블로우모터 안쪽 교환가능한데요 얼면 냉매부터 확인해보셔요 질문은 단체톡방에 open.kakao.com/o/gHdCBm5f
@전현철-r3n5 ай бұрын
배울게 많은 영상이네요. " 실력없는 목수가 연장 나무란다" 라는 속담은 "개처럼 벌어 정승처럼 쓴다" 처럼 말이 않되는 논리 입니다. 님의 훌륭한 실력에 맞는 공구로 정비영상을 올리면 빛을 발하고 외국에서도 많은 호응이 있을 겁니다. 정비경력이 상당한 하시군요. 모든 기술분야가 그렇듯 한국에서 배울려면 같은 것에 대한 표현을 원어>일본어>변형 일본어> 한국식이해 등으로 어학공부도 해야하기에 더 어렵습니다. 이 한계를 극복해야 하기에 부품 명칭과 공정. 구조. 기능 등 어학공부를 하지 않으면 소통이 불가 합니다. 특히 공업.기계분야는 같은 부품과 역활 설명이 나라와 메이크에 따라 제각각이 많아서 소통이 더 힘듭니다. 그래서 같은 기술을 습득하는데 노력과 시간이 훨씬 더 필요 합니다. 한국의 모든 산업과 근대문명 기반은 미개조선에서 온것은 거의 없고 일본에서 왔거나 일본을 거쳐서 왔기에 아직 편하게 쓰는 것이고 거부감 있는 일본어가 아닌 한 쓰지 않거나 쓰면서 부끄러워 할 이유가 전혀 없습니다. 우리가 일상으로 사용하는 사물인식과 현상을 표현하는 언어 문자는 세종이 만든 것이 아니고 일본이 만들어 한자권 국가들에 보급하여 널리 쓰이며 한국의 국어나 다름없게 쓰여 집니다. 한국식 의학용어 전체와 국체를 표현하는 민주주의.공산주의. 법률.정치용어.문화 철학과 일상에서국어화 된 이 언어를 일제잔재라고 쓰지 않으면 이땅에서 사물인과 표현을 의사전달을 할수 없게 됍니다. 물리적 현상인 기계는 거짓말을 하지 않듯 우리 기술자들은 이상하고 무식한 인간들이 반일감정 자극 등 다른 목적으로 입을 틀어 막는 짓에 동조 할 이유가 없습니다. 그리고 이나라에서 다른나라 언어를 다시도입하지 않는 한 일본어원을 없앨 수 없을 뿐아니라 소통이 불가 합니다. 한글 발음기호로 표현한 저의 글도 일본언어 문자에 근거한 표현 댓글 입니다.