1:21說明一下,黑魂的咒術跟艾爾登的咒術不是同一種東西。 黑暗靈魂在咒術這個詞彙上使用的是pyromancy,咒術師是pyromancer 艾爾登法環在稱呼咒術時使用的英文詞彙是hexes。 例證如下: 艾爾登法環的魔法,滾燙熔岩(ROILING MAGMA) 該魔法的敘述中有一句「蕾娜菈的子嗣拉卡德,成功讓格密爾的古老咒術以魔法姿態重見天日。」 這句話的英文是「After discovering the ancient hexes of Gelmir, Rykard, son of Queen Rennala, brought them back into practical use as new forms of sorcery.」 上文中被翻譯成咒術的這個英文是hexes,通常被翻譯為惡咒。 hexes通常是指邪惡的咒語,會帶來厄運或麻煩的那種。 我不懂為什麼兩個不一樣的英文詞彙中文卻翻一樣是咒術,翻譯人員出來共。