151個周星馳電影冷知識!周星馳超愛《洛基》?9527=「石更不起來」 【

  Рет қаралды 218,063

BalaBala Lab

BalaBala Lab

Күн бұрын

Пікірлер: 146
@543-h4s
@543-h4s 10 ай бұрын
個人感覺 周星馳作品裡拍得最認真的是長江七號 沒有煽動的台詞與悲慘得驚天動地的角色卻能將我逼哭T.T 也是唯一讓我落淚的作品
@pisceslaw6362
@pisceslaw6362 6 ай бұрын
Hello 我平時都很喜歡看你們的解說,不過在這片內有2點要更正一下: 1. 9527是在致敬監獄風雲周潤發,至於說鳩唔易出...作為土生土長香港人反而沒聽過,因為你這解釋的意思有點牽強,因為香港人從來不會將這句子組合使用,更不會聽得明白😂 2. 達文西那邊除了致敬外,還有另一個色色的寓意喔~ 因為文西音同聞西,而西在香港語言系統中有女性性器官的意思,所以周星馳叫他文西,就會整個意思變了喔,才會希望周星馳叫他全名達文西😂
@x-tactics4240
@x-tactics4240 10 ай бұрын
喜劇之王的致敬悠長假期,真的超級經典❤
@jaxkhan
@jaxkhan 10 ай бұрын
其實拍港台兩個版相信是逼於無奈,那年代香港都會拿了台灣院線的訂金(片花)才開拍,極可能是拍攝途中有新政策出台,但已拍了鞏俐的版本,為了要向台灣交貨唯有補拍,成為史上為一的兩個女主角港產片。
@minschsu5911
@minschsu5911 10 ай бұрын
拍完方季惟就淡出演藝圈!就此演藝圈消失一段時間。
@mancheonghoho
@mancheonghoho 7 ай бұрын
@@minschsu5911 为何淡出?
@minschsu5911
@minschsu5911 7 ай бұрын
@@mancheonghoho 唱片方說她喉嚨出問題,其實就是被冷凍。
@JEFFYAO0205
@JEFFYAO0205 5 ай бұрын
​@@minschsu5911那時說的是癌症,應該不輸單純藉口吧,癌症會讓很多人對生命改觀
@5A6C
@5A6C 10 ай бұрын
雪莉真好看 不用NG都能笑到心裡 甜甜的笑
@gain1688
@gain1688 10 ай бұрын
5:53 一句我養妳,比起我愛妳 還要動聽,需要很大的勇氣 😭
@mancheonghoho
@mancheonghoho 7 ай бұрын
男人也想听到被包养
@asd10447
@asd10447 6 ай бұрын
周星馳的電影我都可以重複看不膩,唯獨長江七號不會想二刷
@詩詩的境界
@詩詩的境界 10 ай бұрын
大話西遊之月光寶盒太好看了,尤其是配樂,最後至尊寶看鏡子那畫面,一直讓我很驚訝,太震撼。
@顏靖發-k5c
@顏靖發-k5c 10 ай бұрын
我推整人專家
@wahlee1984
@wahlee1984 10 ай бұрын
52:29 "追瘦"是來自以前常用的俚語"追到你瘦",就是我瘋狂的追,你要是跑的話,跑到你人都變瘦我仍一直在追的意思
@wyang2024
@wyang2024 9 ай бұрын
難怪喜劇之王那一段覺得很演熟,但是又說不出來在哪看過,原來是在致敬日劇長假!!! 很久以前還有買長假的DVD來收藏😆😆😆 但是張柏芝的衣服有一點像茱莉亞羅勃茲裡面麻雀變鳳凰的樣子
@nelsonjhou3375
@nelsonjhou3375 10 ай бұрын
好棒 感覺奇怪的知識增加了(?
@Fungo3oJaii
@Fungo3oJaii 10 ай бұрын
1. Hi-Fi 那邊,Fi 跟粵語 「塊」很像,所以是說:有你塊__ 就不需要Hi-Fi啦喇😂 2. 身有屎那一段,其實身有屎就等於作賊心虛,只是好像給兩個一樣意思的選擇人去選。 3. 李公公那段,「陰陽插」是有味道一點😂 插是插蘇的意思,陰陽插意思是幹人或是被人幹都可以。
@leunghoi530
@leunghoi530 10 ай бұрын
‘’430穿梭機‘’ 原唱是張國榮啊! 而 “430” 是因為該節目是逢星期一至五下午 4:30 播出的。
@fatfat_yuethei
@fatfat_yuethei 4 ай бұрын
52:04 蕃薯是源於 港漫 老夫子一角
@y3536811
@y3536811 10 ай бұрын
木村拓哉那部在臺灣是翻「長假」哦! 「悠長假期」是中國那邊的翻譯。
@HeisonWong-dn4in
@HeisonWong-dn4in 9 ай бұрын
香港也是這個翻譯
@SamTP-y4s
@SamTP-y4s 6 ай бұрын
lalala love song~~~ 我第一個認真看的日劇就是長假(那時候買的VCD上面是寫長假沒錯) Btw, 周星馳真的是瘋狂愛上電影的人,生命中有這樣的導演出現,生活變得超有趣。
@protoss667
@protoss667 10 ай бұрын
好久沒看到周星馳的賀歲片了~
@rinpinchang8563
@rinpinchang8563 7 ай бұрын
1:16:32 這邊到「我問你死未」,也很好的接住前面的「全家鏟」,同樣也是雙關~
@等待世界末日來臨的小
@等待世界末日來臨的小 10 ай бұрын
徐嬌是女孩卻飾演男孩 演技👍
@takaki_cyo
@takaki_cyo 6 ай бұрын
44:22 老笠不是攪笑的說法,反而是「老派」的說法。 1. 中文很多時單字都會加「老」在前,例如老作,「作」代表「作文」,是創作是虛構是胡説八道 2. 老笠的「笠」是不太像的英文擬音字,Rob->笠,所以搶劫是「老笠」
@airwind1220
@airwind1220 10 ай бұрын
有喔!我印象中我第一次看到的版本是方季惟。之後看到想說怎麼變不同女主角了⋯
@CuandoTeToca
@CuandoTeToca 4 ай бұрын
小時候逃課就可以回家看430穿梭機了
@felixhua5147
@felixhua5147 10 ай бұрын
我印象中演屍體被稱讚的劇情,之前有在其他地方看到說是田啟文在跟星爺拍攝九品芝麻官時發生的事情 所以 "導演一天不叫停,我是不能動的" 說出這句話的人應該是田啟文
@末莉の山路不吃線峠日
@末莉の山路不吃線峠日 10 ай бұрын
沒錯,就是他
@福爺
@福爺 10 ай бұрын
讚!新年順心❤❤😂😂
@羅小紅-r5v
@羅小紅-r5v 5 ай бұрын
41:50 我想起了老夫子裡面的大番薯
@cyeung5173
@cyeung5173 10 ай бұрын
粤語有創意,再配合周星馴,一绝。
@白承永
@白承永 10 ай бұрын
我是進台灣電影院看的,我看的是方季惟版,之後電視台重播是鞏俐版
@rexkan5880
@rexkan5880 10 ай бұрын
希望電視版有方的版本
@hungfrank46
@hungfrank46 7 ай бұрын
老笠是由英語rob來的,但廣東話很少用一個字表達,所以加個老字在前面
@詩詩的境界
@詩詩的境界 10 ай бұрын
星爺的審死官(威龍闖天關)沒拿獎也很可惜,每個細節和動作都拿捏的恰恰好。
@wcy6339
@wcy6339 10 ай бұрын
9527 也可以說成 久唔易出
@hin0320
@hin0320 10 ай бұрын
亦可以係 (鳥)不易7 即是下不來的意思
@mokaya7964
@mokaya7964 10 ай бұрын
老笠有兩個意思,第一是指用麻包袋/布袋從背後套著你,在你看不到的情況下打劫或綁架。 第二是笠有遮蓋的意思,用「笠走」代表偷竊,而老字有強硬意思,「老笠」就是強搶打劫的意思,也有「老強」是強姦,「老移」是偷渡者
@takaki_cyo
@takaki_cyo 6 ай бұрын
@@mokaya7964 笠是rob的諧音
@wilsonlyn9896
@wilsonlyn9896 6 ай бұрын
周星馳的 ‘審死官’ 是翻拍 黒白片年代 馬司曾 (不是新馬司曾) 主演的同名電影。當年 周星馳版本在香港上映時, 無線電視 半夜有重播過。
@yeongchunshiung5376
@yeongchunshiung5376 9 ай бұрын
其實還有一套《師兄撞鬼》在妓院周爺粵語說的那句“蘭花系”。廣東的講法是 “Lan爛 Fa化 Hai兮” XD
@劉渤傑
@劉渤傑 5 ай бұрын
我以為9:58那邊是在致敬,日劇(始上最大作弊戰爭)。
@hungfrank46
@hungfrank46 7 ай бұрын
周星馳電影要看廣東話才看到原汁原味,國語版差了一點點
@膽小膽小
@膽小膽小 10 ай бұрын
24:27 應該是林青霞 跟歐陽龍吧 好像!!
@gn02169919
@gn02169919 10 ай бұрын
1:25:09有為說『好一條硬狗』,除了粵語的『憨鳩」是罵人智商不足,也有這是條『硬鳩』的意思。 剛好台語也有用『憨鳥』來罵人死腦筋以外也有特殊行業用來形容特別難結束的客人意思。 畢竟好一條硬鳥比好一條硬狗更值得說好吧。
@黃耀霆-j7k
@黃耀霆-j7k 10 ай бұрын
確實!長江七號我不曾看完過😅
@詩詩的境界
@詩詩的境界 10 ай бұрын
星爺電影最好看的地方就是配樂無敵
@BAPHINee1993
@BAPHINee1993 10 ай бұрын
喜劇之王那莫文蔚唱的那首 《Candy Kisses》很適合熱戀的情侶聽,推薦❤ 最近看了《烏有之地》裡面有一片段看到時,想到了食神的排排站畫面🤣有看這部的應該想得到我講的是哪一段😂 《唐伯虎點秋香》那部我覺得蠻厲害的地方是,這部有許多“對對子”的場面,不會像有些音樂型電影可能會讓觀眾有點出戲,對對子的場面每次都銜接的很好,有趣又讓人印象深刻👍🏻
@TonyChung00
@TonyChung00 10 ай бұрын
百變金剛哪隻手~應該是致敬愛登士家族
@徐炎枝
@徐炎枝 10 ай бұрын
不曉得妳。但我第一次看到就訂閱了。加油。快破百萬了
@lovesure
@lovesure 10 ай бұрын
唉 我真的是鐵粉 幾乎都知道~ 哈~
@詩詩的境界
@詩詩的境界 10 ай бұрын
回魂夜當時我真的被嚇到了,前面太可怕了。後面抓鬼拍的挺好的
@user-kellyliou2000
@user-kellyliou2000 10 ай бұрын
我看過方季惟版,還是在電影院看的..
@jeffchung5853
@jeffchung5853 10 ай бұрын
扑濕瑪莉應該是取自當年湯寶如歌曲『哭泣瑪莉』的粵語諧音
@黃圔囮
@黃圔囮 10 ай бұрын
11:21 確定是“幸運茶餐廳”嗎? 而不是“行運茶餐廳”?
@trowa31
@trowa31 6 ай бұрын
我有看過方季惟的版本~~
@yumin5885
@yumin5885 10 ай бұрын
華勝的部分,我以前都以為是諧音梗(畫聖),所以才說擔當不起耶
@tere722
@tere722 10 ай бұрын
我覺得 長江七號 是周星馳演過的電影裡面少數 BAD END(對我而言) 的其中一部
@pp760414
@pp760414 9 ай бұрын
整鬼專家也有致敬這個殺手有點冷的人設
@vnm44
@vnm44 3 ай бұрын
我當年最早就是看到方季惟的版本。後來看到鞏俐的版本,還以為自己穿越道平行宇宙了......
@lkhlkh11111
@lkhlkh11111 10 ай бұрын
百變金剛是不是小小星被改成水龍頭那個?
@minline258919
@minline258919 10 ай бұрын
其實長江七號推出的當年看完我是蠻失望的,相對於致敬我更覺得是拼湊出來一部電影,畢竟有功夫黑暗少放在足球在前,這部相形失色😂
@cain0418
@cain0418 10 ай бұрын
37:40朱籠存在=豬籠城寨?
@澎湖轟餅
@澎湖轟餅 10 ай бұрын
賭俠2居然有兩個版本!!
@詩詩的境界
@詩詩的境界 10 ай бұрын
星爺的確緋聞很多😂
@DANNYWAT2012
@DANNYWAT2012 10 ай бұрын
9527最先使用是港劇新紮師兄內梁朝偉的警員號碼
@pegasuskuan
@pegasuskuan 10 ай бұрын
Fi-Hi 那句的意思是。。。有你那Fi-Hi。。。是“有你那塊嗨。。。 不是廢嗨
@詩詩的境界
@詩詩的境界 10 ай бұрын
功夫看完後,真的好佩服星爺,完全沒尿點。
@陳俐妏-x1z
@陳俐妏-x1z 10 ай бұрын
周星馳要在台灣辦《少林女足》的海選,雪莉要參加嗎?
@sor5791
@sor5791 10 ай бұрын
可惡 讓我想到年初四的長相了
@lunahigari
@lunahigari 10 ай бұрын
難怪總覺得如夢有兩個!
@hilarymaragla
@hilarymaragla 10 ай бұрын
追瘦=追到一個人變瘦=追到手才收手
@MrZugazuga
@MrZugazuga 10 ай бұрын
不知道你们有没有发现到“少林足球”最后一幕,周星驰和赵薇上TIME杂志封面那一幕,右下角有些说“保龄球勇夺冠军” ,所以不知道是不是周星驰在筹备功夫和保龄球结合的电影?
@doggiedragon
@doggiedragon 9 ай бұрын
網路上看到的說法有一個大話西遊裡的豬八戒是朱茵客串,真的?
@JcJerRY121
@JcJerRY121 10 ай бұрын
1:27:35 西人牙膏=閪人牙膏 閪人/你條友咁閪嘅 大概意思就是 你這個人怎麼這麼無恥 個人覺得應該是偏向這個說法多一點 另外一提 相同用法還有 你條友咁鳩嘅 大概意思就是 你這個人真賊 以上都是比較粗俗的廣東話 大家千萬不要隨意講 被打我不背鑊喔
@user-ken-1218
@user-ken-1218 10 ай бұрын
我一直以為華勝=畫聖(吳道子的稱號)所以星爺才說受不起😅
@等待世界末日來臨的小
@等待世界末日來臨的小 10 ай бұрын
只知道星爺認真拍電影 只是不知道為什麼會變喜劇就是了
@siukk2.022
@siukk2.022 9 ай бұрын
我是香港的小粉絲 1:27:28 的部分想補充的 你說的西人牙膏意思應該不是「死」 應該是「閪 」( 讀音會唸西 / 係 因為我們形容他今天心情不好 臉很黑的話 會是說「 西臉 」 就是說他心情不太好 看臉都知他心情超差 也對應了他的牙膏是黑白色 ( 個人見解🙏🏻
@詩詩的境界
@詩詩的境界 10 ай бұрын
我看過方季惟的,我是資深星粉😂
@等待世界末日來臨的小
@等待世界末日來臨的小 10 ай бұрын
前幾天角落小生物是重播了吧
@oneallin2975
@oneallin2975 10 ай бұрын
安安,請問你們會發"分析死侍3預告的影片嗎"?
@Kongjaitaimei
@Kongjaitaimei 10 ай бұрын
老笠 是 rob 英轉廣東話
@handsomechicken1
@handsomechicken1 9 ай бұрын
西人牙膏不是死人牙膏🤣
@iloveyou16tube128
@iloveyou16tube128 7 ай бұрын
師兄撞鬼和破壞之王出版時,星爺都還不是導演,怎麼說明電影中是星爺在致敬好萊塢電影的片段呢?😅
@詩詩的境界
@詩詩的境界 10 ай бұрын
行運一條龍,好像是要捧葛的
@wei1867
@wei1867 10 ай бұрын
演死屍是田啟文的梗
@cyrusyan1995
@cyrusyan1995 9 ай бұрын
硬狗應該是硬鳩的意思吧 鳩=🐥🐥 所以是雞雞很硬的意思
@lizsregy9446
@lizsregy9446 3 ай бұрын
那个外星人解刨事件我小时候看以为是真的让我一辈子坚信不疑有外星人被国外的政府捉去了只是没有告诉我们把以前的纪录片删了可是我的记忆没有!直到现在你这里说了我才知道是假的!而且周星驰主持430穿梭机时候我不是那个年代的小孩错过了,可是他这电影时候唱我还是一起唱了起来😂因为这主题曲真的八十后的没有一个香港小孩或者广东小孩不会的!😂😂😂
@姜虎-n2s
@姜虎-n2s 10 ай бұрын
内地买的话会不会加税啊!
@xiaying83
@xiaying83 10 ай бұрын
粵語就是很多髒話諧音梗😂
@kktsang8773
@kktsang8773 10 ай бұрын
robbery=搶劫,犯了搶劫時,以前的人會講衰[老笠];似[衰十一],[與未成年少女發生性行為]這條罪有11個字,便會叫犯案人[衰十一]
@等待世界末日來臨的小
@等待世界末日來臨的小 10 ай бұрын
想知道齊天大聖裡師傅唱的Only you~能伴我取西經…等等的… 該歌名是什麼?
@TsuiBill
@TsuiBill 10 ай бұрын
原唱 - The Plattners - Only you
@曾冠誌-k9b
@曾冠誌-k9b 10 ай бұрын
可惜R1已經不再改版了 是停產😢
@隆太-b1b
@隆太-b1b 9 ай бұрын
現在想想周星馳沒有被告抄襲真是太神了
@炎熇兵燹-t2b
@炎熇兵燹-t2b 7 ай бұрын
長江七號上映時竟然才國中,真年輕!
@Timmy23Y
@Timmy23Y 10 ай бұрын
還以為是漫威洛基😢
@MicLee94
@MicLee94 9 ай бұрын
我蛮推芝加哥烈焰
@顏靖發-k5c
@顏靖發-k5c 10 ай бұрын
3:41
@shuhaochang4123
@shuhaochang4123 10 ай бұрын
說是致敬....可我怎麼覺得是抄襲創意......
@陳志雄-b4n
@陳志雄-b4n 4 ай бұрын
我記得是鞏俐還有另一個片約,放棄這部片,所以才找方季惟出演,當這部片出名後,鞏俐才要求再拍一次。
@jeffreylukas6958
@jeffreylukas6958 10 ай бұрын
會不會再僱用會說粵語的人?如果會的話,我超想加入你們的!
@manlim1640
@manlim1640 10 ай бұрын
佢講 張敏 那 (塊閪)就... ...!不是(癈閪)!😂
@zipzap9020
@zipzap9020 8 ай бұрын
一直都认为周星驰的电影能在国语区大卖,石班瑜的国语配音居功至伟,但是在网上经常看到有人说周星驰电影的粤语版更有梗,更好笑,更好看,原来都是屎尿屁下三路烂梗!不是叽叽就是哔哔,如果这就是粤语文化的精髓,那特么真够low的!
@tglego
@tglego 10 ай бұрын
鞏俐跟方季維誰演的比較好? 嗯....我只能說...單就如夢來說,方季維演的比較好^^
@chiron7211
@chiron7211 10 ай бұрын
所以致敬和左抄右抄有什麼關係?
@FJ-Zhiliang
@FJ-Zhiliang 9 ай бұрын
周星馳的電影,就像把脫口秀搬進電影裡!
@lee720616
@lee720616 4 ай бұрын
我那年代是方季惟無誤
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 55 МЛН
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
Мясо вегана? 🧐 @Whatthefshow
01:01
История одного вокалиста
Рет қаралды 7 МЛН
沒得獎「但大家最愛的經典電影」60個《刺激1995》細節/彩蛋/幕後
25:16
奧斯卡最佳特效!88個《阿甘正傳》細節/彩蛋/幕後|叭啦分析
37:08
TEEPR 叭啦叭啦研究室
Рет қаралды 550 М.
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 55 МЛН