0. 감사하게도 최근에 제 채널을 구독해주신 분들이 많은데, 제 채널의 영상의 수가 많고 잘 정돈되어 있지 않다 보니, 어느 영상부터 봐야할 지 고민하시는 분들이 많으실 거라 생각합니다. 그래서 제 채널의 영상시청에 대한 가이드라인을 드리고자 [커뮤니티 탭] 에 글을 남겨뒀으니, '채널 사용설명서' 많은 활용 부탁드립니다. 1. 감기로 인해 목소리가 좋지 않고, 녹음 중 잡음이 많이 들어가서 불가피하게 배경음악을 삽입했습니다. 집중에 방해가 될 수도 있는 점 양해부탁드립니다.
@angrymom1225 Жыл бұрын
늘 기초만 가르치는 강의들에서 금쪽 같은 강의입니다 정말 감사드려요
@BilingualLAB Жыл бұрын
감사합니다~ :)
@sean113622 күн бұрын
와 궁금하던게 완전 해소네요 감사합니다
@딘알라-g2v Жыл бұрын
훌륭한 영상 감사합니다.
@BilingualLAB Жыл бұрын
감사합니다! :)
@최근숙-d9b8 ай бұрын
최고십니다 선생님
@BilingualLAB8 ай бұрын
감사합니다~ :)
@OX-be6ss Жыл бұрын
4380 님처럼 느끼는 분들이 많지 않을까요? 저 역시 마찬가지구요. 그런데 영상을 물 흐르듯 보면서 다 이해할 수 있다면 우리가 이 강의를 보고 있을 필요가 없었겠지요^^ 화면을 멈춰가면서 봐야 될 것 같아요. 그리고 어차피 저에게는 역부족인 문장들이라 한 문장 한 문장을 다 이해하려 하기 보다는 그냥 그 상황만 이해하려고 해요. 압박감에서 살아남는 자구책~
@BilingualLAB Жыл бұрын
네, 영어학습자분들의 리스닝을 위해 조정된 영상이 아니다보니, 비원어민들이 대충 요지만 파악하는 게 아니라 모든 단어를 다 캐치하는 건 쉽지 않죠. 참고로 리스닝에 대해서는 4380님 글에 답변을 남겼으니, 참고해주세요. :)
@hyewon1662 Жыл бұрын
영상 감사합니다! 한 영화에서 예문 보는 방식 너무 맘에 드네요☺️
@BilingualLAB Жыл бұрын
네, 한 영화에서 예문들을 모으면 문맥의 파악이 수월하고, 향후에 사용할 때도, 영화의 장면이 떠올라 더 자연스럽게 사용할 수 있을 거라 판단했습니다. 마음에 드셨다니 기쁘네요 :) 감사합니다.
@sharkdiamond1869 Жыл бұрын
속이 다 시원하네요...선생님. 너무 감사합니다.
@BilingualLAB Жыл бұрын
도움이 되서 기쁘네요 :) 감사합니다.
@family4181 Жыл бұрын
선생님 메모해두었습니다 계속 활용해볼게요 감사합니다 ~^^
@BilingualLAB Жыл бұрын
네, 말씀하신 대로 직접 입 밖으로 활용해봐야 온전히 내것이 되죠. 화이팅입니다!
@LloveyaaaaАй бұрын
선생님 !!!! 혹시 should와 need to 차이를 알 수 있을까요? 회화 시 너무너무 헷갈려요
@BilingualLABАй бұрын
영상에서 말씀드렸듯이 이 표현들은 말하는 사람의 뉘앙스를 전달하다 보니 칼같이 잘라서 그 차이를 설명할 수는 없지만, 대략 크게 분류하면 need to 는 have to 에 가까운 의미라고 보시면 될 거 같습니다. 대신 have to 는 내 개인적 판단이라기 보다는 누군가의 약속, 제출 시기, 등과 같이 제 3자에 의해 정해진 '의무' 에 가깝다면 need to 는 좀 더 내 개인적 판단으로 그렇게 해야할 '필요' 가 있다는 걸 전달하는 뉘앙스라고 보시면 될 거 같아요. 그리고 should 는 영상에서 설명드린 대로, 어떤 사회적 통념 / 옳고 그름 등에 기반한 뉘앙스죠. 예를 들어, I have to finish this report by tomorrow. - 회사와의 약속 (의무) I need to buy groceries. - 집에 음식이 다 떨어져서 살 필요가 있음 (의무 X) Children should be polite to their parents . - 부모님한테 예의바르게 행동하는게 아이들의 도리 (의무 ? 필요? )
@intaeryu4380 Жыл бұрын
영상 도움이 많이 되었습니다 그런데 저에게는 예문이 전체적으로 잘 안 들립니다 즉 예문이 어렸다는 이야기죠 물론 should의 의미는 확실하게 도움이 되었지만, 예문전체가 못듣는 제 자신의 듣기 실력을 탓해야 되겠지요 영상을 개선해 달라는 이야기가 아니고,… 아무튼 제 개인의 느낌을 알려 드리고, 혹 저와 같은 사람에게 잘 듣을수 있는 좋은 방법이 있을까해서요
@BilingualLAB Жыл бұрын
안녕하세요? 사실 예문 영상 (영화 인턴) 들은 영어학습자분들을 위해 속도나 발음이 조정된 것이 아닌 원어민들을 위해 제작된 날것(?) 이므로 비원어민인 우리에게 쉽게 들리지 않는 건 어쩌면 당연할 수도 있습니다. 반면에 제가 한 번씩 사용하는 어린 아이들이 보는 애니메이션의 영상은 천천히 그리고 분명하게 발음하기에 훨씬 더 쉽게 캐치하실 수 있었을 거라 생각합니다. 참고로, 제가 예문 영상들을 사용하는 건 그 영상을 알아듣기 위한 리스닝이 포인트가 아니고, 실제로 원어민들은 should를 이런식으로 사용된다는 점을 보여드리고자 하는 취지로, 날것의 (?) 예문영상을 사용했을 뿐이니 자막만 봐주셔도 무관합니다. 추가로 원할한 영상청취를 위해 일단 먼저 제안드릴 수 있는 건 유튜브 자체 재생 속도를 0.5 배속으로 보시는 겁니다. 그리고 리스닝 자체의 실력을 향상시키기 위해서는 크게 세가지 관점에서 접근하셔야 합니다. 1. 익숙하지 않은 표현이라 들리지 않는가 2. 내가 기대하고 있던 발음과 원어민이 하는 발음 (연음) 이 달라서 들리지 않는가 3. 너무 빨리 말해서 머릿속으로 처리할 여력이 없는가 일단 2번만이 진짜 리스닝 문제고, 1번과 3번은 속독을 통해 어느정도 해결할 수 있는 부분입니다. 2번을 해결하기 위해서는 먼저 제 발음 영상들을 시청해보시길 추천해드립니다. 왜 내가 기대하고 있던 발음과 원어민들이 실제로 하는 발음이 저렇게 다른지, 어떤 단어들은 거의 들리지 않게 발음 하는 지 등에 대해 어느정도 답을 얻으실 수 있으리라 생각합니다. 링크 1편: kzbin.info/www/bejne/iIfSoJpor8h0iK8 2편: kzbin.info/www/bejne/moC3hKB8rpWsrLc 3편: kzbin.info/www/bejne/jpKnd6KhntGdrLM 4편: kzbin.info/www/bejne/pZWUqKKOr8RgqNU 5편: kzbin.info/www/bejne/bpDSpJ5nnKl4laM 6편: kzbin.info/www/bejne/Y6u9YaCVZppsr5I
@intaeryu4380 Жыл бұрын
@@BilingualLAB 보내 주신 링크 너무 감사합니다 평소에 설명 잘하시는 것은 알고 있는데, 오래된 영상이고, 영상이 많아 일일이 찾아 보지 못해서 못봤습니다 저에게는 보석같은 영상인것 같아 감사히 생각하며 공부하겠습니다