Рет қаралды 240
23 April
"Błogosławieni są umarli, którzy odtąd umierają w Panu, tak, mówi Duch, aby odpoczęli od swoich prac, a ich uczynki idą za nimi."
Objawienie 14,13
"Blessed are the dead who die from henceforth in the Lord, yes, says the Spirit, that they may rest from their works, and their works follow them."
Revelation 14:13
23.04.2024r.
Kościół Biblijny - Capstone Community Bible Church 763 Royal York Rd, Etobicoke
• 15. Gdy na ten świat s...
1. Gdy na ten świat spoglądam, wielki Boże, Coś stworzył go wszechmocnym Słowem Swym, A kiedy znów na te narody spojrzę, Którymi Ty wciąż opiekujesz się,
Refren: [:Me serce w uwielbieniu śpiewa Ci: Jak wielkimś Ty, jak wielkimś Ty!:]
2. Gdy wznoszę wzrok ku jasnym światom w górze I widzę gwiazd niepoliczony rój, Jak słońce tam i księżyc w swojej porze Spokojnie bieg wciąż odbywają swój,
3. Gdy z słowem Swym stanąłeś na mej drodze, O Panie mój, gdym ujrzał łaskę Twą, Co zmyła grzech, co cieszy w życia trwodze, Co w mych słabościach pomoc daje swą,
4. Gdy widzę znów, jak grzesznych wielka rzesza, Zamiast Cię czcić, Twe imię święte Iży, A mimo to Twa łaska się nie zmniejsza, Owszem ich znosisz w cierpliwości Swej,
5. Gdy życia mnie przytłacza ciężkie brzemię, Gdy jest na śmierć zraniona dusza ma; Ojcowska Twoja dłoń, gdy ciężar zdejmie, Pomoże nieść, co się nieznośnym zda,
6. Gdy, Panie mój, odwołasz mnie ze świata, Gdy olśni mnie Twej chwały wiecznej blask, Gdy dana będzie mi czystości szata I Ciebie ujrzę, Jezu, Królu łask, [:Me serce wtedy hymn zaśpiewa Ci: Jak wielkimś Ty, jak wielkimś Ty:]
1. When I look at this world, great God, Who created it with His almighty Word, And when I look again at these nations that You still take care of,
Chorus: [:My heart sings to you in adoration: How great are you, how great are you!:]
2. When I raise my eyes to the bright worlds above and see an innumerable swarm of stars, like the sun there and the moon in their season, they continue their course calmly,
3. When You stood on my way with Your Word, O my Lord, when I saw Your grace, which washed away sin, which brings joy in the fear of life, which helps me in my weaknesses,
4. When I see again how a great multitude of sinners, instead of honoring You, Your holy name, And yet Your grace does not diminish, On the contrary, You bear with them in Your patience,
5. When a heavy burden of life overwhelms me, when my soul is wounded to death; Your fatherly hand, when the burden is lifted, will help you carry what seems unbearable,
6. When, my Lord, You call me out of the world, When the splendor of Your eternal glory shines upon me, When a robe of purity is given to me, And I see You, Jesus, King of graces, [: My heart will then sing a hymn to You: How great You are, how great You are. You:]
• Janusz Bigda - Cudowna...
Cudowna Boża łaska ta
Zbawiła z grzechów mnie
Zgubiony nędzny byłem ja
Lecz teraz cieszę się
Ta łaska wlała Boży strach
W kamienne serce me
I wtedy zobaczyłem w łzach
Żem na przepaści dnie
Lecz łaska podźwignęła mnie
I naprzód wiedzie wciąż
Przez ciemne i burzliwe dnie
Tam gdzie Ojcowski dom
O Boże dzięki dzięki Ci
Za cudną łaską Twą
Do nóg Twych padam w kornej czci
Niebiosa chwałą brzmią
O Boże dzięki dzięki Ci
Za cudną łaską Twą
Do nóg Twych padam w kornej czci
Niebiosa chwałą brzmią
This is God's wonderful grace
She saved me from sins
I was miserable, lost
But now I'm happy
This grace instilled God's fear
Into my heart of stone
And then I saw in tears
That I am at the bottom of the abyss
But grace raised me up
And it still leads forward
Through dark and stormy days
Where the father's home is
Oh God, thank you, thank you
For Your wonderful grace
I fall at Your feet in humble reverence
The heavens resound with glory
Oh God, thank you, thank you
For Your wonderful grace
I fall at Your feet in humble reverence
The heavens resound with glory