Though Crystal presents an "overarching" way of pronouncing Shakespeare, this was obviously not the case, as people came from everywhere and knew how to do accents (Macbeth was probably played in Northern or even Early-Modern-Scottish-accented OP). It's also inaccurate in there being four sociolects (an "accent", a way of speaking linked more or less to one's social background) which meant that "queen" was kwi:n for some people (as here), but kwe:n for others (I'm not sure if it's posher or more working-class - I think mergers were poorer). So while Crystal gives kwe:n, Shakespeare probably actually had kwi:n. We're also held back by the idea rhymes were absolte - here Robinson quite clearly rhymes "air" in fair (a-ee-r) with air pronounced "ar", so obviously the i wasn't seen as an issue - while rhyming en and een might be a bit much, many Shakespearean rhymes DON'T need a merger, and Crystal has too many for sure (because his aim is to propose a universal accent for a time when there were... well, 4 million accents for 4 million people in Britain, and in London roughly four ways of speaking, bearing in mind not everyone was from London and Shakespearean actors might imitate (or naturally speak in!) the hundreds of other sociolects).
@djparkermarshall4 жыл бұрын
I'm learning Norwegian alongside Crystal's reconstruction, and as a result, I keep wanting to trill my mid-word R's in OP. Thanks to this video, I now have a legitimate claim/excuse should I do it accidentally!
@thebigcapitalism98262 жыл бұрын
Have you ever thought of collaborating with another KZbin channel with similar content called AZForeman?
@antichaos4 жыл бұрын
That’s just a hungover Irishman
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
Actual Irish Gaelic pronunciation didn't have too much bearing on how Irish English was pronounced, not as much as Welsh (which is very affected by Welsh pronunciation) - so this is pretty much what the Irish learnt when they got invaded and had to start speaking English. Cumbrian, Ll Scots and Hl Scottish accents were also sort of part of the same area - in the future I'll be doing Robinson's Anglo-Latin transcription, but also investigating Northern EM English, which reputedly had a sociolect with the French r sound.
@antichaos4 жыл бұрын
ABAlphaBeta idc tl;dr
@hyacinpollo34244 жыл бұрын
@@antichaos official bruh moment
@Pragnantweggyboard4 жыл бұрын
@@antichaos It's time to jettison the newspeak, cretin.
@timyingus56814 жыл бұрын
@@antichaos b r u v
@domrogg43624 жыл бұрын
This is how I sounded when I started learning English as a kid! 😂👌
@bellevrkm4 жыл бұрын
Same lmao. Turns out I was in the 17th century
@ajaxamsterdamdeusvult3 жыл бұрын
Disrespect mate
@Angeli283 жыл бұрын
For real?
@ShadowValleys3 жыл бұрын
You should’ve kept the accent then LOL
@Johnm.4992 жыл бұрын
Are you British?
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
Normal a sounded like how nut is pronounced today, I quite like that - sad is like sud (soap suds).
@EpherosAldor4 жыл бұрын
To me, this sounds a bit like the older generation of Liverpudlians. It'd be interesting to get an idea of the sounds of different accents of various British folk around this time.
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
I plan on doing Northern EME soon
@HappySerafim4 жыл бұрын
Really? I think it sounds less like an old scouser and more like an old Lancashire man who lives in a little village, I know a few like that
@smakarov242 жыл бұрын
Liverpudlians? This made me think of Lilliputians and Blefuscudians. They could have spoken like this :)
@kelli9993436544 жыл бұрын
Anyone else read "according to Robert Pattinson"? I knew I shouldn't have watched that new Batman trailer over and over again, lol.
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
The movie looks good and he has some acting chops, but I'm not sure how much I like the emo Batman style. Will reserve judgement 'till I see it though. Still have no idea who the villain is either, lol
@KalilIllinois4 жыл бұрын
I absolutely did up until seeing your comment
@fran2thabadass5434 жыл бұрын
same omggg hahah
@baronvg3 жыл бұрын
Lmao I know I did which was strangely specific.
@AroundElvesWatchUrselves964 жыл бұрын
English: "I made this" Irish: "You made this? I made this."
@ninjacell29994 жыл бұрын
Sounds more like Somerset than Irish tbh
@C3lticlord3 жыл бұрын
@@ninjacell2999 Yeah I was thinking the same thing
@ninjacell29993 жыл бұрын
@Quack The Duck you say an Irish accent is globally known, yet people genuinely think this sounds Irish... Also people might not have heard of Somerset but they know the accent seeing as it's the pirate accent, and it turns up in other places like Sam in LotR
@lindaeasley56062 жыл бұрын
Interesting .My immigrant ancestor to the Virginia colony in the 1670s came from likely the London area as an indentured laborer and I've been wondering what accent he may have spoken with. William Byrd l issued a headright for him and he was mentioned by William Byrd ll in his secret diary in an unflattering way
@ellehan30033 жыл бұрын
You should read 'a burslem dialogue' In a book called the boroughs of stoke on trent written in 1843. Easy to read on google books for free. Although its not that long ago its shocking how differently they spoke. Its all written phonetically from i assume the writer of the book who wanted to preserve their way of speaking. The two men he is listening to also say 'heo' instead of 'she'. Also if anyone does see this comment and reads it, there is part of the dialogue where they talk about a witch. The witch was a real woman who was probably just eccentric but they did some strange burial things to her when she died since they really thought she was a witch. They buried her with her crow and her grave still exists.
@user-td4do3op2d3 жыл бұрын
Do you have a link? I can't find it.
@tylermassey54313 жыл бұрын
Thank you very much for making this. I'm thinking about doing a recreation of the Trial of Charles and was interested in using an authentic accent. Would an upper-class accent be more recognizable to a modern ear, or less?
@Abdullah_al-BaAlawi4 жыл бұрын
Ah yes the beautiful London Let's invade them :)
@StephanusTavilrond4 жыл бұрын
Great work, as always! As far as I'm aware, English has had a compementary distribution between the alveolar trill and approximant (trill when followed by a vowel, approximant when not) ever since the Old English / Anglo-Saxon period, with the Trilled R being analogous to the Clear L, and the Approximant R being analogous to the Dark L.
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
I don't give much credence to that theory of r distribution in OE, nor that there was a dark l, only that both were velarised in certain positions
@johncashrocks2214 жыл бұрын
I honestly wish English people still spoke like this
@johncashrocks2213 жыл бұрын
@The505Guys sounds snobbish now
@johncashrocks2213 жыл бұрын
@The505Guys even they’re getting poshed and cockneyed out of existence
@Wakesix122 жыл бұрын
@The505Guys because shite das whye....
@nemothakidd-46864 жыл бұрын
_Everybody gangsta till 17th century roadmen pull up on horses_
@lassebirkhenriksen4 жыл бұрын
Could you make a evolution of art?
@Saturnia20144 жыл бұрын
It's funny how cave paintings were better drawn than drawings in medieval manuscripts.
@deano_bites22 күн бұрын
Pretty dame scary what the London language and UK Accent will be like in 30 to 50 years probably full blown Arabic or cross between aft Rican and Jamaican
@johngerardhealy2 жыл бұрын
It sounds Scottish ... So who is Robert Robinson and what authority does he have on this sound? Asking as I'm an actor looking for bonafide London accents of 17th Century. Thanks, J
@C3lticlord3 жыл бұрын
sounds very somerset
@CosmicDalmatian4 жыл бұрын
This sounds Scottish
@luarn91764 жыл бұрын
What is the language your username is written in? Its alphabet looks incredible
@luarn91764 жыл бұрын
@Rede Emitel - Afiliada RPS So that's why it looks a lot like the alphabet used in The Witcher. Kinda guessed it was Slavic in origin, but didn't know much about it. Thanks a lot for the info!
@lucienmeunier22703 жыл бұрын
@@luarn9176 Yeah CDPR used the glagolithic script as the Witcher's alphabet
@luarn91763 жыл бұрын
@@lucienmeunier2270 I had done research on the matter, but thanks for pointing that out for anyone who reads that. Spread the knowledge, so to speak. Love this about The Witcher.
@dusk_ene6 ай бұрын
I can hear the influence remaining in southern US accent
@vil40383 ай бұрын
This is why Americans roll their Rs
@Fummy0074 жыл бұрын
Early modern English?
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
Yeah, only just
@AutisticSpaceman4 жыл бұрын
Something that I’d love to hear that I don’t think anyone else has ever done: Greensleeves in it’s original pronunciation.
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
I think I did this? I could swear I did this
@AutisticSpaceman4 жыл бұрын
ABAlphaBeta You might be thinking of your video “Pastime with Good Company - Early Modern English of Henry VIII’s Court.”
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
@@AutisticSpaceman Sure, I could do Greensleeves. The tempo makes a lot more sense, you don't have to go "Alas my lo-ove you do me wrong" since you get the "love-uh"
@maxmatthews24634 жыл бұрын
Do Ancient Welsh
@beatniksiren4 жыл бұрын
Love your voice you should do audiobooks
@alovioanidio97704 жыл бұрын
I wonder if North American English had been under influence of this stage of the Great Vowel Shift when the i would be pronouced /ej/ and things like that. Maybe it disappeared due to new waves of Brittish migration.
@hugovangalen4 жыл бұрын
Typo in the thumbnail.
@cmur0782 жыл бұрын
Sounds like he's from the West Country.
@ReviveHF4 жыл бұрын
Sounds like Frisian
@allmendoubt47844 жыл бұрын
Yeah it was pretty parky.
@ignotumperignotius6304 жыл бұрын
Sounds, impressively, slightly American
@noclip_st4 жыл бұрын
It's quite the opposite I'd say. American accents remained similar to what English was like in the 17th-18th centuries, having developed in their own way as well, of course.
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
@@noclip_st It's often less useful to say things remain or don't - Benjamin Franklin spoke quite similarly to this, though with raised vowels (a: had become æ). He rolled his r's - both are radically different to Modern English, to be honest. æ wasn't the same quality either. I recommend checking out AZ Foreman's work on Ben Franklin's accent - as an American I'd say he's done the best job he could, and as a Brit I can't really imitate the American accent very well.
@loadeddice46964 жыл бұрын
@@noclip_st I've heard that before and frankly I do not believe a word of it. It just smacks of anglophilic Americans making something up to legitimise themselves.
@noclip_st4 жыл бұрын
@@loadeddice4696 these were not some random dudes who liked Britain, but actual researchers instead. What was to become (a generalised) American accent was a melting pot of accents and dialects from all over the Britain, which have undergone an extensive leveling. They weren't similar to modern RP in any way, all of them being rhotic (just like Northern American English is today)
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
@@noclip_st Except for half of the country having a non-rhotic accent up to the 1950s...
@thefantasticlevitatingsoma84813 жыл бұрын
Ay tis soundin right en proper me ol mate.
@francisgriffith4623 жыл бұрын
Sounds like scouser / liverpool accent
@potatoegirl313 жыл бұрын
'ooooooooh, derty Maggie May, they arr takin hehr awey...' 😆
@SzymonWeiss4 жыл бұрын
Sounds like Irish countryside. Father Ted exactly
@SzymonWeiss3 жыл бұрын
@Quack The Duck so Irish accent defends from colonisation, you suggest?
@CannibaLouiST4 жыл бұрын
Interesting r pronunciation.
@Urlocallordandsavior4 жыл бұрын
It sounds quite Scottish strangely enough, judging on my previous experiences of watching Outlander :P . Not entirely sure how truthful the series was to portraying Scottish English in the 18th century...
@counterfeit60894 жыл бұрын
How different would the 18th century accent sound compared to this?
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
there wasn't any one set accent. The working class accent version of this became what Dickens presents and which I made a video on some time ago
@counterfeit60894 жыл бұрын
@@ABAlphaBeta is it fair to assume a working class 18th century London accent would've sounded sort of like a cross between this and the working class one in the Dickens video?
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
@@counterfeit6089 Yeah, definitely fair, though as usual with variation
@allmendoubt47844 жыл бұрын
Curly home counties (I'm just old enough to remember post war Essex famers) go to Peterborough, Bath or perhaps a bit of vague Kent) + Dutch. (Zodden (turf) sod) Moddelen mud/muddle. The 18th century was the actual birth of the metropolis and a stagnant working population. Reading through sources of the period durst sound cockneyed, and they were penned by the milieu.
@johncashrocks2214 жыл бұрын
@@allmendoubt4784 It’s a shame that most accents in southern England today are being cockneyed seemingly, at least from my observation.
@fyazsaom97514 жыл бұрын
irish
@anthonyehrenzweig16354 жыл бұрын
Part of this pronunciation is completely wrong. In the 17th century long "A" was NOT "ah". It was "eh" & may be already diphthongized. You cannot have the Great Vowel Shift affecting some long vowels & not others. If he pronounces long "I" as "ai" & long "E" as "i" (continental orthography) you cannot pronounce long "A" as "ah". In any case the GVS started at the end of the 14th & at the beginning of the 15th century some 200 hundred years before this alleged version of English. "Faire" & "Prayse" were not pronounced like long "I" but like long "A" - more or less as they are pronounced today. I am shocked at this inaccuracy & this version is totally misleading.
@barnsleyman324 жыл бұрын
actually you can, as language change is never as simple as applying a rule to the entirety of speakers. there are plenty in which long a retains its original, pre vowel shift pronunciation to this day, let alone in the 17th century - the great vowel shift occured in specific segments of the english speaking world, became standard, and gradually left its imprint on the population, it did not occur everywhere at the same time
@talkingtadpole30014 жыл бұрын
I'd love for you to go back to the 1620s and tell Robert Robertson that he was pronouncing his own dialect wrong. This is a faithful interpretation of Robertson's speech that he transcribed with his own IPA-like system.
@skyworm80064 жыл бұрын
@@talkingtadpole3001 lmao. it's hilarious when contemporary people simply can't get over their black & white worldview and penchant for standardisation and conformism when looking at history.