ครูดิวครับ คำว่า " you get shafted " หมายถึงอะไร ใช้ในเหตุการณ์แบบไหนมั่งครับ
@kdenglishofficial Жыл бұрын
To get shafted เป็นแสลงที่ใช้ในสถานการณ์ที่ "ถูกทรยศ ถูกหักหลัง ถูกปฏิบัติโดยไม่มีความยุติธรรม" ได้เลยค่ะ ส่วนมากจะใช้กับคนที่ถูกกระทำมากกว่าเช่น The company just hired a fresh graduate, and I know they are paying her more than me. I think I got shafted. บริษัทเพิ่งจะจ้างพนักงานที่เป็นเด็กจบใหม่ แล้วฉันก็รู้ว่าเขาจ่ายค่าตอบแทนให้เธอสูงกว่าฉัน ฉันว่าฉันถูกปฏิบัติอย่างไม่ยุติธรรมเลย ประมาณนี้ค่ะ😁