Все ваши песни пела моя дорогая , любимая мамочка ! Царствие ей небесное ! Она обожала Спят Новую ! Спасибо за воспоминание о мамочка ,огромное спасибо за божественный голос ! Браво !!!
@yevginekhachatryan65926 жыл бұрын
Hayeri hoguce galis amen lseluc hogis qadvum e
@asyaseferyan53884 жыл бұрын
Норайр, спасиба
@haykavardabovyan93384 жыл бұрын
Մեր Սայաթ Նովան ուրիշ է
@h.d.a.25386 ай бұрын
Ինչ լավն ինք, հիփ ուզում ինք❤
@oleksandrbozhko215212 жыл бұрын
Inch nurb katarumn e!
@LPETROSYAN10 жыл бұрын
Incredible!!!Thanks for posting!!!!
@nparmeniaАй бұрын
Ձայնիդ մատաղ, զուլալ աղբյուրի նման հոսում է վարպետի ձայնը
@mherarchakian26036 жыл бұрын
MARCI
@mh0990311 жыл бұрын
in4 bard,bayc mievnuyn jamanak nurb u qnqush kataruma
@gevorkhublaryandm967912 жыл бұрын
it's too difficult,this song is very old and you can find out about it by google )))
@brianf57198 жыл бұрын
What do these lyrics mean? It is one of the most beautiful melodies I've ever heard. Thank you very much for sharing.
@emilshirinian37837 жыл бұрын
Here is the translation of the lirics: I SIGH not, while thou art my soul ! Fair one, thou art to me A golden cup, with water filled of immortality. I sit me down, that over me may fall thy shadow, sweet; Thou art a gold-embroidered tent to shield me from the heat. First hear my fault, and, if thou wilt, then slay this erring man; Thou hast all power; to me thou art the Sultan and the Khan. Thy waist is like a cypress-tree, sugar thy tongue, in sooth; Thy lip is candy, and thy skin like Frankish satin smooth. Thy teeth are pearls and diamonds, the gates of dulcet tones; Thine eyes are gold-enamelled cups adorned with precious stones; Thou art a rare and priceless gem, most wonderful to see; A ruby rich of Mt. Bedakhsh, my love, thou art to me. How can I bear this misery, unless my heart were stone ? My tears are blood because of thee, my reason is o’erthrown. A young vine in the garden fresh thou art to me, my fair, Enshrined in greenness, and set round with roses everywhere. I, like the love-lorn nightingale, would hover over thee. A landscape of delight and love, my queen, thou art to me! Lo, I am drunken with thy love ! I wake, but my heart sleeps. The world is sated with the world; my heart its hunger keeps. What shall I praise thee by, when naught is left on earth, save thee ? Thou art a deer, a Pegasus sprung from the fiery sea ! Speak but one word, to say thou art Saïat Nova’s love, And then what matters aught to me, in earth or heaven above ? Thy rays have filled the world; thou art a shield that fronts the sun. Thou dost exhale the perfume sweet of clove and cinnamon, Of violet, rose, and marjoram ; to me, with love grown pale, Thou art a red flower of the field, a lily of the vale !