
TURAN'I RUSÇA DİLİYLE Mİ KURACAKSINIZ? RUSÇA'DAN VE RUSYA'NIN ETKİLERİNDEN UZAKLAŞMADIKÇA HİÇBİR ŞEY KURAMAYIZ!
@Mmm-dz4lv
@Mmm-dz4lv 5 күн бұрын
Надо сказать, что много противников Турана по незнанию истории. Произошло искажение истории. Людям давно внушали и сегодня внушают ложь о том, что древнее название Туран не имеет отношения к тюркам. Откуда такая ересь сейчас трудно ответить, но надо найти корни этого фальсификата. Чаще всего ссылаются на Фирдауси, на его поэму «Шах-намэ». Но эта поэма относится а средневековью, хотя описывает события еще более ранние. Не факт что автор не перенес современные ему названия на древние времена. Где еще говорится о якобы иранском Туране, кроме поэмы Шахнаме? Во-вторых, поэма Шахнаме очень, мягко говоря, патриотическая, про-иранская и резко анти-тюркская, чтобы хоть как-то ссылаться. В-третьих, поэма полна поздних вставок, от которых надо избавиться. Там многое не принадлежит Фирдауси, а было добавлено иранскими патриотами, чтобы поднять национальное сознание персов, много веков находившихся под властью тюрков. Поэтому, пожму Шахнаме нельзя использовать как достоверный исторической документ, это больше воспевание иранского патриотически- героического духа, в чем была тогда острая нужда у персов. Без обид. Иранские народы с богатой историей и культурой. Тюркам наверное они самые близкие. Надо все говорить открыто и честно.
@Mmm-dz4lv
@Mmm-dz4lv 5 күн бұрын
Надо сказать, что много противников Турана по незнанию истории. Произошло искажение истории. Людям давно внушали и сегодня внушают ложь о том, что древнее название Туран не имеет отношения к тюркам. Откуда такая ересь сейчас трудно ответить, но надо найти корни этого фальсификата. Чаще всего ссылаются на Фирдауси, на его поэму «Шах-намэ». Но эта поэма относится а средневековью, хотя описывает события еще более ранние. Не факт что автор не перенес современные ему названия на древние времена. Где еще говорится о якобы иранском Туране, кроме поэмы Шахнаме? Во-вторых, поэма Шахнаме очень, мягко говоря, патриотическая, про-иранская и резко анти-тюркская, чтобы хоть как-то ссылаться. В-третьих, поэма полна поздних вставок, от которых надо избавиться. Там многое не принадлежит Фирдауси, а было добавлено иранскими патриотами, чтобы поднять национальное сознание персов, много веков находившихся под властью тюрков. Поэтому, пожму Шахнаме нельзя использовать как достоверный исторической документ, это больше воспевание иранского патриотически- героического духа, в чем была тогда острая нужда у персов. Без обид. Иранские народы с богатой историей и культурой. Тюркам наверное они самые близкие. Надо все говорить открыто и честно.
@richcrown1176
@richcrown1176 5 күн бұрын
Туран туран. Только безграмотные люди могут говорить что Туран это союз тюрков, когда как на самом деле Туран это союз восточноиранских народов (Согдийцев, Бактрийцев, Хоразмийцев и Парфян ) против нашествия самих Тюрков в 5 веке. По русски звучит как турЫ а на иранских языках звучит как ТурАН. Люди будьте разумными изучите этимологию слова прежде чем делать такие неудачные подмены. Туран к тюркам не имеет никакого отношения!
@ЕрнарБакбергенов-т5у
@ЕрнарБакбергенов-т5у 5 күн бұрын
Не Нада Так Фанатет , Туран Туран Нету Никого Турана , Есть Турке Езичние Нороды , Вы Пропагандиривюте Свойх Спонсоров , Мозги Не Делайте Молодых , Занимайтесь Учебой А Не Политикой Зачем Вам Туркк , Туран Это Они Воспитувуеть Девушек Для Свойх Турков , Осторожна Это Политика ...
@aycantolobekova1441
@aycantolobekova1441 5 күн бұрын
Ассаламу алейкум уа рахматуллохи уа баракатуху кызым Аллах сенден ыраазы болсун ишиңе ийгилик. Азаматсың өзүң өнүгүп башкаларга да жардам берип жүрө бер. Кай жерде болбосун кыргыздын эң жакшы сапаттарын өзүң менен бирге алып жүр бул ким дегенде кыргыз кызы экен. Кыргыздар ушундай калк болот экен дегидей бол. Кыргыз элиңдин атынан, Кыргызстандан мага салам жолдойм. 🤲🤲🤲🌳🕋🇰🇬🇰🇬🇰🇬🇹🇷🇹🇷🇹🇷 Кы
@Toganyapgu
@Toganyapgu 6 күн бұрын
Turan 👍
@Fatih_Klnn
@Fatih_Klnn 6 күн бұрын
Yaşasın Türk ve Müslüman birliği
@HaZeFiT_uA
@HaZeFiT_uA 4 күн бұрын
Sg
@Кечибей
@Кечибей 6 күн бұрын
Туран прожеси пантуркист сионистлерин муселманлари парчаламаг бир планидир.архасиндан ереблер пис ,фарслар пис,анчаг турклер гардашди кими шуарлар дурур.баша душен били не демекди
@sinankopru8091
@sinankopru8091 6 күн бұрын
☝🏿🇹🇷🤘🏿🍎🇦🇿🇹🇲🇰🇬🇰🇿🇺🇿🇭🇺🇵🇰👏🏿👏🏿👏🏿
@mehmetaydn2223
@mehmetaydn2223 6 күн бұрын
Hepinize teşekkür ederiz. Çok memnun ve mutlu olduk. Aynı zamanda geride kalanlar, katılamayanlar için hüzünlendik. Yolunuz açık olsun.
@sabirbilalov
@sabirbilalov 6 күн бұрын
Allah Babalıkdan əskik eləməsin, Amin. Yşasın TURAN! !
@kurt.1453
@kurt.1453 6 күн бұрын
❤❤TURAN❤❤
@BayandurMamedov
@BayandurMamedov 6 күн бұрын
Нам.нужен..Туран❤❤❤❤
@Abeturk
@Abeturk 6 күн бұрын
29+ tenses in turkish language Istanbul Turkish verb conjugations A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable) E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable) Okul=School U (ou)=it’s that/ it’s about Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process) (verb)>Git-mek= to Go >> getmek = effort to go >> to get there 1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays) Used to describe the current actions or planned events -for designated times YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor= go onto it too much (yorgunum=I’m tired) A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is) I/U Yormak=(to deal completely with) used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor" positive Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards) Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me < then-at-Home< negative A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent examples A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School Question sentence: Mã-u =Not-it> isn't it? Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “ Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else? Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ? Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school? 2 .simple extensive tense ( used to express our own thoughts on a subject) (always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah) positive VAR-mak = to arrive at /be there (var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel) ER-mek= to get at /to reach (er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel) examples Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-u-sen= You get a chance to go to school Gölde balık tutarsınız (all of) You have the chance to fish in the lake)=Göl-de balık tut-a-var-u-sen-iz Bunu kolayca satarız (We've the possibility of selling this easily)=Bunu kolayca sat-a-var-u-weñ-iz Bunu görebilirim (I can see this) = Bu-ne’u Gör-e-Bil-e-er-u-men =~I get at the knowledge to see what this is Question sentence: In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic? Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~How about you (getting to) go to school? Okula mı gidersin? =Do you (get to) go to school ?(or anywhere else) negative Mã= Not Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vaz geç=give up Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about) Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel) Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel) for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions examples Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school Bir bardak su almaz mısınız?(Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea? Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas 3.simple future tense (soon or later) Used to describe events that we are aiming for or think are in the future Çak-mak =~to tack ,~fasten,~keep in mind ,~hit them together (for thick vowel) Çek-mek=~to pull, ~take time, ~feel it inside, ~attract , ~to will (for thin vowel) positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen = You fetch-keep (in mind) to-Go to school Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak = Ali takes (on his mind) to open the door negative A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't take (time) to go to school B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you 4 . simple past tense (currently or before) Used to explain the completed events we're sure about Edû = done / Di = anymore Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü) positive Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else? Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not? negative Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today? Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar? Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening? 5 .narrative/reported past tense (just now or before) Used to describe the completed events that we're unsure of MUŞ-mak = ~to inform (umuş=perceive/notice muştu>müjde=evangel) that means > I've been informed/ I heard/ I found out/ I noticed /I learned used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş) positive Okula gitmişsin= I heard you went to school Yanlış birşey yapmışım=I realized I did something wrong negative A. Okula gitmemişsin (I found out- you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (heard you haven't gone to school) B. Okula gitmiş değilsin =(Okul-a Git--miş değil-sen)=Apparently- you haven't been to school In a question sentence it means: Do you have any information about- have you heard- are you aware -does it look like that? İbrahim bugün okula gitmiş mi? =~Did you hear that Ibrahim went to school today? İbrahim bugün okula mı gitmiş? =~Are you sure Abraham went to school today? 6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school 7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school 8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın 9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school 10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school 11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)=I noticed you were going to school (at the time or right now) 12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)=You’ll be going to school 13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)=You’ll have been going to school 14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)=You’ll have gone to school 15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school 16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I found out you're gonna go to school>~I hear you wanna go to school 17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had a chance to go to school 18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school 19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school 20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true 21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing 22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school 23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school Dur-mak=to remain in the same way/order/layout Durur=remains to exist / keeps being / seems such used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür) (in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person) its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that Bu Bir Elma = This is an apple Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and keeps being) Bu Bir Kitap = This is a book Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and keeps being) informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ remained so in my mind Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book 24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school 25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school 26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school 27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school 28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school 29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school
@Abeturk
@Abeturk 6 күн бұрын
Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing/Suvu>Sıvı=fluid, liquid/Suv-up=liquefied Suy-mak=to make it flow away /flow>movement=suîva=civa=جیوه=水銀>cyan=جان=人生>civan>cive>जीव Suv-mak=to make it flow on/upwards >suvamak=to plaster Süv-mek=to make it flow inwards >süv-er-i=cavalry Sür-mek=to make it flow ON something =~to drive/apply it on/spread it over (Su-arpa)>chorba>surppa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice şire=milky Süp-mek=to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep -mak/mek>umak/emek=aim/exertion (machine/mechanism) -al/el=~get via -et=~do/make -der=~set/provide -kur=~set up -en=own diameter/about oneself -eş=each mate/each other/together or altogether -la/le = ~present this way /show this shape Sermek=to make it flow in four directions =to spread it laying over somth Sarmak=to make it flow around somth =to wrap, to surround Saymak=to make it flow drop by drop /one by one from the mind =~to count, ~to deem (sayı=number >bilgisayar=computer) Söymek=to make it flow through > Söy-le-mek=to make sentences flow through the mind=~to say, to tell Sövmek=to say whatever's on own mind=swearing Sevmek=to make flow/pour from the mind to the heart >to love Süymek=to make it flow thinly (Süÿt> süt= दूध/ milk) Soymak=to make it flow over it/him/her (to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion) Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak=~skinning ,skimming Siymek=to make it flow downwards=to pee Siÿtik>sidik=urine Say-n-mak>sanmak=to pour from thought to the idea>to arrive at a guess Savmak=to make it pour outward/put forward/set forth >sav=assertion Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void) Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş=war Savuşmak=scatter altogether around >sıvışmak=~run away in fear Sağmak=to ensure it pours tightly >Sağanak=downpour >Sahan=somth to pour water Sağ-en-mak>sağınmak=to spill from thought into emotions> ~longing Sormak=to make it spill the inform inside/force him to tell Sekmek=to go (by forcing/hardly) over it forwards Sakmak=to get/keep/hold-back forcely or hardly (sekar=?) Sak-en-mak>sakınmak =to ponder hard/hold back/beware Sak-la-mak=keep back/hide it >sak-la-en-mak=saklanmak=hide oneself Soğmak=to penetrate (by force)> Soğurmak=make it penetrate forced inward= to suck in Sokmak=to put/take (by force) inward Sökmek=to take/force out from the inside(~unstitch/rip out) Sıkmak=to press (forcibly) from all sides=squeeze (Sıkı=tight) Sığmak=fit into hardly /Sığ-en-mak>sığınmak=take refuge in Sezmek=to keep it gently flow mentally =to sense, intuit Sızmak=to flow slightly =to ooze Süzmek=to make it lightly flow from top to bottom >to filter Suŋmak=to extend it forward, put before, present Süŋmek=to get expanded outwards /sünger=sponge Sıŋmak=to reach by stretching upward/forward Siŋmek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out) Söŋmek=to get decreased by getting out or in oneself (fade out) Tan=the dawn /旦 Tanımak=to get the differences of =to recognize Tanınmak=tanı-en-mak=to be known/recognized Tanıtmak=tanı-et-mak=to make known/introduce Tanışmak=tanı-eş-mak=to get to know each other/meet for the first time Danışmak=to get inform through each other Tanılamak=tanı-la-mak=diagnose Tıŋı=the tune (timbre) /调 Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/respond Tıŋı-la-mak=to get the sound out Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek=to listen/ 听 Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek=to keep calm Denk=Sync>登克>~equal /a-thank*Deng-e=balance Thenğ-mek>Değmek=achieve a harmonious reaction/ to touch Thenğe-mek>Denemek=to try to get a harmonious response in return teğet=tangent /tenger>değer=sync level >worth /teng-yüz>deŋiz=sea eşdeğer=equivalent /eş diğerine denk=equal to each other Deng-en-mek>değinmek =to mention/touch upon Deng-eş-mek>değişmek =to turn into somth else equivalent /get altogether a change Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange Çığ (chuw)=avalanche /雪崩 Çığ-ğur-mak =çığır-mak= ~to scream /read by shouting Çağırmak=to call /inviting /称呼 /邀请 Çığırı >Jigir >Şiir=Poetry /诗歌 Cığır-la-mak >Jırlamak >to squeal /shout with a shrill voice Çığırgı >Jırgı >Şarkı=Song / 曲子 Çiğ (chee)=uncooked, raw / 生 Çiğne-mek =to chew / 咀嚼 (Çiğnek) Çene=chin /下巴 Çiğ (chiu)= dew/ 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle) Taş=the stone (portable rock)/大石头 Taşı-mak =to take (by moving) it >to carry Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported Taşı-en-mak =Taşınmak>to move oneself to a different place Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president) Kak-der-mak>kaktırmak=~to set aside Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via /be fixed somewhere >kalmak= to stay Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away>kaldırmak=to remove Kak-en-mak>kağınmak=to be inclined>kanmak /ikna olmak=to ac-know-ledge it's so /be convinced Kak-en-der-mak>kağındırmak>kandırmak (ikna etmek)=~to trick (to persuade) Der-mek=to provide bringing them together to create an order /der-le-mek=to compile /deri=derm Dar-mak=to bring into a different order by disrupting the old >tarkan=conqueror /tarım=agriculture /tarla=arable field /taramak=to comb Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone Dur-mak=to keep the same order /keep being, /survive /halt on (thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran boğa=sacrificed by strangling >buga > buhag > pigah> 피해자> pig Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived Diremek=make to stand against /direnmek=resist /diretmek=insist (Tüz-mek) Dizmek=to keep it in the same order /the same line Dür-mek=to roll it into a roll /dürülmek=get rolled /dürüm=roll of bread (Tör-mek) Dörmek=to rotate it on its axis >to mix up Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind /type) Thörük=order formed by coming together >Türk Töre=order established over time=tradition /torah=sacred order /tarih=history Thör-et-mek>türetmek=to create a new layout combining= to derive Thör-en-mek>dörünmek=to rotate oneself /turn by oneself Törünmek>törnmek>Dönmek=to turn oneself /döner=rotary /turna=flamingo Dön-der-mek>döndürmek=to turn something Dön-eş-mek>dönüşmek=turn (altogether) into something Dön-eş-der-mek>dönüştürmek=to convert /transform (Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over=to crush /run over (Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it eğim =inclination Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend Eğ-et-mek>eğitmek=to educate Eğir-mek=to cause it another shape by spin it crosswise around itself > eğri=curve,awry >ağrı=crossways >uğru=~aspect of >doğru=true, right direction Evirmek= to make it return around itself or transform into another shape Çevirmek=turn into/encircle Devirmek =turn outer/overturn Eğir-al-mek>eğrilmek=to become a skew /be bended by Evir-al-mek>evrilmek=to get a transformation over time /evrim=evolution /devrim=revolution /evre=stage Uğra-mak>=to get (at) a place or a situation for a certain time=drop by/ stop by Uğra-eş-mak>uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a certain time=to strive/deal with Uğra-et-mak>uğratmak=to put in a situation for a specific time Öğre-mek=to get an accumulation above a certain stage Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek=to learn Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time=to teach Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish İngilizce öğreniyorsun =You’re learning english Öğren-i-yor-u-sen (learn<to<try<that<you)= You’re learning Öğretiyorum (teach<to<try<that<me)=I'm teaching Öğreniyordum =I was learning Öğreniyormuşsun=I heard/noticed you was learning Öğrenmekteyim=I have been learning /I’m in (the process of) learning Öğrenmekteydim=I had been learning /I was in (the process of) learning Öğrenmekteymişim=I heard/noticed I had been learning Öğrenirim=~I learn (then) > Öğren-e-er-im (I get to learn) Öğrenirdim=I used to learn /I would learn /I had (the chance) to learn Öğrenirmişim=I heard/noticed I would be learning /I realized I’ve got (facility) to learn Öğreneceğim=I will learn Öğrenecektim=I would gonna learn / I‘d take (the chance) to learn Öğrenecekmişim=I heard/realized that I would have to learn Öğrendim=I learned Öğrenmiştim=I had learned Öğrenmiş oldum /Öğrenmiş durumdayım= I have learned Öğrendiydim=I remember having learnt /remember such that I've learned Öğrenmişim=I realized that I learned Öğrendiymişim=I heard that I’ve learned -but if what I heard is true Öğrenmişmişim=I heard that I've learned -but what I heard didn't sound very convincing Öğreniyorumdur =I guess/likely I am learning Öğreniyordurum =I think/likely I was trying to learn Öğreniyormuşumdur=As if I was probably learning Öğreneceğimdir=I think I'll probably find out Öğrenecektirim=I guess/likely I would gonna learn Öğrenecekmişimdir=As if I probably would have to learn Öğrenecekmiştirim=Like I probably would have learned Öğrenmişimdir =I think I have probably learned Öğrenmiştirim=I guess/likely I had learned
@Abeturk
@Abeturk 6 күн бұрын
Hava = Air Es=blow / esi=blowing Heva-Esi =air blowing ( a feeling of air blowing in the mind) Heva >> Heves = whim / desire / wish Heveslemek / Heves etmek = to like and desire Heveslemek> Eslemek > İstemek = to want / to ask for / ~to wish / ~to desire Heves-u bar > hevesi var > esi var -Esi Var = have eagerness / feel a desire / take up a passion (Get-e-heves-u bar > Gid-e-esi var) Ali’nin eve gidesi var= ~Ali longs to go home / Ali wants to go home (Bugün hiç çalış-a-esi-m yok) Bugün hiç çalışasım yok= I have no desire to work at all today "Bunu yapasım var" = I want to do this ( ’cause I like doing this) (Su iç-e-esi-n bar ma-u er-di?) Su içesin var mıydı? = Would you like to drink water Havası / Hevası / Hevesi > Esi = (sense) ~its feeling / ~feeling so Aydın Havası = (feeling) the cultural atmosphere of Aydin -Ası / Esi =(giving that feeling) / like that for objects Bebek-Esi > Bebeksi =(gives the feeling) that's like a baby Bebeksi bir ten = (just) like a baby skin Çocuksu bir yüz = ( just) like a child's face Yanıksı bir koku= like a feeling of burning smell Yakınsı= It feels like it's very close Birazıcık yalansı= It feels a little bit like a lie for verbs Gör-el-Esi > görülesi = requiring sight / ~must see Sev-el-Esi> sevilesi = requiring to love Bil-en-esi > bilinesi = requiring to be known Okunası kitaplar =~recommended books to read Olası= requiring to be happened /~must be / > possible Bit-esi = requiring finishing Kör olası= is asked to be blind Kahrolasıca= ~as if it required to be destroyed / as if it were a damn thing Kap= what's keeping something inside Kap kacak= pots and pans (and similar kitchen utensils) Kapmak= to quickly pick it and keep in the palm (or in mouth or in mind) kapamak = to keep it closed kapatmak=~ to close > kapı= door / (kapı-tutan) kaptan=captain kaplamak=to cover kapsamak= comprise / contain > kapsam =scope /~ capacity Kab/Küp/Kafa/Kova/Kupa/Küfe/Hava.. Cap/Cup/Cave/Keep/Have.. Kabar/Köpür/Geber/Kıvır/Kavra… Kabir/Kibir/Kebir/Küfür… Cabre/Coffer/Cover/Cable… Kop > Köp= very Kopmak =(proliferation/mitotic division)>> to be parted / be apart from / be separated from each other Kop-der-mak = koparmak =to pluck / break off /tear off Kom =(com) entire, all ( unity, combine) Kom-u > kamu = all of.. Kamuya ait= (belong to all the people of the country)=state property (kamusal=publicly / kamuoyu=public opinion / kamu hizmeti=public service) Kamu = Hamu > Hemi-si >Hepi-si >Hepsi = all of them , entirety, the whole Hem-ma = Amma > ama =(not exactly so)= but Hem =as a whole / ~ the lot / ~ mostly Hem-Esi (-imsi) = almost like for objects Yeşil= green / Yaşıl-hem-esi = Yeşilimsi = almost like green = greenish Al/ Kızıl/ Kırmızı= red / Kırmızı-hem-esi= Kırmızımsı = almost like red Limon-hem-esi = Limonumsu = tastes- almost like lemon Kek-hem-esi = Kekimsi ( Kekremsi) = it tastes- almost like cake Sarığ-hem-esi =sarı-imsi >>Sarımsı= yellowish Sarığ-hem-esi-ak=yellowish-white > sarımsak = garlic for verbs Beniñ-hem-esi-mek > Benimsemek =feeling like this is all mine Az-hem-esi-mak> Azımsamak=feeling/thinking that it's all too little = to undervalue Küçüğ-hem-esi-mek > Küçümsemek = to belittle /underestimate Yañıl-hem-esi-mak > Yanılsamak = feeling like it's exactly wrong
@Abeturk
@Abeturk 6 күн бұрын
Od >> hot Odun >> wooden >> wood (odak /ocak /otak /oda) Oğuz Kağan>> oğuzhan>> owodhan>> wuothan>> wõden>> Odin Wõdhen’s day >> Wednesday Buz >> (Mwudh)= dihydrogen monoxid CRYSTAL = Ice Tuz >> (Thwudh) = sodium chloride CRYSTAL = Salt (Peltek D) >> TH >DH > T / D (Peltek S) >> TH >TS > S / Ş / Z (Thwudh)>Tsuith >Thuits > Thuiss > Tuish / Diş = tooth (dental) (Thwudh)>Tsuıth > Thuıts > Thuess > Tuesh / Dış = out ( outer) (Thwudh) >Tsuıts >> - Suz = (- Less) >> without it / free from it / has got rid of it Tış-yer-i > Dışarı / Dış taraf = outside Dışsal = external Dışı = out of… / de- / dis- Suz > sız/siz & suz/süz = without / -less Kanat = Wing >> Kanat-sız = Wing-less Su= water >> Susuz = waterless / anhydrous Suç =crime >> Suçsuz=blameless (freed from blame) Şeker= Sugar >> Şekersiz= without sugar / sugar free Kitap= book >> Kitapsız = without books / free from books Ücret = fee >> ücretsiz =~free / exempt from fee >> ücret dışı =out of fee Gerek / lazım / hacet / ihtiyaç = necessary >> Gerekli = needful Gereksiz = needless >> İhtiyaç dışı / lüzumsuzca =unnecessary Kanunsuz / Hukuksuz = unlawful >> Kanun dışı = outside the law Hukuk / Yasa =law > Yasal =legal >> Yasadışı = illegal Görüş = sight >> Görüş dışı = out of sight Sadık / vefalı / vefakar= loyal >> Sadakatsiz / vefasız= disloyal Beğeni = like >> Beğeni dışı= dislike Bağlantı = connect >> Bağlantı dışı=disconnect De-monte=démonté= dis-assembled Evirmek= to make it to turn around itself or transform into another shape over time İç = inside > ÇE Çe-evir-mek =(içe evirmek) = çevirmek = (turn-into) / encircle / convert / slew round Dış =outside > DE De-evirmek =(dışa evirmek) = devirmek =(turn-outer) / overturn / overthrow (evirmek /çevirmek / devirmek) (aşmak / coşmak / taşmak) (ilemek / çilemek / dilemek) (almak / çalmak / dalmak) (Dış- Thuıss) Siz-Sız-Suz-Süz ekleri “Dışında olmak” ,“İçermemek” , "sahip olmamak" , “ondan azade olmak” veya "mahrumiyet" anlamına gelen bu ekler, bir şeyin dahilinde olmayışı ifade eder. (Have no)( ~without) (...less) (LIĞ-LUĞ) (aluk=has got)>>-ly /-y Lı > Li > Lu > Lü ekleri sahiplik ve dahiliyet ekleridir... (Have)(~With) >> ~..-ful O benim sevgi-li-m = (~s/he has my love)= s/he is my lover İki çocuk-lu kadın= (which one) the woman has two children > woman with two children Çocuksuz adam = (which one) the man has no child > childless man Şekerli =(it has sugar) = with sugar Şekersiz= (it has no sugar) = without sugar = ~sugar free= şekerden azade Tuzlu =it has salt =salty Tuzsuz= it has no salt = without salt = saltless Gitmelisin (get-mek-liğ-sen)= you have to go Gitmen gerekli (get-meg-in gerek-liğ) = you have need to go Gitmen gerekir (get-meg-in gerek-e-er) = you (getta) need to go Toluk>> doluğ=fulled (has stuffed) Renk= color (Renk-dolu) > Renk-li = colorful > (has color) Keder=sorrow (Keder-dolu) > Kederli = sorrowful > (has sorrow) Zarar=harm (Zarar-dolu) > Zararlı = harmful > (has harm) Güç / Takât= power Takâtli= powerful
@Leopard-group
@Leopard-group 6 күн бұрын
❤❤❤
@Numberthirteen-c9k
@Numberthirteen-c9k 6 күн бұрын
Пул бирлиги паспорт бирлиги булиши керак.
@CanUslu-r6z
@CanUslu-r6z 6 күн бұрын
Çok güzel 🇷🇼🇹🇷
@CanUslu-r6z
@CanUslu-r6z 6 күн бұрын
Çok güzel 🇺🇿🇦🇿🇰🇬🇰🇿🇹🇯🇹🇲🇷🇺🇺🇦🇬🇪🇲🇳🇲🇩
@asyaguner9991
@asyaguner9991 6 күн бұрын
Интересно и полезно❤
@samarkandsamarkand6733
@samarkandsamarkand6733 6 күн бұрын
Туран созвучно Ирану Тур эта имя сына Ираншаха Согдийца Фаридуна эта не туркский слова неври ты вреш Туры впереводе с Иранского Персидского языка вы фантазеры любите присваиват чужое добро вес мир знает что Туран эта Иранская не туркская когда была Туран небыла еше Алтайских кочевников Турков
@bilgibilgi-nr6sj
@bilgibilgi-nr6sj 5 күн бұрын
Orta asya batı tarafından uydurulmuş bir kelimedir.Eski dünya haritalarında orta asya değil Türkistan yazmaktadır.Hatta orta asya için Türkiye adının kullanıldığı bile görülmektedir.Turan adını bir iranlının bulması oranın iranlılara ait olduğunu göstermez.Türkiye adı da İtalyanca Türkler İtalyan mı oluyor şimdi?Saçmalık.Siz iranlı kavimler dünyanın her yerine burnunuzu sokmayı alışkanlık haline getirmişsiniz.Ama durucağınız yeri bilin.Orta asya Türkistandır.
@camalxuduyev-fv9qb
@camalxuduyev-fv9qb 7 күн бұрын
Туран не когда не будет пока полностью Азербайджански Турки ны выйдет иран шулюхински шейтански зердушский шиизму и не принимит исламы потому что это веру иран шейтански зердушский шиизму враги Аллаха Ислама Туризму даже Христианские маджаристан может принимать Туркузми а это леригю иран шейтански зердушский шиизму не может потому что враги Туризму
@Висхарв
@Висхарв 7 күн бұрын
Они видимо думают, что сладкая ложь лучше горькой правды. Глоток свежего воздуха 😆😆😆
@Висхарв
@Висхарв 7 күн бұрын
😆😆😆 Туран вообще-то был страной ираноязычных племён саков, массагет, согдийцев и бактрийцев, причём здесь турки? В мире очень много образованных историков, почему они не скажут этим людям правду? Ведь обман в конце концов всё равно выйдет наружу 😏
@bilgibilgi-nr6sj
@bilgibilgi-nr6sj 5 күн бұрын
Orta asya batı tarafından uydurulmuş bir kelimedir.Eski dünya haritalarında orta asya değil Türkistan yazmaktadır.Hatta orta asya için Türkiye adının kullanıldığı bile görülmektedir.Turan adını bir iranlının bulması oranın iranlılara ait olduğunu göstermez.Türkiye adı da İtalyanca Türkler İtalyan mı oluyor şimdi?Saçmalık.Siz iranlı kavimler dünyanın her yerine burnunuzu sokmayı alışkanlık haline getirmişsiniz.Ama durucağınız yeri bilin.Orta asya Türkistandır.
@turan2815
@turan2815 7 күн бұрын
Yanlis dilde yapdin videoyu Sil ve adam gibi kendi dilinde yap
@kaptanmehmet149
@kaptanmehmet149 7 күн бұрын
harikasınız.
@Yelbizak
@Yelbizak 7 күн бұрын
Qoto bor ruscha gapirib
@Yelbizak
@Yelbizak 7 күн бұрын
Selam aleykum qardeşler!
@Сами-о3ф
@Сами-о3ф 7 күн бұрын
Не Туран правильнее туркан должно быт а Туран не означает турков
@Nokio.1
@Nokio.1 7 күн бұрын
Тюркам нужно объединяться
@ilhan-w5r
@ilhan-w5r 7 күн бұрын
keşke kazakça konuşsaydın ruşça ne ya hala.
@zarathustra89
@zarathustra89 7 күн бұрын
Какая ещё секта ? Ну что вот ты несёшь.
@jumakhonqurbonov-vw7io
@jumakhonqurbonov-vw7io 7 күн бұрын
Что такое Турон ето второй Иран там жил правител Сиявуш син Ковуса дурики ишите себе другую историю Туран ето не турки у вас манголо китайская кров
@bozkurt6526
@bozkurt6526 7 күн бұрын
Мы Туранцы знаем кто мы, не тебе учить нас нищеброд тазик
@bilgibilgi-nr6sj
@bilgibilgi-nr6sj 5 күн бұрын
Orta asya batı tarafından uydurulmuş bir kelimedir.Eski dünya haritalarında orta asya değil Türkistan yazmaktadır.Hatta orta asya için Türkiye adının kullanıldığı bile görülmektedir.Turan adını bir iranlının bulması oranın iranlılara ait olduğunu göstermez.Türkiye adı da İtalyanca Türkler İtalyan mı oluyor şimdi?Saçmalık.Siz iranlı kavimler dünyanın her yerine burnunuzu sokmayı alışkanlık haline getirmişsiniz.Asıl aptal olan sizsiniz.Antik aryanlarla genetik bir ilişkiniz bile yok.Ama durucağınız yeri bilin.Orta asya Türkistandır.Bizim kültürümüzü kıskanmaya Türklerin iranda dokuduğu halıları çalıp perslerinmiş gibi göatermeye çalışan acizlersiniz.Şimdi defol.
@HaZeFiT_uA
@HaZeFiT_uA 4 күн бұрын
Sendede Türk kanı var ozaman,Türkler persleri 1000 yıl silkti 😂😂😂
@Ümid_Türkicedits
@Ümid_Türkicedits 7 күн бұрын
Long Live Turan 🐺🇦🇿🇹🇷🇹🇲🇺🇿🇭🇺🇰🇬🇰🇿🇨🇾🐺
@Hakyol-t6o
@Hakyol-t6o 7 күн бұрын
K.Maraştan Turana selam.❤❤❤🇹🇷🇦🇿🇰🇬🇺🇿🇵🇼🇹🇲🕋☝️🤲💞😊🌹
@ДжейранИдрисова-ь1ь
@ДжейранИдрисова-ь1ь 7 күн бұрын
Слава Туранизм🎉❤
@Hakyol-t6o
@Hakyol-t6o 7 күн бұрын
TURAN'A SELAM.🇹🇷🇦🇿🇰🇬🇺🇿🇵🇼🇹🇲🕋☝️🤲💞😊🌹
@СобирБекмуродов
@СобирБекмуродов 7 күн бұрын
Эти люди не могут правильно произнести слово ТУРОН- ТУРЫ- ТУРЛАР. А слово туран не имеет никакого смысла!
@АнуарБайказиев
@АнуарБайказиев 7 күн бұрын
Если ты не знаешь то это не означает что у Слова Туран нет смысла и не турон а сокращённо Туран ибо Слово Туран может иметь не одну итерпритацию например ТурАлан что в отдельности означает Тур вставай Алан Аланла обращение, ТуругъузАнтчыла означает вставайте же Поклявщиеся Ант это означает Клятву а по сему имей Нрав не зная не чего не утверждать а эти смыслы от Карачаево Балкарского Языка и Диалекта Тюркского Народа у Которого когда то был и Единый Богатейший Язык АЛХАМДУЛИЛЛЯХ...
@АнуарБайказиев
@АнуарБайказиев 7 күн бұрын
Собир Бекмуродов а правильно от корня Сабырлы Бек Муратлы пожалуйста переведи мне смысл своего Имени и Фамилии...