翻訳は英語のコメントの隣にあります。 Ever since Metal Gear Solid 4, the Opening credits is always in English. From what I've heard, Metal Gear Solid 4 is 75% movie and 25% gameplay. And it shows. メタルギアソリッド4以降、オープニングクレジットはいつも英語です。 聞いたところによると、メタルギアソリッド4は75%がムービーで、25%がゲームプレイだそうです。そしてそれを示しています。 Just like Metal Gear Solid 3 on PS2 and Portable Ops, the Final Version's Frame-Rate disappointed me after watching earlier Trailers.😑 PS2のメタルギアソリッド3やポータブルオプスと同じように、ファイナルバージョンのフレームレートは、以前のトレーラーを見た後にガッカリしました。 Since Metal Gear Solid 2, Kojima apparently has been furthering his research on military tactics right up to The Phantom Pain. メタルギアソリッド2以来、小島はファントムペインに至るまで軍事戦術の研究を続けてきたようです。 9:23- Your region has a Manual in the Main Menu? お住まいの地域には、メインメニューにマニュアルがありますか? 9:42- Similar to MGS2 and MGS3, Liquid Easy is Very Easy, Naked Normal is Easy, Solid Normal is Normal and Big Boss Hard is Hard. MGS2やMGS3と同様に、リキッドイージー(LIQUID EASY)はベリーイージー(VERY EASY)、ネキッドノルモル(NAKED NORMAL)はジー(EASY)、ソリッドノルモル(SOLID NORMAL)はノルモル(NORMAL)、ビッグボスハード(BIG BOSS HARD)はハード(HARD)となっています。 And just like there's an Extreme Mode in MGS1 through Metal Gear Acid 2, there's The Boss Extreme. そしてMGS1にメタルギアアシッド2からエクストリームモード(EXTREME)があるように、ザ・ボスエクストリーム(THE BOSS EXTREME)があります。 13:35- That says "Akio Otsuka". (Solid Snake's/Young Big Boss's Japanese voice actor) 「大塚明夫」って書いてあるじゃん。(ソリッド・スネークの声優/若手ビッグボスの声優) 13:41- And "Banjo Ginga" is Liquid Snake's/Major Zero's Japanese voice actor. そして「銀河 万丈」はリキッド・スネーク/少佐ゼロの声優さんです。 14:07- RIP Keiji Fujiwara. October 5, 1964 - April 12, 2020 And Hiromi Tsuru. March 29, 1960 - November 16, 2017 😔 安らかに眠れ 藤原啓治 1964年10月5日~2020年4月12日 そして、鶴ひろみさん。1960年3月29日~2017年11月16日😔 32:12-32:23- "You want the moustache on or off?" "Off please." "Too bad." (From Sealab 2021) LOL 😆 「口ひげを生やしたいのか生やしたくないのか?」「オフでお願いします」「残念だ」 (シーラボ2021より) (笑)😆 36:21- It's the name of one of the chickens Snake, Otacon and Sunny own. スネーク、オタコン、サニーが飼っているニワトリの名前です。 39:14- Since MGS3 had you switch Camouflage in the Survival Viewer, Kojima decided to create the Octo Camo which allows you to change the Suit's Textures by going against a wall or in crawling position. MGS3では、サバイバルビューアでカモフラージュを切り替えることができたので、小島氏は、壁を背にしたり、這ったりすることでスーツのテクスチャを変更できる「オクト・カモ」を作ることにしました。 40:44- "Codec" is what the wireless transceiver is called in the west starting in the English Version of the original MGS1. 「コーデック」(Codec)とは、本家MGS1の英語版を皮切りに、欧米では無線機のことをそう呼んでいる。 59:14- The "Nomad" is the name of their base. A plane. 「ノマド 」は彼らの拠点の名前です。飛行機のこと。 1:02:40- You know "Rainbow Six"? 「レインボーシックス」って知ってる? 1:19:29- "Boku"? 「ボク」? 1:24:38- "ArmsTech". Sound familiar? 「アームズテック」聞き覚えがありますか? 1:51:49- You spun too much in the drum too much.ドラムで回しすぎ。
@norinori18664 жыл бұрын
かわいい
@nokonoko9224 жыл бұрын
画質上限が360pまでしか無いのは仕様ですかね?
@藤真士龍4 жыл бұрын
戦闘中も民兵助けようとしたり、 ひまちゃんやさしすぎる…( ´•̥ ·̫ •̥` )
@yoda-is-krazy91643 жыл бұрын
oh my God I love metal gear solid 4 my favorite game of all time it makes me happy seeing you play this 👍🏼👍🏼👍🏼
What's funny is I started watching her because she was playing this game. It is my favorite game of all time. I found out later she is nijisanji. So I am now hooked on both hollive and nijisanji vtubers.