Jajaja Julien eso fue súper mexicano me encantó “mueve tu punche carro”
@patgrst9315 Жыл бұрын
Bonjour Fabiola, Pierre et Julien, je viens de vous découvrir en cherchant des informations sur l'espagnol du Mexique, dans le but de m'y rendre prochainement. Cette vidéo m'a bien intéressée. A bientôt 👏🏽🌿🙋🏽♀️
@denisherve25436 жыл бұрын
Hola todos! ¿Qué onda? Jajaja... Muchas gracias por esas nuevas expresiones, aprendo mucho con ustedes. Esperando a que van a subir nuevos vídeos muy pronto. Un saludo desde Madagascar.
@Pariseando6 жыл бұрын
Saludos hasta Madagascar :)
@adairgv5 жыл бұрын
Saludos hasta Madagascar desde México 🇲🇽❤
@kerenbodjrenou4806 жыл бұрын
Pierre tu ressembles à mon voisin ici en colombie. Bah good job. Merci pour les expressions. Ahorita ici en colombie c'est maintenant où toute suite. Mais pas demain. On fini jamais d'apprendre
@ffavreau30156 жыл бұрын
Hola Fabiola ;>)) (Y hola Pierre y Julien) Muchas gracias a todos por este video muy útil y agradable. México es un pais maravilloso: su comida tan rica, su cultura enorme, su clima, la amabilidad de sus habitantes (sí sí a pesar de las malas palabras del video), sus paisajes, su larga historia... Fui un mes en Guanajuato durante su festival Cervantino. Nada semejante en otro lugar del mundo. Los que pueden han de descubrirlo luego luego (... y no ahorita...).
@pascalfuture37586 жыл бұрын
Hola Fabiola ... muchas gracias para todas expresiones
@Pariseando6 жыл бұрын
De nada Pascal, saludos :)
@ferplata61716 жыл бұрын
Salut!! J’ai bien aimé la vidéo. Il y’a un ans que j’habite en France avec des amies Mexicaines pour faire nos études supérieures. Et tu sais pour les gens qui n’ont aucune connaissance de la culture, ça devient difficile parce que c’est un choque culturel qu’au début c’est difficile à gérer comme étranger mais après les gens s’intéressent. J’espère trouver une autre vidéo des phrases du Mexique.
@ferplata61716 жыл бұрын
Je crois que l’un des mots qui c’est la plus difficile à expliquer c’est le verbe « chingar » et pour ton chaîne KZbin ça pourrait être très intéressante puisque c’est le mot qui tu vas entendre partout le Mexique.
@Densaa6 жыл бұрын
Hola Fabiola... Que lindo escuchar las expresiones de mi tierra querida!... Gracias por el vídeo.
@Pariseando6 жыл бұрын
¡Hola Den! De nada, muchos saludos :)
@louisxvllubenson42435 жыл бұрын
Buenos dias! Yo soy Louis XVl Lubenson podeis ayudeme a hacer la pratica de esta lengua con usted y tambíen de te haber por mi amiga! Gracias!
@louisxvllubenson42435 жыл бұрын
Gracias por la video! Bueno trabajo!
@marisahernandez23266 жыл бұрын
Bonsoir! Soy mexicana, les envío este mensaje para qué conozcan los diferentes significados de “madre” en México 🇲🇽. Saludos!! *EN EL MES DE LA MADRE*. *SIGNIFICADOS DE LA MADRE PARA LOS MEXICANOS* *Alegría*... ¡Qué a toda Madre! *Ubicación geográfica*... ¿Dónde esta esa Madre? *Valor dietético*... Trágate esa Madre *Adjetivo calificativo*... Qué poca Madre *Escepticismo*... No te creo ni Madres *Venganza*... Vamos a darle en la Madre *Accidente*... Se dio en la Madre *Efecto visual*... No se ve ni madres *Sentido del olfato*... Eso huele a Madres *Especulación*... ¿Qué es esa Madre? *Superlativo*... A todísisima Madre *Sorpresa*... Maaaaadresss! *Exceso de velocidad*... Va hecho la Madre *Egoísmo*... No me dio ni Madres *Sentido del gusto*... Eso sabe a Madres *Pasado imperfecto*... ¡Qué poca Madre! *Desorden*... ¡Qué Desmadre! *Despectivo*... ¡Vale Madre! *Alquimista*... Lo que toca le da en la Madre *Juramento*... Por mi Madre *Mecánica*... ¿Cómo funciona esta Madre? *Reclamo*... No tienes Madre *Negativa rotunda*... ¡Ni Madres!
@mxnxr52535 жыл бұрын
Omg ça a trop de significations
@astridejeudy9365 ай бұрын
Gracias señores❤❤❤
@tianamichael6 жыл бұрын
Merci pour la vidéo, je crois que ça va me servir
@eliasdavidsanchezforte95543 жыл бұрын
Julien et Fabiola dans toute la vidèo, font peur ajjaj avec le sourire si particulier. Moi, je les aime!
@DeissisFortАй бұрын
Merci beaucoup
@sranyousaintfleur83534 жыл бұрын
Waww muchas gracias es toy aprendiendo lenguaje mexicana gracia ustedes,en la republica dominicana ahorita c'est un petit moment plus tôt
@jean-charlesgirault59146 жыл бұрын
Un grand merci pour cette vidéo. Et Hola Fabiola !
@Pariseando6 жыл бұрын
Hola Jean-Charles :)
@alejandrolibre90833 жыл бұрын
Qué chido aussi... Un peu comme qué padre...
@yahairarivera9166 Жыл бұрын
Hermoso video
@fzd59536 жыл бұрын
J'adore ta présentation en espagnol 😍😍 hola amigos !
@denise-respir8 ай бұрын
¿Mande? S’utilise aussi en Colombie, du moins à Cartagena
@londraboualleg68575 жыл бұрын
Muchas Gracias mola desde Argelia
@manuela14526 жыл бұрын
genial vous etes vraiment super rien à dire super
@astonsdu062 жыл бұрын
Hola jai une question quelle et la musique utiliser a 2:24 dans l’utilisation de K honda wey
@carolinegrassiot85453 жыл бұрын
Ahorita, quizas sería "tout à l'heure" ? Qué piensas ?
@bertrandpomerleau72746 жыл бұрын
Hola Fabiola, gracias :-)
@Pariseando6 жыл бұрын
Hola Bertrand, de nada :)
@belmeskhanane6190 Жыл бұрын
Hola Fabiola❤
@yeseniamiller37434 жыл бұрын
Faltó una muy importante "chingar" está en el vocabulario de todo mexicano, saludos 🙋
@Holamigoespagnol4 жыл бұрын
😂 es verdad
@DanielRojoLibros6 жыл бұрын
Me gusto!
@zenachadelat Жыл бұрын
Mois qui habite a veracruz. Beaucoup de grossièretés... et c est normal hehe
@yannickallard45 жыл бұрын
Combien sa coute pour que je vienne et apprendre lespagnol?
@manuela14526 жыл бұрын
holamigo j ai pas bien compris que oso? vous pouvez la repeter dans une outres video
@claubaznest6 жыл бұрын
Bon vidéo
@belmeskhanane6190 Жыл бұрын
Me encanta más la exposición Mande
@kellybaskile29485 ай бұрын
Que rico
@santiagocandela69296 жыл бұрын
Ahorita a cuba c est dans un ptit moment plus tot
@mxnxr52535 жыл бұрын
Hola Fabiola
@fifinettefifi14186 жыл бұрын
A t'on le droit d'écrire ces expressions dans nos copies d'espagnol ?
@pti.suissa4 жыл бұрын
Non cest des expressions familiales
@zenachadelat Жыл бұрын
Se puede hablar de chingar y la madre para mucho contexto Notemos que fabiola tiene un vocabulario muy : fresa.
@Tsehaii3 жыл бұрын
Si seulement ma moyenne en espagnole c’etait pas 6....
@cedricdouang16744 жыл бұрын
Et l’expression « orále »
@danielbuelna69115 жыл бұрын
Manita arriba si tambien pensaste que era Jared Borgetti
@ulrickauguste600110 ай бұрын
Ok
@SouzaVieiradeOlivera Жыл бұрын
"Cabrón" c'est espagnol. "Pendejo" effectivement c'est propre à chez eux par contre.
@RagnarLodbrock285 жыл бұрын
Andale
@Totoide234 жыл бұрын
Hey.... its wey, not güey JAJAJA
@grunt14932 жыл бұрын
Tokyo haneda, prendre des billets en avance, 2000€ pour profiter au max du Japon, 2 semaines de voyage, 5 Tokyo 3 Kyoto 2 Osaka 1 Nara 2 Hiroshima Retour a Tokyo, velo au japon, carte de transport, carte sim pour internet, adaptateur contre les prise japonais, batterie externe, avoir un sac leger le plus possible pour remplir de souvenirs du voyage, google map, convertiseur de € à ¥ Güey: un type ou poto ¿ Qué onda ?: Comment sa va ? ¡ Ahorita !: Tout de suite dans quelque minute Cabrón ou pedejon: un connard ¡ Qué padre !: Super ¡ Me vale madre !: Je m'en fou Pinche: Foutu.... ou espece de.... Sale: d'accord ¿ Mande ?: Quoi ? ¡ Qué oso !: Quel honte ! Chico y rita es un pelliculo cubano.
@virivvm5 жыл бұрын
h
@fifinettefifi14186 жыл бұрын
Pourquoi écrit on x et on prononce j ?
@sergiomaldonado91626 жыл бұрын
Ça se passe dans les mots d’origine indigène, comme le nom de notre pays qui selon les historiens, signifie « le nombril de la lune » en náhuatl !
@kikujirokikujiro45545 жыл бұрын
Le mec à droite il est monstrueusement moche, non?