20 MODISMOS EN INGLÉS y sus significados | Superholly

  Рет қаралды 1,241,743

superholly

superholly

Күн бұрын

Пікірлер: 4 200
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
¡Saludos, queridos! Aquí está mi nuevo canal en inglés: bit.ly/2GeqNDh ¡Subo el video de modismos en español en los próximos días! PD. Pongan sugerencias de modismos en español aquí, si quieren, y en qué país se usa... mañana grabo y si están MUY buenas sus sugerencias cambiaré una de las frases que tengo por una de las de aquí...
@Dani-lv6jp
@Dani-lv6jp 6 жыл бұрын
superholly I’m ready for that!!!!!!! It’s what im missing in my Spanish
@krys5182
@krys5182 6 жыл бұрын
_Suelta la sopa_
@MariaJose-tw2kh
@MariaJose-tw2kh 6 жыл бұрын
superholly Estupendo video!!
@Dani-lv6jp
@Dani-lv6jp 6 жыл бұрын
Ponte las pilas that can be one
@saramtz3847
@saramtz3847 6 жыл бұрын
"Hacer la barba"
@UnSteveMuySensualPvPSw
@UnSteveMuySensualPvPSw 6 жыл бұрын
Aprender ingles con Superholly, It's a piece of cake! I Love you :!D
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Excellent use of that idiom... Way to apply this lesson to your everyday life! 🌟
@anthonyperez2569
@anthonyperez2569 6 жыл бұрын
😂❤
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
MyBadEnglish sólo una pequeña corrección, sería “Aprender inglés con Superholly IS a piece of cake” porque ya estipulaste el sujeto. It’s se usa en enunciados donde no estipulas el sujeto en otro lado. 😉
@UnSteveMuySensualPvPSw
@UnSteveMuySensualPvPSw 6 жыл бұрын
Muchas gracias :D
@vegetavegetin1937
@vegetavegetin1937 6 жыл бұрын
Superholly por qué crees que este usuario se llama "Mybadenglish"? :v
@Mariana-rj8xm
@Mariana-rj8xm 6 жыл бұрын
Holly, te juro que he aprendido más inglés contigo en dos meses, que en 10 años de mi vida escolar. Love u 💕
@OscarPerez-xn2pm
@OscarPerez-xn2pm 9 ай бұрын
Puesi ahí ha estado perdiendo el tiempo
@Yunni4147
@Yunni4147 4 жыл бұрын
09:08 .- El modismo: "It dawned on me", para que lo entiendan mejor mis compas mexicanos lo pueden interpretar como el famosísimo: "Me acaba de caer el veinte." :)
@brendahernandez8109
@brendahernandez8109 4 жыл бұрын
O.. Se me prendió el foco... 🤭🤭 Creo...
@vickygarcia6781
@vickygarcia6781 3 жыл бұрын
Brenda Hernandez en Argentina también es así! "se me prendió el foquito", "se me prendió la lamparita" o "me cayó la ficha"
@maxcrc
@maxcrc 4 ай бұрын
en costa rica decimos me cayo la peseta.
@MariaGonzalez-tc6zh
@MariaGonzalez-tc6zh 6 жыл бұрын
Me impresiona lo buena que es holly hablando y enseñando ambos idiomas ! ❤️
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
I'm flattered, Mapis. Thank you so much! And thanks for coming to class... ⭐
@alolmedo389
@alolmedo389 6 жыл бұрын
Es muy Buena!!! Genial!!! pero me suena que cuando habla Ingles tiene un acento "standard" o "Neutro", no es valley accent, no es southern, no es de new York.....pero en cambio cuando habla español su acento Mexicano es evidente!!! de cualquier manera suena bien, enamora y endulza los oidos.
@s-p-man5271
@s-p-man5271 5 ай бұрын
@@superhollyHolly, have you considered writing a book with all the English classes you taught us? I will be the 1st customer❤️😅❤️.
@heatherwhiteley3556
@heatherwhiteley3556 6 жыл бұрын
Ok, I'll spill the beans on what the 20 idioms are, but you'll have to watch the video yourself to learn their meanings! 1. BITE THE BULLET (MORDER LA BALA) 1:02 2. HIT THE TOWN (PEGAR EL PUEBLO) 1:21 3. UNDER THE WEATHER (DEBAJO DEL CLIMA) 1:52 4. THE LAST STRAW (LA ÚLTIMA PAJA) 2:21 5. ON THE BALL (EN LA PELOTA) 2:56 6. CUTTING CORNERS (CORTANDO ESQUINAS) 3:34 7. IT’S A PIECE OF CAKE (ES UN PEDAZO DE PASTEL) 4:08 8. LET THE CAT OUT OF THE BAG (8 SACAR EL GATO DE LA BOLSA) 4:31 9. BY THE SKIN OF YOUR TEETH (POR LA PIEL DE TUS DIENTES) 4:58 10. THE WHOLE 9 YARDS (LAS 9 YARDAS COMPLETAS) 5:38 11. SPILL THE BEANS (RIEGA LOS FRIJOLES) 6:07 12. THE ELEPHANT IN THE ROOM (EL ELEFANTE EN EL CUARTO) 6:47 13. THAT’S THE WAY THE COOKIE CRUMBLES (ASÍ ES COMO SE DESMORONA LA GALLETA) 7:19 14. HE THREW ME UNDER THE BUS (ME AVENTÓ DEBAJO DEL CAMIÓN) 7:39 15. HE HAS BIGGER FISH TO FRY (TIENE PESCADOS MÁS GRANDES PARA FREÍR) 8:21 16. IT DAWNED ON ME (SE ME AMANECIÓ) 9:01 17. COLD TURKEY (PAVO FRÍO) 9:27 18. ELBOW GREASE (GRASA DE CODO) 10:07 19. PULLING SOMEONE’S LEG (JALARLE LA PIERNA) 10:37 20. BOOK IT (LIBRÉALO; LIBRO CONVERTIDO EN VERBO) 11:02
@mariedeflaviis
@mariedeflaviis 6 жыл бұрын
Heather Whiteley your comments are aaaalways usefull!!!!! ❤❤❤❤
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
HEATHER YOU ARE THE BEST!!!!!!!!
@jadesmith5994
@jadesmith5994 6 жыл бұрын
Se me ocurren equivalentes Bite the bullet, "Al mal paso darle prisa" Under the weather, "Me dió el bajón", "no sentirse con ganas" On the ball, "estás en todo" A piece of cake, "pan comido" Let the cat out if the bag, "soltar la sopa" By the skin of the teeth, "por un pelito de rana calva", "de panzaso", "arrasando" Spill the beans, "soltar la sopa", "escúpelo" That's how the cookie crumbles, "así es la vida" He trew me under the bus, "me balconeó", "me echó de cabeza" To have bigger fish to fry", "hay peces más grandes en el mar", "tengo mejores cosas que hacer" It dawned on me, "momento de iluminación, revelación divina", "se me prendió el foco", "ya me cayó el 20" Cold turkey, "así nada más", "ni agua va" Elbow grease, "echarle galleta" Pull my leg, "me estás choreando", "echar choro"
@gustavomartinez2393
@gustavomartinez2393 6 жыл бұрын
Jade Smith pulling my leg también sería ME ESTAS TOMANDO EL PELO.
@jadesmith5994
@jadesmith5994 6 жыл бұрын
Gustavo Martinez también jaja Suena más chido echar choro
@teleportxmusic
@teleportxmusic 6 жыл бұрын
Tuve un pequeño flash de éxtasis al escuchar repentinamente a Charly García! Love Your Videos Superholly! Cheers From Argenitna!
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Ya sabes, aquí haciendo todo lo posible para que estas cosas se les queden grabadas, jejeje 🌟 hasta Argentina para un STAR STUDENT!
@giniprd724
@giniprd724 6 жыл бұрын
Me paso exactamente lo mismo! Jaja
@alolmedo389
@alolmedo389 6 жыл бұрын
Saludos!!!! Charly era mi idolo en mis años mozos!!! es sorprendente como los mexicanos saben mas de los enanitos verdes que de Charly, bueno estoy generalizando pero Mexicano a quien pregunto si le gusta Charly....o se ubican quein es.
@eldiego-c9k
@eldiego-c9k Жыл бұрын
Le soy muy honesto, de todas las personas que veo en KZbin aprendiendo inglés. Desde hace 15 meses vos captaste mí atención de verdad... Gracias😊
@dannyadams2583
@dannyadams2583 6 жыл бұрын
Hola superholly tengo que decir que realmente eres una súper, una amiga ex compañera de trabajo fue quien un día me dijo ( conoces a esta guera loca que dice haber vivido en Mexico???) yo solo observé el video y ; al segundo siguiente quedé fascinado con lo que haces y no sabes cuanto. Tengo ya algún tiempo viviendo en USA y mi primer lugar fue New York sufrí mucho por la barrera del idioma aunque a la vez fue mi tabla de salvación el poco inglés que tenía en aquel momento, luego de un tiempo me vine a vivir a Houston TX y sentí una diferencia abismal de acentos aun cuando no soy anglófono , a través de un amigo logré ir a la escuela solo por 6 meces y fue todo lo que estudié de tu idioma. Hoy logro comunicación fluida pero no soy un angloparlante y aprecio mucho lo que haces pues sabes como es estar en el zapato ajeno, gracias a que personas como tú existen el mundo puede ser más interesante. Hoy vi el video de cómo conociste a Benjamín tu esposo , tu historia con el es el cuento de Adas que todos soñamos y aun espero poderlo vivir y aunque no es por derecho común para todos espero un día poderlo vivir en persona con ese alguien que me dirá y cito ( tienes una sonrisa imborrable) . Se que no debería pero me disculpo por tan aburrido comentario cuando se que tienes muchos de que ocuparte, si lo lees muy bien y si no pues no importa lo puedo entender.Admiro muy positivamente quien eres y como lo haces , como dije al principio gracias a personas como tú el mundo es más interesante. Gracias por tu trabajo , Danny un chico con muchos acentos jajajajajaja.......
@WarmGoathirette
@WarmGoathirette 6 жыл бұрын
Qué lindo mensaje Dany 👏🏼 👏🏼 ♥
@cynthiareds117
@cynthiareds117 5 жыл бұрын
Dany Vera 👏🏼👏🏼
@aguilagris8179
@aguilagris8179 4 жыл бұрын
Así se debe de expresar, y que bien que hay amigos de verdad, yo estoy aprendiendo mucho de ella, y se que nos puede beneficiar mucho, cuando queremos aprender de los demás.
@TheAxelGamer
@TheAxelGamer 6 жыл бұрын
Me costó mucho trabajo pronunciar bien la palabra "Straw" en una oración pero sigo practicando, muchas gracias por tus videos, estan geniales!
@ingles3016
@ingles3016 3 жыл бұрын
Claro Axel, la clave esta en seguir intentando hasta lograrlo y mejorar siempre
@vegetavegetin1937
@vegetavegetin1937 6 жыл бұрын
Valió la pena? Valió cada maldito segundo!!!
@messy_meXi
@messy_meXi 4 жыл бұрын
emarty es sólo un meme
@masterdarkomegaxd9893
@masterdarkomegaxd9893 4 жыл бұрын
@@13481 Que valió la pena el video... A eso se refiere :/
@alejolion2548
@alejolion2548 4 жыл бұрын
"La última paja" En la Yoni: interesting... Hispanohablantes: JAJAJAJAJJAJAJAJNANANAJNANANAJAJAJJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJANAJNANANAJAJAJAJAJJANANANANANANANAJAJAKAJSJAKAJSKSJAJSKAJJSKAJSJAKAJAJAJJAJAJAJAKKSJSKAJSJSJAKSJAJAJJAJSJSKAJSJKSJSJSJSKAJKAHHAGAJAJAJJAJAJAJUJJJUJUJEJEJEJEJEJAJAJAJAJJAAJJAJSKAKSJKSKDA
@samueldejesusgutierrez9739
@samueldejesusgutierrez9739 4 жыл бұрын
hahaahahahaha
@nelsonfernandez345
@nelsonfernandez345 4 жыл бұрын
La ultima pajita mami....jajajajajajajajaj
@maxespiritu3815
@maxespiritu3815 4 жыл бұрын
Cuando dijo eso literal se me vino a la mente el dicho de vladimir "una paja y a dormir" jajajajajajajajajaj😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@ignacioespinoza608
@ignacioespinoza608 4 жыл бұрын
Mostrar menos
@chris7563
@chris7563 4 жыл бұрын
@@maxespiritu3815 JAJAJJAJA
@froy9943
@froy9943 6 жыл бұрын
OMG Holly! ¿Desde cuándo es tan divertido estudiar e ir a clases? Pues es fácil, con Miss Holly :D I enjoyed so much the video, thanks!
@andreamars3508
@andreamars3508 6 жыл бұрын
Me encantan TODOS y cada uno de tus vídeos. Gracias por darte el tiempo para que aprendamos un poco más del idioma inglés en un contexto cotidiano. Saludos desde la bella Ciudad de México ❤️
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Gracias a ti por apreciar lo que hago! En verdad, es increíble sentir ese apoyo... ⭐
@LalyArce1110
@LalyArce1110 6 жыл бұрын
Baby amo este tipo de videos! Me ayudan muchísimo a mejorar mi inglés (porque creo que soy mala) Te mando un abrazo enorme desde Peru, te admiro un montón 💙
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Laly Arce 😘🤗🌟
@abrahammartinez8402
@abrahammartinez8402 4 жыл бұрын
"A piece of cake" lo pudes traducir como " es pan comido"
@jorgeud0966
@jorgeud0966 4 жыл бұрын
o papaya en peru
@almendrakarengutarrainga7502
@almendrakarengutarrainga7502 4 жыл бұрын
@@jorgeud0966 😂 Mejor no.
@iseridlopez1863
@iseridlopez1863 4 жыл бұрын
O chicha e piña en Panamá
@OhCharlieee
@OhCharlieee 4 жыл бұрын
Muy cierto no me había dado cuenta gracias
@OhCharlieee
@OhCharlieee 4 жыл бұрын
@@jorgeud0966 pero no la papaya es una fruta no puede ser un pan
@dayanaflores5911
@dayanaflores5911 6 жыл бұрын
😮 Holly! Wow eres adivina! Jajaja justo esta semana tengo que presentar un bulletin board y me correspondía una sección de modismos y PUM tu video!!! Qué mejor fuente de información que tú😍😍😍 GRACIAS HOLLY
@Esferita731
@Esferita731 6 жыл бұрын
Que buen video Holly, tienes un carisma y una buena energía impresionantes. Estrella dorada para ti por ser la mejor profe 😘😘
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Jejeje awwwwwwwww 🌟
@magalibutvi1213
@magalibutvi1213 6 жыл бұрын
JAJAJAJAJJA “la última paja”. Acá en Argentina significa otra cosa jajajajajaj
@SofiaRodriguez-zc3he
@SofiaRodriguez-zc3he 6 жыл бұрын
lo mismo pensé JJAJSAJAJ
@luna_mora
@luna_mora 5 жыл бұрын
Informemos: paja, en Argentina, es masturbación
@fernandovidaurre5742
@fernandovidaurre5742 5 жыл бұрын
Igual en Perú
@melekalrahim4734
@melekalrahim4734 5 жыл бұрын
Pajas are 4ever and 4 everyone.
@adamc7238
@adamc7238 5 жыл бұрын
Y en españa
@patriciajuarez6461
@patriciajuarez6461 5 жыл бұрын
Soy de El Salvador y me encantan tus clases de inglés, tienes una gracia, simpatía y carisma para dar los significados de los modismos. Saludos desde Boston
@ingles3016
@ingles3016 3 жыл бұрын
Hola Patricia estoy de acuerdo contigo, Super Holly es encantadora y conecta con este gran canal para que muchos mejoremos siempre
@yeshulopez6971
@yeshulopez6971 Жыл бұрын
Same here! I'm from El Salvador. But I live in LA. Hahahah just kidding, I live in Santa Ana.
@MrSmith1O1
@MrSmith1O1 6 жыл бұрын
Propuestas de equivalencia en español de España: bite the bullet = apretar los dientes hit the town = quemar la ciudad under the weather = estar destemplado/estar como el tiempo (sentirse raro)/tener malestar, mal cuerpo on the ball = estar en todo, pendiente de todo/estar enchufado/estar a tope get on the ball = espabila/ponte las pilas cutting corners = hacer una chapuza/hacer algo deprisa y corriendo a piece of cake = es pan comido/está chupado let the cat out of the bag = irse de la lengua by the skin of your teeth = por los pelos/por un pelo/por un pelín the whole nine yards = y todo el rollo/y todo eso spill the beans = suéltalo todo/suelta la lengua/desembucha that's how the cookie crumbles = es lo que hay/así son las cosas/la vida es así he threw me under the bus = me puso a los pies de los caballos/me dejó con el c*lo al aire/me dejó en evidencia it dawned on me = se me hizo la luz/vi la luz/caí en la cuenta/me di cuenta go cold turkey = cortar por lo sano elbow grease = esto es una paliza/esto es matador to pull someone's leg = tomarle el pelo a alguien/quedarse con alguien (coloquial)/vacilarle a alguien (coloq.) book it = píllalo
@joeltorrestello6954
@joeltorrestello6954 6 жыл бұрын
Creo que nunca he visto pillarlo con ese significado, tal vez sea una de esas cosas que no tienen equivalencia al español. Me imagino que en mexicano (;D) el equivalente sería "ir raja tabla", o "ve hecho la mocha".
@RoyalRipper548
@RoyalRipper548 6 жыл бұрын
Yo creo que es pan comido también 6 en todas partes pero yo no entiendo porque ya lo dice pedazo de pastel
@diegobarbosa6708
@diegobarbosa6708 6 жыл бұрын
Creo que algunos de esos modismos podrían traducirse perfectamente al contexto colombiano y realmente se usan mucho, de hecho, se usan en una sola palabra jajaja: Under the weather: maluquera, estar vuelto nada the last straw: lo que faltaba..., la cerecita del pastel (con tono de sarcasmo) On the ball: Estar en la juega, mosqueado, estar avispa, pilera, ser abeja jajajaja Cutting corners: Hacer la fácil, una chambonada. (hacer algo mediocre por terminar algo rápido, o pereza, algo así) A piece of cake: (hacer algo que es muy fácil) Eso se hace con una mano en la cintura / está relajado / es breve / está re-moco jajaja Let the cat out of the bag: sapear, (y el que lo hace es un sapo (chismoso) By the skin of your teeth: Lo hizo raspando / por un pelo / por un pelo de rana calva jajaja (eso en realidad lo dicen mucho) Las 9 yardas completas: Con todos los juguetes / con todo el combo / todo full o fuliado Spill the beans: Escupa el chisme / cuente a ver He threw me under the bus: Me echaron al agua / me tiraron la pelota / Me dejaron morir / Me hicieron quedar como un cuero. It dawned on me: Se me alumbró el bombillo Cold turkey: de golpe, de taponazo Elbow grase: berraquera, perrenque (es como echarle ganas, añadir energía, más actitud, ímpetu...) To pull someone's leg: chimbear / joder / ser ficti. Book it: (hacer algo rápido) Vaya volando / en bombas / chúsele
@mademoisellegala
@mademoisellegala 6 жыл бұрын
Roomy HundredOne aquí en mi país "it dawned on me" podría ser lo mismo que "Se me prendió la lamparita" o "Me apareció la chispita"
@machoterico69
@machoterico69 6 жыл бұрын
Debe ser muy útil sobretodo en las dobles lecturas usar con los nativos esto,pero debes tener buen dominio del idioma si no quieres hacer el ridículo.
@tanajn1864
@tanajn1864 6 жыл бұрын
Nunca me gustó el Ingles, se me hacia super complicado, pero tú hermosa Holly haces que me interese aprenderlo y hablarlo, me sorprende lo bien que hablas el Español y espero algun día tener la fluidez que tu tienes y dominar un segundo idioma igual que tú. Thanks miss Holly 😊💙
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
This means so much to me! Gracias por asistir a esta clase vespertina, y por tus palabras tan lindas que creas o no, me animan a mi también. ⭐
@jazmincruz3056
@jazmincruz3056 6 жыл бұрын
La verdad si, gracias por todo Holly n.n
@fabiolamolas6943
@fabiolamolas6943 6 жыл бұрын
¡Falta NADA para el millón! Dios mío Holly me alegra demasiado que estés recibiendo el reconocimiento que mereces. ¡A seguir creciendo! Aunque por falta de tiempo ya casi ni me paso por KZbin :(, puedo decir con seguridad que eres de ese pequeño porciento que realmente aporta algo a la plataforma y a todos nosotros. Siento que fue hace tan poco cuando hiciste el especial de 500K y ahora ya estás llegando al millón... ¡Espero que sigas cumpliendo todas tus metas y recibiendo todo lo bueno que te mereces! Un abrazo
@juanjorordf
@juanjorordf Жыл бұрын
Hola Holly!! Soy Juanjo, vivo en la ciudad de Mercedes, Uruguay. Me encanta el idioma inglés. Sería un sueño cumplido para mi hablar fluido y poder entender. Me cuesta mucho entender lo que escucho, y claro que no tengo el conocimiento pero me refiero a que las palabras que yo se, al momento de escucharlas se me dificulta entenderlas o las confundo. Siempre me pregunto porque a mi me cuesta tanto aprender y a otros se les hace tan fácil !! 😅 Cabe mencionar que trato de aprender de forma independiente osea sin ir a ninguna escuela de inglés. Solamente hice hace ya bastantes años un curso básico. Me dijeron que tenía muy buena pronunciación. Cuando te conocí en tus videos me encantó tu forma de enseñar y me incentiva! Pero por ej los Phrasal Verbs, que difícil se me hace recordarlos. Cuando escuché que mencionabas Dúo lingo dije wow yo lo uso! Pero estoy aprendidendo formal, y a su vez quiero entender lo que hablan. Y al saber que mucho de lo que se habla es informal me bajonea bastante porque es como aprender 2 cosas a la vez. También Me he dado cuenta que me he olvidado de lo básico 😅. Me tenes que ayudar, ahora sos mi teacher. Te felicito por el gran trabajo que haces de enseñar y por la forma en que lo haces. Abrazos!
@nahuelpucheta7981
@nahuelpucheta7981 6 жыл бұрын
Los 12 minutos mejor gastados en mi vida
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
🤗❤️🌟
@andreamedina6259
@andreamedina6259 6 жыл бұрын
Gastados no, invertidos 🤗💖
@MrLilwallace
@MrLilwallace 6 жыл бұрын
Los mejores? Necesitas "pegar el pueblo" de vez en cuando. ;)
@victorhugovaladezcabrera2555
@victorhugovaladezcabrera2555 6 жыл бұрын
Es la mejor inversion de tiempo con MIss Holly.
@osoanasteciado
@osoanasteciado 6 жыл бұрын
Te descubri ayer y ya te nombre mi profesora oficial! Hablas perfecto y enseñas muy bien!. Lejos el mejor canal para aprender ingles!
@Acoto26
@Acoto26 6 жыл бұрын
Holly eres muy muy muy buena enseñando, deberías hacer un espacio en tu canal para enseñar a niños pequeños a hablar inglés, tienes un gran carisma!! Saludos desde Costa Rica!!
@bessitoibanez3346
@bessitoibanez3346 5 жыл бұрын
Explica muy bien, me gustan sus clases. Gracias por ayudarnos a todos los que estamos en el proceso de aprender Ingles.
@yuliethvargas8159
@yuliethvargas8159 6 жыл бұрын
Holly!! Estaba esperando éste vídeo,es muy completo y de estos sólo hay en inglés!! Muchas gracias!! Por favor necesitamos más vídeos sobre Idioms🤗 Saludos.
@josi8569
@josi8569 6 жыл бұрын
Dios, amo tu voz AaaAa.
@yurimaguerrero7210
@yurimaguerrero7210 6 жыл бұрын
I G N I Z yo también. Es muy sexosa hahahahaha primer video que veo y me muero de amor x ella y su voz 😍😍😍
@josi8569
@josi8569 6 жыл бұрын
Yurima Guerrero Sisisi
@brendacarrillo9095
@brendacarrillo9095 6 жыл бұрын
Justamente un vídeo así quería! Estas cosas no te las enseñan en la escuela. Y si intentas buscarlas en un traductor bueno, ¡definitivamente no funciona!
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
I'm so happy you've found what you're looking for in this class! 🌟
@hildaflores9189
@hildaflores9189 2 жыл бұрын
Gracias por tu manera tan agradable de enseñar❤ también. En español se usa el modismo de “Te volaste la Barda” Cuando hiciste algo increíble . Similar al “ the nine whole yards.”
@xavieryanaguayam7057
@xavieryanaguayam7057 6 жыл бұрын
Holly tiene eso que es mi gran debilidad, que me traten bonito 😂❤😌❤, desde el primer segundo, literal, ya me sacó una sonrisa ❤ Esperaba la temática de este video con ansias !! te mando un abrazo desde Bolivia 🇧🇴💚
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Awwww pues la mejor forma de aprender es sonriendo 😊 🌟
@lainetportell
@lainetportell 6 жыл бұрын
Waooo no tenía idea de muchos de esos modismos mis preferidos fueron.... that’s how the cookies crumbles To have bigger fish to fry Cold turkey Elbow grease ( este si estuvo bueno ) En fin una vez mas Gracias Holly sin dudas este video nos va a servir de mucha ayuda.
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Yes, girl!!!! ⭐
@dhaloc4805
@dhaloc4805 6 жыл бұрын
What's cooking?
@antox77m
@antox77m 5 жыл бұрын
Hit the town, en Argentino sería: Dársela en la pera. También veo similitud con "it's a piece of cake" con "es pan comido"
@rubenbuchardo8495
@rubenbuchardo8495 4 жыл бұрын
Alta de caravana, un poco más antiguo y de barrio
@danielasilvetti8689
@danielasilvetti8689 4 жыл бұрын
Es una papa
@angelrxn5944
@angelrxn5944 4 жыл бұрын
Easy peasy also could be "pan comido".
@josesilvamendoza2577
@josesilvamendoza2577 3 жыл бұрын
En México hit the town sería algo como : salir a pistear 🤣
@karinarivara7779
@karinarivara7779 3 жыл бұрын
No conocía la de "darsela en la pera", pensé en tirar la casa por la ventana
@lightinmanyways
@lightinmanyways 4 жыл бұрын
No conocía muchos de estos modismos, genial Holly, gracias por enseñar tantas cosas :>
@raulcarloscarmonaaburto2067
@raulcarloscarmonaaburto2067 6 жыл бұрын
Deberías tener un canal solo para clases de inglés, dale like si crees lo mismo
@gaby.munich78
@gaby.munich78 5 жыл бұрын
Se supone que aquí lo tiene..o no? Ella explicó que tiene trabajo completo y graba cuando tiene tiempo y nada a fuerzas para que salgan bonitos sus videos..no sé si haya cambiado ésta filósofia
@Marvnj78
@Marvnj78 5 жыл бұрын
Gracias holly eres una gran ayuda me encanta tus vídeos they are very helpful . Hablas muy perfecto el español y tú inglés it’s on point.
@omarlopez-ortega
@omarlopez-ortega 6 жыл бұрын
Qué bien que enseñes los idioms. Cuando estaba estudiando inglés, tuvimos un libro entero dedicado a los ellos: "Essential idioms in English". Lastimosamente no muchas escuelas de inglés en México los enseñan y muchos que dicen hablar inglés lo que hacen es traducirlos literalmente y...pos no ¿Podrías hacer un segundo video de idioms? Me gusta "spill the beans" por que en México es "suelta la sopa".
@batmanrivers
@batmanrivers 6 жыл бұрын
"Piece of cake" es como "Pan comido", así he visto la equivalencia en unas películas. También la palabra "Smartpants" que equivale a "Sabelotodo".
@MrHiram30
@MrHiram30 6 жыл бұрын
También "smartass"
@XGetter3yMinel
@XGetter3yMinel 6 жыл бұрын
Eso es gracias al doblaje... Intenta homogeneizar equivalencias en cine y televisión para que todos entiendan... Pero nadie dice coloquialmente "es pan comido". Decimos llanamente "está fácil" "está cagado" "cagado de la risa". Sin pedos. Refiriéndome a México.
@danilovelennon8283
@danilovelennon8283 5 жыл бұрын
@@XGetter3yMinel pues no se donde creciste pero eso de pan comido se suele decir mucho y x lo de cagado * no tiene nada que ver con esto...
@miguelhuiracocha7733
@miguelhuiracocha7733 5 жыл бұрын
En mi país (Ecuador) se dice "pan comido" por lo que en Inglés sería "piece of cake" o "piece of mind".
@mariaeugeniaalcantaraherna8733
@mariaeugeniaalcantaraherna8733 5 жыл бұрын
Wey si se dice pan comido, que tu siempre seas.un.vulgar de.mierda no es.nuestra.culpa
@octaviosantillan6420
@octaviosantillan6420 4 ай бұрын
Muy buena clase Holly ❤ yo estube esperando esta clase por años haora ya entiendo mucho mejor el inglés, y de la manera como tu explicas es perfecto, estos Idioms ,modismos no deberian haber sido permitidos en el Ingles y español confunden mucho, ha pero por eso hay que poner atención al los contextos bravo mi supoer Holly oxoxoxox
@claraperez7940
@claraperez7940 6 жыл бұрын
1 MILLÓN 1 MILLÓN DE GRACIAS POR ESTAR AHÍ 1 MILLÓN DE GRACIAS POR TODO ESO QUE NOS DAS CON CADA PEDACITO DE VÍDEO 1 MILLÓN DE SONRISAS POR CADA TUYA❤️
@valeriasj4864
@valeriasj4864 6 жыл бұрын
Extrañaba estos videos!!!! Te adoro enserio, y me ayudas mucho con el ingles!❤
@selurayon
@selurayon 5 жыл бұрын
It’s a piece of cake “ es una pavada “ We made it by the skin of your teeth “llegamos de pedo “ “Spill the bins “ “ larga la posta “ “Hacerme quedar como el orto “ hacerme quedar mal 🚌 Dawned on me “ me cayo la ficha “ Pulling my leg “ tomar el pelo “ Un par de versiones argentas 💜 Sos lo más
@superduperenglishidioms
@superduperenglishidioms 4 жыл бұрын
Thank you, it's nice to know these English idioms in Spanish (that is Spanish, right?)!
@Artemisa922
@Artemisa922 4 жыл бұрын
@@superduperenglishidioms yeah it’s Spanish but they are phrases they are used in Argentina (cuz every country has jargon lol)
@superduperenglishidioms
@superduperenglishidioms 4 жыл бұрын
@@Artemisa922 - Oh yes, thanks for clarifying that! I definitely realize that every Spanish-speaking country has their own style of speech and idioms :)
@madelynhatter4159
@madelynhatter4159 4 жыл бұрын
Jajajajajja GRACIAAAS!
@elmapache3792
@elmapache3792 5 жыл бұрын
Wow. Muy buenos videos, Holly. Llevo 20 años viviendo en EEUU y Canadá y contigo aprendo cosas que aún no conocía.
@karinaguijosa1921
@karinaguijosa1921 5 жыл бұрын
For the idiom "spill the beans" you can also say "spill the tea" and means exactly the same
@nicted9
@nicted9 5 жыл бұрын
But spill the tea is more like saying the truth often in a shady way.
@Petrichorus-
@Petrichorus- 4 жыл бұрын
@@nicted9 Not really, "spill the tea" is more like gossiping. So while it _could_ be shady, it doesn't always have to be the truth either, just what you heard.
@almadeliahernandezbernal5588
@almadeliahernandezbernal5588 4 жыл бұрын
spill the wine is a song of war LOL
@superduperenglishidioms
@superduperenglishidioms 4 жыл бұрын
Really?! I've never heard of "spill the tea"...
@thomasf4266
@thomasf4266 4 жыл бұрын
@@superduperenglishidioms "spilling tea" is pretty much synonymous with gossiping
@alexandraLamadrid
@alexandraLamadrid 6 жыл бұрын
Por fin sé que es guajolote, lo escuchaba en el chavo del ocho y no sabia lo que era. Gracias #superholly eres genial.
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Sometimes what we end up learning can surprise us! ⭐
@Elio_1030
@Elio_1030 6 жыл бұрын
"Guajolote" es pavo. En otros paises latinoamericanos le decimos pavo.
@zomuz3685
@zomuz3685 6 жыл бұрын
Perfect for my English classes!!! Thanks!!
@katherineflores4330
@katherineflores4330 5 жыл бұрын
Querida Holly. Estoy muy agradecida por todas las clases que nos brindas en línea. Esta fue excelente como todas las anteriores. Me encantaría que subieras tips para dar la suficiencia en b2 o en c1 para los hablantes hispanos que tenemos que tener esa suficiencia. Por mi parte estoy muy agradecida
@blazi64
@blazi64 6 жыл бұрын
No pude parar de reir cuando dijo la última paja xD
@gama5625
@gama5625 6 жыл бұрын
x2 xD
@luismesen7547
@luismesen7547 6 жыл бұрын
Ja ja ja *.*
@ricardobecerra7624
@ricardobecerra7624 6 жыл бұрын
?Cuantos amigos argentinos vieron ese "idiom"? xD
@berthacortez5085
@berthacortez5085 6 жыл бұрын
Tambien se dice,la gota que derramó el vaso.
@juandiego2423
@juandiego2423 6 жыл бұрын
Si yo pensé en manuela en ese momento :'v
@claudiacastaneda8675
@claudiacastaneda8675 6 жыл бұрын
By the skin of your teeth = por un pelo de rana calva
@dominicraico8599
@dominicraico8599 5 жыл бұрын
As a native English speaker, ive never heard this one
@luna_mora
@luna_mora 5 жыл бұрын
En Argentina: "por un pelito!" (enfatizando "un")
@Yvaraneb
@Yvaraneb 5 жыл бұрын
En mi país decimos una papita.
@citlallivalera
@citlallivalera 5 жыл бұрын
Podría ser: ¡de panza!
@johnsandoval8942
@johnsandoval8942 5 жыл бұрын
Jajajajajajajaja es verdad
@andresefrensantiagodepaz9106
@andresefrensantiagodepaz9106 6 жыл бұрын
Nunca me aburre ni un vídeo tuyo 🤗
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Esto me hace muy feliz. Gracias, Andres 🤗
@ISSUEjS
@ISSUEjS 5 жыл бұрын
Estoy agarrando mi cuaderno de ingles y anotando cada cosa que nos enseñas, Holly. Esperamos que pronto te recuperes y que sigas irradiando esa linda energía que te caracteriza. Me alegra saber que los Haters para ti no significan nada. Habemos muchos mas que te deseamos lo mejor y estamos muy agradecidos de tus videos.
@edison777888
@edison777888 6 жыл бұрын
You should make a video with Amigos Ingleses, thank you for your time to teach us English! Saludos desde Colombia!!
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
I would love to! Amigos Ingleses are awesome!! 🤗
@edison777888
@edison777888 6 жыл бұрын
It would be really awesome, thank you so much for your dedication... I always learn a lot with your videos... Blessings!!
@losblogsdemarcos8590
@losblogsdemarcos8590 6 жыл бұрын
They will crash because Holly is American and they are British, however they could talk about others topics/matters. Regards to Colombia! Miiira en Barranquilla se baila así, sé!
@edison777888
@edison777888 6 жыл бұрын
LosBlogsdeMarcos Jajajajajaja you are right, but you still have to admit it would be really fun, where are you from?? Regards to you too!!
@michaelcasilla133
@michaelcasilla133 6 жыл бұрын
Edison Rodriguez eso estaria bueno
@tonywhitburn
@tonywhitburn 5 жыл бұрын
En caso de que quieran saber los equivalentes al español (de México) de los idioms presentados, dejo una lista que podría resultar útil: Bite the bullet: hacer de tripas corazón. Hit the town: irse de parranda. Under the weather: me está llevando la huesuda. The last straw: tal como ella dijo, la gota que derramó el vaso. You're on the ball: estás en todo. Cutting corners: ser codo y hacer las cosas con las patas. Piece of cake: bien papita. Let the cat out of the bag: suelta el chisme. By the skin of your teeth: de puro chingadazo. The whole 9 yards: el paquete completo. Who spill the beans: ¿Quién cantó / se rajó? The elephant in the room: estar viendo y no ver. That's how the cookie crumbles: ni pedo, la visa sigue. He threw me under the bus: me puso el dedo. Having a bigger fish to fry: tener asuntos más importantes, como ella menciona. It dawned at me: me cayó el veinte. He got cold turkey: se rajó entera/o. Elbow grease: chingarle. You're pulling my leg: me estás chamaqueando. Book it: hacer las cosas “como vas” / en fa / en chinga.
@alejandraleon6310
@alejandraleon6310 2 жыл бұрын
Epaaa, yo siendo colombiana, me viene mejor estos significados jajaja
@purdysanchez
@purdysanchez 5 ай бұрын
Idioms just don't translate at all.
@SofiaLopez-sm5mx
@SofiaLopez-sm5mx 5 жыл бұрын
Lo de "morder la bala" se me hizo parecido a "agarrar el toro por los cuernos".
@Danielabrogda
@Danielabrogda 4 жыл бұрын
A Mi tmb!! Estaba viendo si alguien lo ponía jaja
@yolandamendoza6110
@yolandamendoza6110 4 жыл бұрын
Más a la mexicana: "dejarse de hacer guey"
@elultimomugiwara899
@elultimomugiwara899 3 жыл бұрын
@@Danielabrogda similas a ponerse manos a la obra.
@enricserran
@enricserran 5 ай бұрын
Gracias Holly por estas referencias de modismos en inglés. Entiendo que algunos tienen una interpretación diferente de acuerdo a la región o pais donde estés. Algunos de los que nombraste se entienden de manera particular en mi región, obviamente esto no los invalida de su connotación en inglés estadounidense.
@anaisgomez9681
@anaisgomez9681 6 жыл бұрын
Equivalentes que se me ocurren: By the skin of the teeth = por un pelo de rana (las ranas tampoco tienen pelo) Spill the beans = suelta la sopa
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
jajajaa el del pelo de la rana no lo había escuchado... Excelente aportación al tema, bella! ⭐
@bridget_peach
@bridget_peach 6 жыл бұрын
por un pelito de cochi jaja aunque si tienen pero son cortitos
@minlizzie
@minlizzie 6 жыл бұрын
Anais Gomez mi mami dice “Por un pelo de rana calva” Lol :vv
@dfuentemar
@dfuentemar 6 жыл бұрын
Creo que otro equivalente podría ser "Pan comido" a "Piece of cake", ya que ambos se refieren a algo fácil de hacer (eso es pan comido)
@carolinadiazperez2689
@carolinadiazperez2689 6 жыл бұрын
Si exacto, yo queria comentar eso, además It dawned on me = me cayó el 20
@mayamedina5590
@mayamedina5590 6 жыл бұрын
Holly! Justamente en unos días tendré un examen y necesitaré usar modismos para el speaking jajaja. ¡Esto me viene perfecto! Gracias, seguramente veré tu vídeo unas 50 veces jajaja
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
¿Atender a la clase 50 veces? ¡ESO MERECE UNA ESTRELLITA DORADA! 🌟 jejejee me alegra que te sirva el video..
@brendajimenez4385
@brendajimenez4385 4 жыл бұрын
"By the skin of your teeth" en México sería un "por un pelo de rana calva" jajajajaj y se me ocurre que "that's how the cookie crumbles" puede ser un "así es esto de las gelatinas, a veces cuajan y a veces no" 🙊 Thanks, Miss Holly 💗
@mist273
@mist273 3 жыл бұрын
Me dio gracia lo de rana calva jajaj, lo he escuchado alguna vez en Argentina pero no es común.
@luisangelbustosvaldez8075
@luisangelbustosvaldez8075 3 жыл бұрын
What?? No manches man soy de Mexico y jamás he escuchado esas frases jaja 😂 en qué parte vives?
@RaquelArriola15
@RaquelArriola15 3 жыл бұрын
En España sería 'por los pelos'
@Mysterio6889
@Mysterio6889 3 жыл бұрын
@@luisangelbustosvaldez8075 Soy de CDMX y sí he escuchado varias veces lo de la rana calva xD
@asperrc2309
@asperrc2309 2 жыл бұрын
​​@@luisangelbustosvaldez8075 en CDMX son bastante comúnes
@Mgreenway588
@Mgreenway588 4 жыл бұрын
Hola me encanto el video yo soy de Guatemala vivo actualmente en Virginia y estoy ya un nivel avanzado de ingles y perfeccionando me gustaria mas que dieras las explicaciones en ingles. Y nunca habia escuchado guajolote nosotros decimos chompipe jajaja en Guatemala. Dejo algunas sugerencias. 1. BITE THE BULLET (MORDER LA BALA) Al mal tiempo darle prisa. 2. HIT THE TOWN (PEGAR EL PUEBLO) Irse de parranda. 3. UNDER THE WEATHER (DEBAJO DEL CLIMA) 4. THE LAST STRAW (LA ÚLTIMA PAJA) La gota que colmo el vaso. 5. ON THE BALL (EN LA PELOTA) En la movida. Chispudo. 6. CUTTING CORNERS (CORTANDO ESQUINAS) Chapuseando. 7. IT’S A PIECE OF CAKE (ES UN PEDAZO DE PASTEL) Pan comido 8. LET THE CAT OUT OF THE BAG (8 SACAR EL GATO DE LA BOLSA) Soltar la sopa. 9. BY THE SKIN OF YOUR TEETH (POR LA PIEL DE TUS DIENTES) Por un pelo. Paso como gato bajo la mesa. 10. THE WHOLE 9 YARDS (LAS 9 YARDAS COMPLETAS) El paquete completo 11. SPILL THE BEANS (RIEGA LOS FRIJOLES) Contar el chisme. Solta la sopa. 12. THE ELEPHANT IN THE ROOM (EL ELEFANTE EN EL CUARTO) 13. THAT’S THE WAY THE COOKIE CRUMBLES (ASÍ ES COMO SE DESMORONA LA GALLETA) 14. HE THREW ME UNDER THE BUS (ME AVENTÓ DEBAJO DEL CAMIÓN) Poner la soga al cuello. 15. HE HAS BIGGER FISH TO FRY (TIENE PESCADOS MÁS GRANDES PARA FREÍR) 16. IT DAWNED ON ME (SE ME AMANECIÓ) Se me ilumino 17. COLD TURKEY (PAVO FRÍO) De un romplón. De golpe. 18. ELBOW GREASE (GRASA DE CODO) Grasita de codo 19. PULLING SOMEONE’S LEG (JALARLE LA PIERNA) Tomarle el pelo a alguien . 20. BOOK IT (LIBRÉALO; LIBRO CONVERTIDO EN VERBO) Apuntame.
@Abanan34
@Abanan34 6 жыл бұрын
You´re pulling my leg!! el modismo en castellano que lo traduce es "Me estás tomando el pelo!!"
6 жыл бұрын
Jose Perez En Colombia decimos "me estás mamando gallo" 😂
@lonelystar1214
@lonelystar1214 6 жыл бұрын
En arg decimos, deja de romper las pelots
@ximena_sacarver
@ximena_sacarver 6 жыл бұрын
En mexicano sería “me estás choreando”
@californialandia5697
@californialandia5697 6 жыл бұрын
tambien en mexicano es tomar el pelo o sea engañar o hacernos creer algo que no es cierto
@pam7488
@pam7488 6 жыл бұрын
Yo suelo decir también, ¡me quieres ver la cara! 😂
@jessinunez5301
@jessinunez5301 6 жыл бұрын
Me encantan tus videos enseñan mejor que la escuela😂 ya casi 1M❤️
@USAMEXICO1982
@USAMEXICO1982 6 жыл бұрын
learning English is a piece of cake solamente con la maestra Súper holly
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Awwwwwwwww 🌟
@fernandomendoza5103
@fernandomendoza5103 6 жыл бұрын
Aprendiendo inglés es un pedazo de pastel con la marmestra Holly
@TheCamargo13
@TheCamargo13 3 жыл бұрын
Miss Holly Buenos días, eres linda y aprecio mucho el esfuerzo que haces en tu canal por enseñar (nos) otro idioma. No pongas cuidado a los malos comentarios y a las personas, inescrupulosas, mal educadas, groseras, ignorantes, resentidas, etc. Muchas gracias por tus enseñanzas.
@DavidDavid-jh5mb
@DavidDavid-jh5mb 6 жыл бұрын
Girl, Your hair looks gorgeous. I love it
@zaynen550
@zaynen550 6 жыл бұрын
Seria increible que hicieras un video hablando de palabras acortadas como 'cuz =because , o tambien otras recortadas con las iniciales como idk o idc= I don't care. o stfu aunque sea grosera esa frase :v
@ximenazz8196
@ximenazz8196 6 жыл бұрын
Slayer no conozco "stfu", es nueva para mi, ¿qué significa?
@abigailvalle9377
@abigailvalle9377 6 жыл бұрын
Yo necesito ese vídeo
@ximenazz8196
@ximenazz8196 6 жыл бұрын
Nicolas DeFranco ¡Gracias!🤗
@machoterico69
@machoterico69 6 жыл бұрын
Slayer byena idea pero como profesor no se los enseñaría a mis alumnos.sobretodo si están en un inglés básico.
@leslyjulissahernandez9551
@leslyjulissahernandez9551 6 жыл бұрын
Slayer si
@Miss315y
@Miss315y 6 жыл бұрын
Holly rompiendo el internet desde tiempos inmemoriales, voy llegando y ya tienes miles de visitas ♥️ por cierto, yo también quiero mi estrellita dorada :)
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
jejejee me hiciste reir Gracias por asistir a esta clase vespertina, Elsy! ⭐
@Miss315y
@Miss315y 6 жыл бұрын
Qué bueno que te haya sacado una sonrisa 😅 y gracias por mi estrellita y mi corazoncito, te mando un abrazo y muchas buenas vibras
@yatusabesnetaquesabe679
@yatusabesnetaquesabe679 5 жыл бұрын
No solo se aprende otro ideoma contigo si no también bagaje cultural lo que los modismos son es lo que en las pedagógias llaman educación informal pero educación al fin y muchas veces más importante y necesaria que la educación formal choque de culturas o contraste de culturas es igual a intercambio de idelogias felicidades y gracias por compartirlo y no quedartelo para ti
@TheNewTravel
@TheNewTravel 6 жыл бұрын
Congrats on the big 1 MIL Holly! Was introduced to you by the Kinetic Kennons, and instantly became a fan of your teaching method. Happy to see you hit this big milestone.
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
THANK YOU SO MUCH!!!!!!! 🙏🏼❤️
@heatherwhiteley3556
@heatherwhiteley3556 6 жыл бұрын
Like si seguiste a Holllly desde antes de que llegara a su primer #millón!
@jonathanricardobustoslopez793
@jonathanricardobustoslopez793 6 жыл бұрын
Heather Whiteley por saber ingles y español me caiste bien saludos.
@heatherwhiteley3556
@heatherwhiteley3556 6 жыл бұрын
Ricardo Lopez Ay, ¡gracias! Antes de leer tu comentario, estaba pensando, oye, no lo escribí bien... Hubiera escrito sigues en vez de seguiste 😂
@jonathanricardobustoslopez793
@jonathanricardobustoslopez793 6 жыл бұрын
Heather Whiteley ohh jajaja tienes razon 😁👍
@MultiJacinto
@MultiJacinto 6 жыл бұрын
! HOLA, HEATHER ¡ Me da curiosidad cuanto tiempo tienes estudiando Español, y con relacion a ala oracion que comentaste que sentiste que estabas equivocada, ! NO ESTABAS NADA EQUIVOCADA ¡ Bueno, no si seguia a Holly antes del millon pero, se ve que ella es muy buena onda como tu se veque lo eres, y que buena onda que te interesara aprender otro lenguaje, que dio la casualidad que fue el nuestro. Por nuestro me refiero al español mexicano, por que desde mi perspectiva, cada forma de Español dependiendo el pais. ! SALUDOS PARA TI ¡
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Hola Miguel! De hecho, Heather es mi hermana!! Entonces su historia es muy semejante a la mía; aprendimos español en el Colegio Americano de muy pequeñas (yo de 6 y ella de 8) y pasamos nuestra niñez/adolescencia mudándonos entre México y USA cada par de años... Pronto publico un video con ella para que la conozcan más. Es maestra de español y está enseñándoles español (e inglés, obviamente) a sus 3 hijos!
@rondoflicflac
@rondoflicflac 6 жыл бұрын
Congratsss dear Hollyyy one millionnn!!! All the love from Argentina 💖💖💖
@pattymnt5260
@pattymnt5260 5 жыл бұрын
To dawn on me es darse cuenta, caer en cuenta. Me gustan tus clases. Ya se las recomendé a mi hermano para que se las ponga a mi sobrinita. Somos de Panamá y somos bilingües y mi sobrinita, de solo 8 años, ya también lo es. Gracias por hacer este canal. Besitos desde Panamá.
@kimeypriv9247
@kimeypriv9247 6 жыл бұрын
Adoro tus videooooos, ya estudié inglés pero aún así tus videos complementan muchísimo mis conocimientos del idioma, al igual que la pronunciación, gracias!! Siento un avance con tus clases
@DiegoSaulReyna
@DiegoSaulReyna 6 жыл бұрын
a million subs for Holly !!! holly cow,
@jorjandavid800
@jorjandavid800 6 жыл бұрын
Saludos DIego =)
@juancgraniel9975
@juancgraniel9975 6 жыл бұрын
hola Diego que haces acá? estoy mejorando el inglés para usarlo en Canadá! no te parece genial? Saludos.
@ingrid4437
@ingrid4437 6 жыл бұрын
I'm going to bite the bullet and finish my homework, after watching this video of course😂 (Si estaba haciendo la tarea pero me llegó la notificación y me vine a ver el vídeo JAJA)
@dannyesneiderolivamesa7309
@dannyesneiderolivamesa7309 6 жыл бұрын
Ingrid Sandoval 🤣
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
BEAUTIFUL application of what you've learned, Ingrid! #ProudOfYou ---> 🌟
@dannyesneiderolivamesa7309
@dannyesneiderolivamesa7309 6 жыл бұрын
Yup she understood your video and this is your reward
@michelkubrick747
@michelkubrick747 5 жыл бұрын
muy útil para mi el estilo de holly es genial y muy nutritiva siempre aprendo algo nuevo a traves de los videos¡¡¡¡
@AerisArt
@AerisArt 5 жыл бұрын
"por la piel de los dientes" en españa decimos : por los pelos "get on the ball" en españa decimos: subirse al carro muy interesante, algunas no las conocia, gracias holly
@antotamayo5518
@antotamayo5518 5 жыл бұрын
Un video de 12 min se transformó en uno de 30 min, Me encantó😻 gracias por enseñarnos con tanto cariño
@ingles3016
@ingles3016 3 жыл бұрын
Si esta genial yo también opino que es muy bueno
@stinglish7663
@stinglish7663 5 жыл бұрын
Hola Holly, ¿Podrías hacer un vídeo sobre modismos abreviados en inglés más usados? Por ejemplo: tbh, smh, lol, etc. Estaría interesante 😁
@TequilaPrincessMx
@TequilaPrincessMx 4 жыл бұрын
Considero mi inglés bastante bueno y aún así hubo muchos que no conocía, GRACIAS HOLLY! Bite the bullet = tomar el toro x los cuernos By the skin of your teeth = por un pelito de rana (Mexico solamente, creo) It dawned on me = me cayó el veinte o se hizo la luz! Piece of cake = pan comido Es super interesante ver como en varios idiomas existen diferentes formas para decir lo mismo, yo hablo también francés y hay varias expresiones que me sorprende lo parecidas que son entre español y francés.
@mauriciogomez1305
@mauriciogomez1305 6 жыл бұрын
El idiom 11 "riega los frijoles" yo lo conozco como "suelta la sopa" Saludos desde Morelos México 👋
@mariolujan264
@mariolujan264 6 жыл бұрын
el primero de "morder la bala" lo conozco como "amarrarse un huevo"
@liliabiguerrero
@liliabiguerrero 6 жыл бұрын
Yo solo vi la imagen 😂😂😂 ( son granos de café ) jaja
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
¡Excelente comparación, Mauricio! De hecho, planeo usar "suelta la sopa" en mi clase de español... ⭐
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Mario Luján, no debería de reírme, pero 🤣
@josearizmendi158
@josearizmendi158 6 жыл бұрын
superholly hola holly eres genial
@liameduardoundasanchez5647
@liameduardoundasanchez5647 5 жыл бұрын
Jajajaja, me encantó, pero pusiste semillas de café en lugar de frijoles 😂❤️
@lauraesparza8425
@lauraesparza8425 5 жыл бұрын
jajajaja es cierto :P son granos de café jajajaja
@miriamalba1611
@miriamalba1611 5 жыл бұрын
Jajajaja si lo mismo vi. Pero se le perdona xq es una linda maestra!!
@nicegirlvv
@nicegirlvv 5 жыл бұрын
Los granos de café se llama coffee beans hahah por eso los puso
@aminahkr
@aminahkr 5 жыл бұрын
Bean es grano, no solo frijol
@nohemyrangel4605
@nohemyrangel4605 5 жыл бұрын
Justo el comnt q estaba buscando 😆😆
@gabycastiblanco
@gabycastiblanco 4 жыл бұрын
IT’S A PIECE OF CAKE podría ser como PAN COMIDO THANKS MISS HOLLY (: Saludos desde Colombia 🇨🇴
@ricardocampos3010
@ricardocampos3010 Жыл бұрын
oig
@m3l0maniac0
@m3l0maniac0 3 жыл бұрын
En Chile usamos una traducción de "on the ball", decimos "arriba de la pelota", pero significa estar borracho 🤣
@josafatperezleon8688
@josafatperezleon8688 3 жыл бұрын
Osea estar pedo en México xd
@yekab5260
@yekab5260 6 жыл бұрын
2550 seguidores para llegar al millon 😍😍😍😍🤗🎉🎉🎉
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
OMG ESTOY EN SHOCK! GRACIAS A TODOS!!!!!!!
@MisaelixD
@MisaelixD 5 жыл бұрын
"Por la piel de tus dientes" seria similar al por un "pelito de rana calva" del español
@iansakalis3263
@iansakalis3263 4 жыл бұрын
de donde eres?
@almendrakarengutarrainga7502
@almendrakarengutarrainga7502 4 жыл бұрын
Ah? Nunca escuché ese modismo.
@osvaldopereida6723
@osvaldopereida6723 4 жыл бұрын
Eso iba a decir aunque se podría quedar sólo en "por un pelo de rana..." así como los dientes no tienen piel las ranas no tienen pelos...
@LeninuZ
@LeninuZ 3 жыл бұрын
Cuando no pasaba en una materia los profes me decian que pase arrastrando o por los pelos
@joshbaof
@joshbaof 3 жыл бұрын
Jajaja pensé lo mismo
@nataliaaguirrefranco3246
@nataliaaguirrefranco3246 3 жыл бұрын
ERES INCREIBLE! SOY DOCENTE DE INGLÉS Y LES MUESTRO TUS VIDEOS A MIS ESTUDIANTES! They love u
@JoseContreras-te1wt
@JoseContreras-te1wt 6 жыл бұрын
Miss Holly! Dame un ❤️ para poder presumirlo, eres la chica más genial de KZbin! 😊
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Jesus Contreras 😘
@luisjg9579
@luisjg9579 6 жыл бұрын
Holly, hit the town sería pegarle al pueblo porque “pegar el pueblo” suena a glue the town
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
¡Muchísimas gracias! Se me pasó... 🌟
@luisjg9579
@luisjg9579 6 жыл бұрын
superholly Thanks 😀
@alolmedo389
@alolmedo389 6 жыл бұрын
A mi me suena a "darle de chingazos al pueblo" jajajaja
@luiscamacho-cm6nx
@luiscamacho-cm6nx 5 жыл бұрын
Yo creo que se escucha mejor Dar el golpe en el pueblo (o un golpe)
@yamilreyes6102
@yamilreyes6102 6 жыл бұрын
Hollyyyy un millooooooooooonnn felicidades 🎉🍾🎊 1,000,000
@yamilreyes6102
@yamilreyes6102 6 жыл бұрын
No puede ser tengo un corazón de hollyyyyy😍😍😍
@carlosguizartejeda
@carlosguizartejeda 5 жыл бұрын
Eres fabulosa, enseñas lo q ninguna maestra de ingles !! gracias !
@Juanatin
@Juanatin 6 жыл бұрын
Español es mi segundo idioma. Después de leer los comentarios, aprendí dos cosas: 1) En inglés se dice “coffee beans” pero en español son GRANOS y no “frijoles” 2) Paja tiene doble sentido 😳🙃
@gabrielamujerviva9311
@gabrielamujerviva9311 6 жыл бұрын
Cuéntame los dos sentidos que le conoces y te diré otro que tiene en Argentina
@leticiaalejandroperez6638
@leticiaalejandroperez6638 6 жыл бұрын
@@gabrielamujerviva9311 No te ha contestado. Digo los que conozco yo: paja de hierba seca y paja de masturbación.
@Gabifuertes
@Gabifuertes 6 жыл бұрын
@@leticiaalejandroperez6638 En Argentina tener paja también significa tener flojera, pereza, que te cae la vagancia
@Gabifuertes
@Gabifuertes 6 жыл бұрын
En Argentina en lugar de frijoles decimos "porotos", y lo de coffe beans -> granos también aplica a cocoa beans -> granos de cacao. Cacao se suele entender por cocoa powder.
@MileTipz
@MileTipz 6 жыл бұрын
@@gabrielamujerviva9311 no solo en Argentina la paja existe en doble sentido , existen otros países con el mismo significado...
@tolentinofaby1833
@tolentinofaby1833 6 жыл бұрын
Jajajajajaja "ahí viene la miss", "oiga miss"... Recuerdo cuando en el colegio ocupabamos mucho esa palabra "miss"... Gracias por estas clases muy completas miss Holly...
@loopydiloop
@loopydiloop 5 жыл бұрын
"dawned on me" = "Se me hizo la luz", es muy parecido en español
@pamelavs9613
@pamelavs9613 4 жыл бұрын
Ya me cayo el 20 en mexico jajaja
@almendrakarengutarrainga7502
@almendrakarengutarrainga7502 4 жыл бұрын
" me iluminé " se me prendió el foco xd
@tyqgwglqihw4569
@tyqgwglqihw4569 3 жыл бұрын
Se me prendió el foco
@jorgecabrera5547
@jorgecabrera5547 4 жыл бұрын
Muy buen material. Muchas gracias. Felicidades por tu trabajo.
@OzzIRIS
@OzzIRIS 5 жыл бұрын
Hola Holly!!! y a todo aquel que pueda ayudarme.. "who let the dogs out".. es un idiom también? Amo tu canaaaalll!!
@albertoflz3540
@albertoflz3540 6 жыл бұрын
Piece of cake es como decir "es pan comido"
@superholly
@superholly 6 жыл бұрын
Me parece excelente deducción, tiene mucha similitud. 🌟 para ti
@alolmedo389
@alolmedo389 6 жыл бұрын
Pan comido....o en ciertos casos " como quitarle un dulce a un niño"
@jadesmith5994
@jadesmith5994 6 жыл бұрын
Estaba buscando este comentario jaja
@albertoflz3540
@albertoflz3540 6 жыл бұрын
Jade Smith 😆
@lulabolanos1382
@lulabolanos1382 5 жыл бұрын
O está bien papa xd
@arletteornellacajal9382
@arletteornellacajal9382 5 жыл бұрын
Que lindo q usaste ese temazo del nuestro gran Rockstar Argentino, Charly García ❤️❤️❤️
@mimoellagrimas
@mimoellagrimas 5 жыл бұрын
El gran charly!! Me recordo a mi idolo gustavo cerati!!
😱 📚 1000 FRASES PARA MANTENER UNA CONVERSACIÓN FLUIDA EN INGLÉS EN LA VIDA DIARIA
3:54:43
Entrena Tu Inglés Con Nativos
Рет қаралды 1,2 МЛН
Todos Los Verbos Modales En INGLES EN 15 Minutos | LECCIÓN 24
18:46
Inglés Kike Rodríguez
Рет қаралды 1,1 МЛН
REAL or FAKE? #beatbox #tiktok
01:03
BeatboxJCOP
Рет қаралды 18 МЛН
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН
¡NO cometas estos ERRORES en INGLÉS! | Superholly
16:07
superholly
Рет қаралды 1,7 МЛН
¿AIN'T está bien o mal dicho? IN vs ON | #AskMissHolly
19:46
superholly
Рет қаралды 1,5 МЛН
20 IDIOMS IN SPANISH and their meanings | Superholly
14:06
Superholly English
Рет қаралды 515 М.
15 palabras difíciles de pronunciar en inglés | Superholly
18:44
superholly
Рет қаралды 4,2 МЛН
31 EXPRESIONES IDIOMÁTICAS EN INGLÉS: modismos comunes
15:09
Inglés con el Güero
Рет қаралды 63 М.
15 SIGNIFICADOS del verbo GET | Superholly
15:21
superholly
Рет қаралды 3,6 МЛН
Popular English Idioms & Expressions (with examples)
16:00
linguamarina
Рет қаралды 301 М.