Вийшов газда з хати. Бачить - теля зайшло на город і їсть усе, що там росте. Ухопив він вила і біжить, щоб прогнати теля. Повз садибу йшов мисливець з рушницею. Бачить, чоловік біжить на теля з вилами, і думає: "Дай допоможу!" і стрелив. Теля впало. Газда кличе:"Жінко!" - "Га?" -"Вила заряджала?" - "Ні!" - "Ще й ні. А чого ж теля вбите?"
@rimmamadatova4331Ай бұрын
Куми Грицько та Стецько зібралися забити бика. Щоб зарізати бика, його спочатку б'ють кувалдою у лоба, він падає, тоді його ріжуть. От вони спочатку випили добряче за успіх справи, а тоді: "Куме, ти його держи за роги, а я буду бити". Вдарив раз - бик стоїть, вдарив вдруге - бик стоїть! "Куме, якщо ти мене і втеттє вдариш, то я вже й обидюся"
@jurijshugaj12195 күн бұрын
...викладала китайську в Академії Наук. ??? Вперше чую, щоб в Академії Наук хтось щось викладав. І взагалі анекдоти не смішні, примітивні і багато їх з довжелезною "бородою".
@volodymyrpavlovych1122 ай бұрын
Тільки не варто придумувати анекдоти про євреїв, це вже занадто дико в наш час
@user-piratokarabinero2 ай бұрын
Будь ласка,не кажіть що людям робити і вони не скажуть куди вам іти😂
@alexchinya80502 ай бұрын
Якось не дуже смішно
@vovass132 ай бұрын
@@volodymyrpavlovych112 Походження слова «євреї» ред. Мовою іврит звучить «іврі» (власне, звідси й назва мови іврит = «єврейська»). Буквальне значення слова «іврі» - «той, що перейшов» (від кореня (івр. ע-ב-ר) - «перейти»). Це дає можливість додаткового тлумачення - «прибулець із того боку (річки Євфрат?)».[6] Інше традиційне тлумачення згадує предка Авраама - Евера, правнука Сима. У Біблії термін іврім ужитий щодо євреїв лише в додержавний період і лише в контекстах, де вони є емігрантами та чужинцями або ж його використовують філістимляни як назву народу, з якого виходять найманці правителів філістимлянських міст. Тому існує теорія походження етноніму «іврі» від назви соціального прошарку хабіру - емігранти, чужинці, прибульці, інколи з відтінком утікачі, бездомні.