Hocam gençken sizin videolarinizdan İngilizce öğrendi. Size çok teşekkür ederim. Büyük insansınız.
@safinazmakasoglu14524 жыл бұрын
Oğlum harika anlatıyorsunuz. Allahım işini gücünü rast getirsin ogul.
@deryadoganer78276 жыл бұрын
Emeginize yureginize saglik
@dikisdersi4 жыл бұрын
Siz anlatmadan konuyu anlayamıyorum .illa sizi dinlemem lazim teşekkür ederim hocam
@bilmediginibilen86254 жыл бұрын
thank you
@ahmetp.19263 жыл бұрын
Hocam *_he would have killed you_* ile *_he would kill you_* arasında ki fark nedir, ikisi de aynı mıdır? Emekleriniz için çok teşekkür ederim.
@mertkaya11644 жыл бұрын
Hocam gerçekten çok kaliteli ve faydalı videolar yayınlıyorsunuz keşke sizi çok daha önceleri keşfetmiş olsaydım burada.Aklıma şöyle birşey takıldı bu konu ile alakalı, -erdi,ardı veya -ecekti,-acaktı anlamını ayırt edebilmenin bir yolu var mı cümlede? yoksa bağlamdan mı çıkarmalıyız anlamı?Saygılar...
4 жыл бұрын
cümlenin gidişatından anlarsınız merak etmeyin
@mertkaya11644 жыл бұрын
@ Anladım hocam,teşekkür ederim,Saygılar...
@TheAYDN345 жыл бұрын
Thanks my teacher
@fusunsar12984 жыл бұрын
Hocam emeğinize sağlık. Sizi yeni takip.ediyorum. Yeni videolarınız olacak mı?
4 жыл бұрын
yenileri de yoldalar :)
@ikra-996 жыл бұрын
Hocam If I were in a jungle durum cümlesinde I dan sonra was kullanmıyomuyduk?
6 жыл бұрын
farazi durumlarda was yerine were kullanılır
@ikra-996 жыл бұрын
@ çok teşekkür ederim hocam .
@mehmetaydn82566 жыл бұрын
@ hocam her zaman mı bu böyle yoksa isteğe bağlı was yada were kullanılabilir mi farazi cümlelerde ?
6 жыл бұрын
@@mehmetaydn8256 Genellikle böyle kullanılır. Ama siz was kullandığınızda da sizi mutlaka anlarlar. Çünkü kullanan çok.
@cemileyaman26995 жыл бұрын
Hi...you had told before.While Wè write about country or city, we must not write " the USA you used here.Can you tell me this topic? Take care of yourself
5 жыл бұрын
If you had watched all the videos before this video, you would not ask such a question. kzbin.info/www/bejne/fnixqZqgfbage7M
@sevilaybenguunlu60306 жыл бұрын
Hocam i would call you yerine i was going to call you desek yanlış mı olur? İkisi arasında bir fark var mı
6 жыл бұрын
aynı anlama gelir. Ama would ile yapılan cümlenin başka anlamları da olduğu için yanlış anlaşılabilir duruma göre.
@sevilaybenguunlu60306 жыл бұрын
Özkan Çelen tamamdır hocam çok sağolun ☺️
@ruzgarkaya70325 жыл бұрын
would+fiil geniş zamanın hikayesi veya gelecek zamanın hikayesi yapıyor :)
@Guitarlearning5 Жыл бұрын
king
@parafreklam63685 жыл бұрын
Hocam ben şöyle düşündüm: 3. kısımdaki anlam -ecek, -acak ekinden daha çok -irdi, -ırdı gibi. Yani şöyle; diyelim ki benim amcam ağır bir şeyi taşıdı. Ve onu benim yapmam daha uygun olurdu. Ve bunu ben amcamın yaptığını görünce ona: "I would move it." dediğimde "Ben onu taşırdım" diyorum. Yani sen niye zahmet ettin gibisinden. Sonuçta ben yapardım ama amcam yaptığı için plan bozuldu. Doğru mu?
5 жыл бұрын
Bu dediğiniz de 4. anlamı olabilir.
@murat1xyxy5136 жыл бұрын
hocam sizde benim gibi green carda mı baş vuruyosunuz :)
6 жыл бұрын
yes
@CAN-mj9yz5 жыл бұрын
@ Valla ben başvurmuyorum dil okuluyla gitmek istediğim için paralı askerlik yapacağım 1 yıl sonra gideceğim amerikaya orda dil eğitimi alacağım sonra üni okuyacağım hayat orda hocam. Turkey finished
@c-k47465 жыл бұрын
ama malesef alamadık o yüzden amerikada yaşamıyoruz :D :D