Russian vs. Ukrainian | How Similar Are Russian and Ukrainian Words?

  Рет қаралды 72,233

21 languages

21 languages

Күн бұрын

Пікірлер: 1 200
@21languages
@21languages 2 жыл бұрын
Hey guys! It's just a video about two languages. Let's be kind to each other! НЕТ ВОЙНЕ! НІ ВІЙНІ! NO WAR! KEIN KRIEG! ¡NO A LA GUERRA! لا حرب! 🕊🕊🕊
@Amphitri-k7c
@Amphitri-k7c 22 күн бұрын
​@@obezyana_zabivnaya vidsosi
@past3ls-b4o
@past3ls-b4o 22 күн бұрын
​@@obezyana_zabivnaya ter0rrist
@Sergti100
@Sergti100 15 күн бұрын
Нет. Не так. Что разорался на весь интернет. Пьяный, чё ли? Миротворец.. Студент.
@ТатьянаЯ-ъ3в
@ТатьянаЯ-ъ3в 10 күн бұрын
@@Sergti100 А в чём автор не прав? Речь ведь просто о языках! А тут стали какашками кидаться.
@АлександрШарипов-ь5ы
@АлександрШарипов-ь5ы 7 күн бұрын
Просто вна стране 404 отменили русский язык, как государственный, а те кто отменял и разжигал, должны были понимать к чему это приведёт.
@r01f01
@r01f01 12 күн бұрын
Надо было после кота, спросить про кита )
@II-sq4mq
@II-sq4mq 11 күн бұрын
Кит - это кит, а кот - это кіт.Слова отличаются по написанию и произношению.
@asdfghjk4989
@asdfghjk4989 9 күн бұрын
на самолёте зависла
@vitaminoff
@vitaminoff 7 күн бұрын
​@@II-sq4mq кит и кiт какая разница в произношении?
@crazyfranky
@crazyfranky 7 күн бұрын
​@@vitaminoff я так понимаю, что украинская И - это русская Ы. А укр. I - это русская И
@badzhanak100
@badzhanak100 7 күн бұрын
@@asdfghjk4989 просто не использует слово в повседневной жизни. Это россиянам в Европу нужно лететь самолетом (или больше не нужно), украинцам проще на авто.
@yena_ss
@yena_ss 13 күн бұрын
Я русская, но для меня украинский язык понятен на слух. Я понимаю более 80% на слух и при чтении, но вот сказать мало что смогу😅 То же и с белоруским (вообще я белоруска по отцу, но считаю себя скорее русской), да и вообще многие славянские языки для меня понятны от части.
@defenderofsky6980
@defenderofsky6980 6 күн бұрын
Я русская,.. вообще белорусска. но считаю себя русской", что за бред и абракадабру ты написала.
@yena_ss
@yena_ss 6 күн бұрын
@@defenderofsky6980 да, я не знаю как это правильно выразить. Если у меня спросят кто я по национальности, то я отвечу русская. Если узнавать, делать тест или ещё что-то, то можно узнать, что мой отец наполовину беларус и на половину русский, мама - мордва. Но я все же скажу русская, если спросят.
@defenderofsky6980
@defenderofsky6980 6 күн бұрын
@@yena_ss Чем дальше в лес. тем больше дров. Вот уже и мордва. появилась. В мире только немцы и евреи определяют нац.принадлежность по матери. А если отец у вас белорус то и вы белоруска. У меня мама белоруска, отец азербайджанец. Значит я азербайджанец. И точка.
@yena_ss
@yena_ss 6 күн бұрын
@@defenderofsky6980 определяйте как хотите. Я так же определяю по отцу, он наполовину русский и на половину белорус, тоже себя русским считал, так что и я так считаю.
@defenderofsky6980
@defenderofsky6980 6 күн бұрын
@@yena_ss Как хочу? Ладно. Я определил. Вы белоруска.🤣🤣🤣🤣 Если завтра вы захотите определить себя инопланетянкой это не значи что вы таковая.
@АндрійГнатенко-л4л
@АндрійГнатенко-л4л 10 күн бұрын
Не поїзд а потяг
@evgen7499
@evgen7499 3 күн бұрын
Вот у меня вопрос: а почему с русским таких казусов нет? Если называется "вертолет" к примеру, то уже ни у кого не возникает кучи вариантов как правильне гвинтокрыл или геликоптер или ещё как...
@whiteglow25
@whiteglow25 2 күн бұрын
Есть казусы, я с Белгорода, у нас есть много слов отличающихся от московского диалекта Москва - вешалка, арбуз, коридор Белгород - тремпель, кавун, калидор
@evgen7499
@evgen7499 2 күн бұрын
@@whiteglow25 Это понятно, но ведь споров то не возникает как правильно на литературном русском арбуз или кавун.:)
@ihor607
@ihor607 5 сағат бұрын
@@whiteglow25 У нас в Донецке тоже тремпель. А кавун - это по-украински.
@ulliona7720
@ulliona7720 Жыл бұрын
That akward moment when your family has both ukranian and russian speakers so you speak in a weird combo of them both and confuse BOTH SIDES OF YOUR FAMILY.
@cc10higa
@cc10higa 10 ай бұрын
Surzhyk
@fenekz6741
@fenekz6741 17 күн бұрын
Никакой неловкости. Естественно все. Не насилуй свой мозг😊
@user-po8sq8ex4u
@user-po8sq8ex4u 23 күн бұрын
Девочки - красотки! Прекрасные, близкие языки. Мира нам всем.
@Bubonick.
@Bubonick. 16 күн бұрын
Мира точно уже больше не будет, спасибо пархатым властям за сближение народов.
@Bffhbnjjcx
@Bffhbnjjcx 9 күн бұрын
@@smoken6870понять о чём говорит человек можно, так как большинство слов звучат очень похоже
@ladypsyheya
@ladypsyheya 9 күн бұрын
ВСЕМ МИРА! Малыш!​@@smoken6870
@user-po8sq8ex4u
@user-po8sq8ex4u 9 күн бұрын
@@smoken6870 да ладно, чуть окунуться в языковую среду и понять будет легко. Ещё раз, всем мира и добра.
@forgetit6853
@forgetit6853 8 күн бұрын
@@smoken6870я не русская но носитель русского языка , я прекрасно понимаю украинский, конечно не 100% слов, но общий смысл с деталями точно. Почти любое чисто украинское слово имеет общий корень с каким либо русским словом , близким по смыслу
@zhekatrg
@zhekatrg 7 күн бұрын
я русский и то понимаю что это набор из самых похожих слов)) ну не может русский понять украинский на лету, ну не может и этому даже есть видео доказательства))
@Kharkivyanyn
@Kharkivyanyn 2 күн бұрын
От я днями з колєжанкою чимчикував луками повз леваду, де чорногуз полював на гадів, чули пугача, і крук прямував до полонини. Волошки, мальви на пасовищі. Вы правильно поняли как раз подобрали максимально похожие слова
@ВасьВась-р7б
@ВасьВась-р7б 2 күн бұрын
Я спокойно могу смотреть украинское телевидиние, хотя я никогда не учил украинский и не говорил на нём
@crosby6940
@crosby6940 9 күн бұрын
Если кот это кiт, то спорт это спiрт
@badzhanak100
@badzhanak100 8 күн бұрын
Твоя логика називается "Азіровка", в честь Колі Кровосісі.
@n.secret6972
@n.secret6972 7 күн бұрын
Бред!
@crosby6940
@crosby6940 7 күн бұрын
@@n.secret6972 ты хотел сказать «брiд»?
@n.secret6972
@n.secret6972 7 күн бұрын
@@crosby6940 я не знаю как это звучит на твоём языке! Если ты хочешь это прочесть на украинском, читай: ТИ ВЕРЗЕШ МАЯЧНЮ! Обрати внимание, что украинские и русские буквы не всегда совпадают по звучанию 😂
@crosby6940
@crosby6940 7 күн бұрын
@@n.secret6972 а правда что «краб» по-украински будет «крiб»?
@marendradika
@marendradika Күн бұрын
Wanna see Ukraine and Russia in eternal peace...
@PewDiePie777
@PewDiePie777 3 ай бұрын
2:57 Actually. In Ukrainian, the correct word, is Potyah.
@werehuman2999
@werehuman2999 2 ай бұрын
Wow! The same as polish pociąg😊
@englishlearnin4955
@englishlearnin4955 2 ай бұрын
Potter? 😅
@PolonijczykZtorbaWiedzy
@PolonijczykZtorbaWiedzy Ай бұрын
It's no the same that pociąg!! Potyah isn't whole train, only the locomotive.
@PolonijczykZtorbaWiedzy
@PolonijczykZtorbaWiedzy 29 күн бұрын
@@alexandr1170 No, it isn't! The Ucrainian is one of my first language in childhood!
@d.ilnicki
@d.ilnicki 29 күн бұрын
Акшуалі, обидва варіанти вірні, але основний всеж таки поїзд.
@user-oy6qj1ms2s
@user-oy6qj1ms2s 10 күн бұрын
Интересно было ешче посмотреть сравнение с польским обоих языков
@Людмила-т8ш2ж
@Людмила-т8ш2ж 6 күн бұрын
Польский очень интересен и в нем много слов, которые звучат так же и на русском. И означают то же.
@crazymelomanka
@crazymelomanka 23 күн бұрын
Мне кажется украинский очень похож на старославянский. Много в нем осталось слов именно таких, которые в современном русском просто видоизменились. Поэтому понимать его нелегко. Мой муж кроме русского хорошо говорит по-украински (жил когда-то в Украине), но когда он что-то говорит, я мало что могу понять))) похожи только самые основные и распространенные слова.
@АлинаЗ-з4ш
@АлинаЗ-з4ш 21 күн бұрын
@@aka3637 первая поэма на украинском языке вышла в печати в 1798 году, пушкин еще не родился. кто придумал для нее слова, когда русского литературного еще не существовало?
@АлинаЗ-з4ш
@АлинаЗ-з4ш 19 күн бұрын
@@Добряк-о8д не был понятен тебе украинский язык от слова совсем, разве что суржик. Когда-то в конце 80-х я дала своей знакомой книгу "Три товарища" на украинском в расчете на то, что все же и так понятно. Она сдулась на первом же абзаце, в котором не поняла абсолютно ничего. Возьми книгу любого украинского автора 19 века, ты ничего не поймешь.
@АлинаЗ-з4ш
@АлинаЗ-з4ш 19 күн бұрын
@@Добряк-о8д ага=ага, я уверена, что без перевода у вас в голове все для вас понятно, но оно не имеет отношения написанному автором. Как сейчас помню: "як різник, що забиває стару візницьку шкапу", русскоязычная барышня без гугла перевела, "как резчик, что сколачивает старый шкаф" , ха-ха
@АлинаЗ-з4ш
@АлинаЗ-з4ш 19 күн бұрын
@@Добряк-о8д в доктора играешь? Ну играй
@АлинаЗ-з4ш
@АлинаЗ-з4ш 19 күн бұрын
@@Добряк-о8д по переписке диагнозы ставят только те, кто играет в доктора. Украинский язык имеет почти в 2 раза больше слов, чем в русском, поэтому меньше омонимов, имеет больше падежей, больше времен. Кто виноват, что вы знаете только сельский язык? Сельский язык россиян ещё примитивней, поскольку состоит из одних матерных слов.
@s_t_a_c_i_a28
@s_t_a_c_i_a28 15 күн бұрын
Я была на Украине в 13 году и понимала там где-то 60% слов. А вот они меня очень хорошо все понимали. Потому что русский там все знают. Поэтому когда они говорят, что не понимают на русском- это брехня . Я из Узбекистана если что.
@msergey
@msergey 14 күн бұрын
Живу в стране с момента ее образования в 1991 году, в Киеве больше 10 лет и я не знаю *ни одного* кто не знает русского, и меня самого кумарит это упоротость многих сограждан в плане языка - до цивилизации местным селюкам как до луны
@ЯЕсть-ы1р
@ЯЕсть-ы1р 13 күн бұрын
​@@msergeyскажи це уzzкім на россійкі що не розуміють мови слов'ян.Упоротість проявляєте ви і такі як ви,насаджуючи роzzійську.Перечитайте свій коментар і зрозумійте ваше і росіянське лицемірство в чужій країні.
@TetDi
@TetDi 11 күн бұрын
Може вони просто не хочуть розмовляти з російськомовними? Вам ввічливо кажуть «не розумію», а могли б сказать «пішли н@hyй»
@user-os4mz4rw1s
@user-os4mz4rw1s 11 күн бұрын
@@msergey діти не знають, бо їм власне не потрібна російська, мій син не знає, вона йому не пригодиться. Якщо що ми у Харкові, а самі донетчани.
@user-zy3xj1lz5n
@user-zy3xj1lz5n 10 күн бұрын
​@@user-os4mz4rw1sне знаю как у вас там где вы , а у меня в Киеве почти все говорят на русском , и взрослые и дети , говорю потому-что слышу на улице везде русский язык , и у меня на работе тоже , некто у нас из-за этого не спорит и не ругается , каждый говорит как ему удобно , слушает музыку какую хочет
@rosibalisong4403
@rosibalisong4403 Жыл бұрын
ukrainian sounds like me when im trying to pronounce russian properly yet fail.
@alexdoc2463
@alexdoc2463 Ай бұрын
Because you studied the wrong language. Try to start studying Ukrainian and you have to understand. Check the history )
@gibbsm
@gibbsm Ай бұрын
it's more plain sounding, so yeah, if English is your first language and you're from the US or Canada it will sound "flat", like Ukrainian. Same way I can tell a North Korean, from a South Korean, that thick accent, and weird words.
@gibbsm
@gibbsm 29 күн бұрын
@@alexandr1170 I’m talking about the accent.
@yariq-tututu1
@yariq-tututu1 12 күн бұрын
@@alexdoc2463ну и с какого места русский это неправильный язык? языки трогать запрещено, поэтому не суй свой хотя бы здесь
@bastikolaski8111
@bastikolaski8111 11 күн бұрын
​@@alexdoc2463 russian is the right language
@methedreamer92
@methedreamer92 15 күн бұрын
The Ukrainian girl is super beautiful and positive, I can see her smiling each time she names a word. That’s super sweet. The Russian girl is pretty as well though.
@duartesimoes508
@duartesimoes508 7 күн бұрын
🤔
@user-yu8jk6xh5u
@user-yu8jk6xh5u Күн бұрын
Ви дуже помилчєтесь,це дві росіянки.
@ТатьянаЯ-ъ3в
@ТатьянаЯ-ъ3в 3 күн бұрын
Хочу попросить прощения у автора этого познавательного и доброго ролика за тех комментаторов, что устроили здесь глупые и грубые споры.
@21languages
@21languages 3 күн бұрын
Время от времени удаляем)
@ТатьянаЯ-ъ3в
@ТатьянаЯ-ъ3в 18 сағат бұрын
@@allasurm7916 любой язык по-своему красив.
@user-mb2bt7pb5s
@user-mb2bt7pb5s 3 ай бұрын
Ukraiński w wymowie to mieszanka języka rosyjskiego z polskim, z dużą przewagą rosyjskiego. Pozdrawiam Rosjan i Ukraińców .
@Maria_Nizhny_Novgorod
@Maria_Nizhny_Novgorod 2 ай бұрын
И вам привет из России. Да украинский звучит как смесь русского и польского, но больше звука И. А в польском много звуков Ш, поэтому у нас вас пшеками называют 😂 это не обидное прозвище, если что. А белорусов мы называем бульбаши.
@alexdoc2463
@alexdoc2463 Ай бұрын
Gdyby więc było tak, że Polski brzmi jak mieszanka białoruskiego i słowackiego)
@romchykk3
@romchykk3 Ай бұрын
mieszanka? stereotypes! All three languages is unique. For example: "pants" - spodnie (PL), shtany (UA), bryuki (RU) or "shirt" - koszula (PL), sorochka (UA), rubashka (RU)
@roslawrusin5101
@roslawrusin5101 Ай бұрын
​@@Maria_Nizhny_Novgorod а в Україні вас називають к@цапами з тюрскього живодер або м'ясник. Але звичайно це не образливе (сподіваюсь сарказм вловили). Ви серйозно? Пшеки і бульбашки не образливе? Це максимально дивовижно, що ви ображаєте інші нації і мови, зверхньо до них ставитесь і навіть не розумієте цього. Почитайте про імперіалізм та шовінізм, бо це ті слова, які яскраво описують вас. У вас для кожного, хто не є росіянином, є зверхне образливе прозвисько.
@tamaraseverin4942
@tamaraseverin4942 28 күн бұрын
Експерти знайшлись тут , мовознавці, а по суті шовінізмом тхне. Українська мова самодостатня, багата, ніяка не суміш . А запозичення є у всіх мовах . Досить клепати імперських наративи.
@raulbondarev1160
@raulbondarev1160 24 күн бұрын
Спасибо за материал. Было интересно начать изучать новый язык в таком формате
@ukrainian_learner
@ukrainian_learner 3 ай бұрын
This video is for those who are learning Russian and Ukrainian at the same time
@et191
@et191 Жыл бұрын
Українською говоримо: ДобрОГО ранку (надія на гарний день) ДобрИЙ день (впевненість в гарному дні) ДобрИЙ вечір ( впевненість на гарний вечір) ДобрОЇ ночі ( надія на спокійну ніч).
@Blinful
@Blinful 9 ай бұрын
Да, это фактически усечение фразы «желаю/бажаю + чего? + доброго дня». В немецком так же: Guten Tag - это дословно не «Добрый день», а «Доброго дня».
@harti4876
@harti4876 7 ай бұрын
Цікава думка.
@harti4876
@harti4876 7 ай бұрын
@@Blinful в українській мові є деякі запозичання з німецькою, як наприклад "Дах".
@ОлександрОніщук-р1ш
@ОлександрОніщук-р1ш 2 ай бұрын
​@@harti4876Мені завжди здавалося, що ми запозичили німецьке "Schach" і "nie"(я знаю, що це "ніколи", але звучання абсолютно однакове).
@harti4876
@harti4876 2 ай бұрын
@@ОлександрОніщук-р1ш Не зовсім зрозумів як вони читаються, тож не зовсім зрозумів ці можливі запозичення
@skunkisland8097
@skunkisland8097 2 жыл бұрын
The Ukrainian woman is so beautiful and seems super sweet!
@harempolnomisia-69
@harempolnomisia-69 Жыл бұрын
russian better mr spermiage
@--galina--6820
@--galina--6820 6 ай бұрын
Я-украінка,але володію російською!Можу сказати,що українська мова може виразити набагато більш точно і колоритніше ніж російська!💙💛
@evelyngracemedranorubio2004
@evelyngracemedranorubio2004 6 ай бұрын
Yesss
@buckmanley1233
@buckmanley1233 4 ай бұрын
The Russian woman is more beautiful
@ImOldGreggg
@ImOldGreggg 3 ай бұрын
Eastern European women are easily the most beautiful in the world.
@Gchco
@Gchco 10 күн бұрын
In Western Europe, they treated as a same people.
@ekaterinaart3940
@ekaterinaart3940 7 күн бұрын
@@maximiliaanxiv188no, esos no, porque nunca fueron un solo pais
@dzemma27
@dzemma27 6 күн бұрын
​@@ekaterinaart3940 они были единой страной, когда была Российская империя. И до 1991 года Украина никогда не была независимой страной
@zwyklyrealista
@zwyklyrealista 5 күн бұрын
In Russia the whole Western Europe is treated as a one 🙂
@cyberdefender1859
@cyberdefender1859 5 күн бұрын
​@@dzemma27ви написали повну маячню, яку розповсюджує російська пропаганда.
@dzemma27
@dzemma27 5 күн бұрын
​@@cyberdefender1859учите историю, только настоящую, а не ту, что сочинили ваши украинские фантазёры 😅
@ЛюбовьП-п5е
@ЛюбовьП-п5е 6 күн бұрын
Английский, немецкий, русский и многие другие языки произошли от праиндоарийского (индоевропейского) языка..
@ВОСЛАВУОТЦА
@ВОСЛАВУОТЦА 6 күн бұрын
Украинская девушка, лапуля, приглянулась, а обе девушки понравились, обоим ❤
@GoDawgz90
@GoDawgz90 3 ай бұрын
In russian class trying to pronounce ы: Me: "ee" Teacher: "Nyet, its ouee you have to make a face"" Me: "eeee 0____o" Teacher: "hahahahaha"
@nastushkau_u
@nastushkau_u 13 күн бұрын
😂
@asysamoi1854
@asysamoi1854 10 күн бұрын
​@@Olga-de3ruа там разве не и типо литл
@ВикторияПавличенко-л1е
@ВикторияПавличенко-л1е 5 күн бұрын
Названия месяцев попробуй
@mariag7664
@mariag7664 4 күн бұрын
Если не брать отдельные слова, а обычные повседневные разговоры, то русский сможет понять половину.
@ДенисМатвеев-и2я
@ДенисМатвеев-и2я 7 сағат бұрын
Разговоры на бытовые тем возможно, а на официально-деловые и исторические на меньший процент. Впрочем есть россияне которые понимают процентов на 80% почти всё, есть такие, что и на 20 не понимают.
@user-rj7kg6jj7k
@user-rj7kg6jj7k 4 күн бұрын
Оказывается, когда я учился в школе (г. Мурманск) то по русскому языку мне училка НЕ справедливо ставила двойку за диктант ! Я просто некоторые слова, не зная того, писал по-украински.....😊
@LaszloVondracsek
@LaszloVondracsek 16 күн бұрын
If we considered only this video, it could be said that the two languages ​​are almost identical, but it is not quite so! Anyway, they are very close and somewhat mutually intelligible.
@LaszloVondracsek
@LaszloVondracsek 15 күн бұрын
@@user-nv4ue8kl9c Yes, that's right! As a native speaker of the Czech language (and Slovak, of course), I can say that Ukrainian still seems closer to me than Russian.
@kokovikhina_olha
@kokovikhina_olha 14 күн бұрын
Ні, росіяни, які не вивчали українську мову не зрозуміють її. Це найпростіші слова, тому так може здатися. Українці знають російську мову через асиміляційну політику російської імперії та радянського союзу. Але без вивчення ми б її не зрозуміли.
@kokovikhina_olha
@kokovikhina_olha 14 күн бұрын
​@@user-nv4ue8kl9cя не знаю з якої ви країни але це цілковита брехня. Росіяни не розуміють українську мову, якщо її не вчать спеціально. На російському телебаченні українську мову завжди дублюють або додають субтитри. Я можу зрозуміти деякі слова з польської або чеської але я не зможу зрозуміти все, що вони говорять. Тут так само.
@borismor1
@borismor1 13 күн бұрын
​​​​@@kokovikhina_olha​этот называется наслушеность. Украинцы понимают русский потому что он их окружал. Если русский живёт в украинскоязычной среде, то он легко понимает и запоминает украинские слова. Насчет вытеснения украинского по тому что ассимилировали. Русский - язык межнационального общения. У меня дед украинец, а бабушка поволжская немка. На каком языке они должны были общаться? Разумеется на русском. На русском больше книг, фильмов, статей в Википедии. Если бы был более распространены славянский язык - я бы его изучил. Во-первых потому что это было бы в разы легче чем изучать английский или французкий (это другая языковая группа). А во-вторых он бы открыл больше возможностей чем мой родной язык.
@regularsense
@regularsense 12 күн бұрын
​@@kokovikhina_olha Всё понятно, что ты написал. Всё прекрасно розумием. Структура того, что ты написал один в один соответствует русскому, принципиальных значений крайне мало.
@jsikes4435
@jsikes4435 2 жыл бұрын
I enjoyed this video thank you.
@SD-lc8cr
@SD-lc8cr 6 күн бұрын
Приятно видеть мало срача. Хочется чтобы хотя бы народы не ругались. Политики черт бы с ними, но из за них страдают простые люди. Судя по некоторым комментариям на ютубе складывается ощущение что все украинцы считают что все русские виноваты в сво, хочется верить что это не так. Лично я хочу чтобы скорее бы всё закончилось. Мне не важно кто у власти, я хочу нормальной жизни. И скажу что всем повезло что не сунулись американцы. Тогда сво покажется новогодним праздником, вспоминая историю только за 25 лет. Желающие срача, идите кукарекайте не здесь, это касается обеих сторон
@zwyklyrealista
@zwyklyrealista 5 күн бұрын
но это Москва напала на Украину, а не США
@SuperMrAndersen
@SuperMrAndersen 4 күн бұрын
Ты сейчас убийства украинцев россиянами назвал сво. Наберись смелости называть всё своими именами.
@ВсадникАпокалипсиса-я9е
@ВсадникАпокалипсиса-я9е 4 күн бұрын
@@SuperMrAndersen убийства НЕКОТОРЫХ украинцев НЕКОТОРЫМИ россиянами. Наберись ума называть все своими именами
@s_t_a_c_i_a28
@s_t_a_c_i_a28 15 күн бұрын
Литак мне больше всего понравилось 😅😅😅 и Хмара.
@user-md9uc3hf7f
@user-md9uc3hf7f 14 күн бұрын
Едальня хорошо.
@user-rv9ug8dw7k
@user-rv9ug8dw7k 7 күн бұрын
Переведите на русский язык слово хмарочес
@n.secret6972
@n.secret6972 7 күн бұрын
​@@user-rv9ug8dw7kНебоскрёб
@ximvoin
@ximvoin 5 күн бұрын
небоскреб ?​@@user-rv9ug8dw7k
@ihor607
@ihor607 4 сағат бұрын
@@user-rv9ug8dw7k небоскреб, но если дословно, то туческреб)
@svetlanaslobodyanyuk4034
@svetlanaslobodyanyuk4034 3 күн бұрын
Прошлись бы по названиям месяцев. Ни одного даже похожего слова. 😊
@heyromale777
@heyromale777 3 күн бұрын
Потому что Пётр первый поменял названия месяцев на европейский лад
@svetlanaslobodyanyuk4034
@svetlanaslobodyanyuk4034 3 күн бұрын
@@heyromale777 это как? Что значит "поменял названия месяцев на европейский лад? ". Как это языка касается?
@heyromale777
@heyromale777 3 күн бұрын
@@svetlanaslobodyanyuk4034 до реформы названия месяцев в русском языке имели другие названия, как и во всех славянских языках, почитайте, вам будет полезно
@heyromale777
@heyromale777 3 күн бұрын
@@svetlanaslobodyanyuk4034 Исторически на Руси использовали древние славянские названия месяцев, например, февраль - сечень, май - травный, октябрь - листопад, декабрь - студеный. Эти назвния были хорошо понятны людям. Многие из них сохранились в украинском языке. Неудобство для государства было в том, что в разных областях названия могли отличаться. Например, у ноября были названия грудень, полузимник, бездорожник, листогной. Иногда можно встретить мнение, что современные (римские) названия месяцев ввел своим указом Петр Первый в 1700 году. Однако это не так. В указе говорилось только об изменении начала года ("с первого Генваря") и летоисчисления ("с Рождества Христова", а не с "сотворения мира"). На самом деле римские названия месяцев пришли задолго до Петра, из Византии:
@svetlanaslobodyanyuk4034
@svetlanaslobodyanyuk4034 3 күн бұрын
@@heyromale777 но почему тогда украинские названия месяцев так сильно отличаются от русских и почему Россия не сохранила" славянские "названия?
@mikepuk8224
@mikepuk8224 5 ай бұрын
I am a third generation Ukrainian Canadian (with some Russian ancestry as well), I noticed many similarities between the languages but lots of different wording and pronunciation. I find Ukrainian is the more relaxed version of Russian 😂
@user-ql9gx5bz1l
@user-ql9gx5bz1l 2 ай бұрын
Привет из Москвы
@alexdoc2463
@alexdoc2463 Ай бұрын
Sorry, but it is the same if we say Italian is the relaxation version of Spanish. Ukrainian is a completely different language than Russian in general of mind and spelling of writing of thinking. kzbin.info/www/bejne/iaq4lat6lNKpr5Isi=wCqbq37oxiLMxP_P
@Necroctulhu
@Necroctulhu 16 күн бұрын
Yeah, when a Ukrainian is speaking Russian to me it sounds as if he just drank a cup of beer lol
@user-yu8jk6xh5u
@user-yu8jk6xh5u Күн бұрын
Ти також и́олоп
@yourdelirium84
@yourdelirium84 3 күн бұрын
Забавно, что на Украине часто русские слова используют, а в России украинские
@ВалентинаВалентина-м4ж
@ВалентинаВалентина-м4ж 3 күн бұрын
На россиии
@user-zm1iz6dq7e
@user-zm1iz6dq7e 6 күн бұрын
Взяли тільки ті слова які схожі. А відмінностей значно більше Оч хоч би взяти назви місяців. Та ще багато чого. Ми різні. І за менталітетом і за мовами. Немає нічого спільного.
@chelovek-jpeg
@chelovek-jpeg 9 ай бұрын
надо было сделать последовательность: кот - кiт, кит -...)
@НаталіяБілоус-в3о
@НаталіяБілоус-в3о 2 ай бұрын
Кот - кіт Кит - кит Что сложного?
@eXxpert77
@eXxpert77 24 күн бұрын
@@alexandr1170 Ты прав... Путинские нацисты - это кАты! Кат - по-украински мутитель, тот кто физически издевается над кем-либо!
@СергейТарабукин-з7г
@СергейТарабукин-з7г 18 күн бұрын
@@НаталіяБілоус-в3о ,т.е.кыт русскими буквами?🤠
@user-to1uc4wt4f
@user-to1uc4wt4f 14 күн бұрын
на украине киты не водятся. это слово им не нужно
@AlexKoso
@AlexKoso 12 күн бұрын
это же разные буквы :) даже я, человек живующий по другую сторону урала и не имеющий в родне ни одного украинца скажу что не спроста у них есть i
@serega8887
@serega8887 19 күн бұрын
дуже схожі мови , але це нормально для сусідніх словянських країн , польська також схожа на українську , словенська на хорватську , чеська на словацьку
@Slayer-sr2zm
@Slayer-sr2zm 15 күн бұрын
Росіяни не слов'яни. То є фіно- угри. Через таких як ти, нам і промивають століттями мізки про " братні народи".
@doncherkass3058
@doncherkass3058 14 күн бұрын
Нет, словенский на хорватский не похож. Хорватский - это сербский с вкраплениями словенских слов. Общая база и 50% словарного запаса конечно общеславянская. Примерно 10% одинаковых слов, но с разными значениями. 10% региональные диалектизмы. 30% собственных слов. Например, по-словенски: Пойдём в кафе, на кофе: Greva v kavarno na kavo. По-хорватски: Idemo u kafić na kavu. По-сербски: Idemo u kafić na kafu. Сколько остановок ехать на автобусе до рынка? SLO: Koliko postankov ima avtobus do tržnice? CRO: Koliko stanica ima autobus do tržnice? SRB: Koliko stanica autobus vozi do pijace?
@ulikak44
@ulikak44 10 күн бұрын
​@@Slayer-sr2zm в Украине нет нацизма, та так просто русских от славян отделяют, но это другое)
@Slayer-sr2zm
@Slayer-sr2zm 10 күн бұрын
@@ulikak44 " Русскими " вы никогда не были. Так вас назвал Пётр. До него вы на всем протяжении истории назывались " Москалями", " Мокшами", " Московитами". И страна ваша называлась Московия. Население Московии на 90 % состояло из финно- угров. К славянам никакого отношения не имевшим. Запомни : Русь- это Украина. Украв у Русичей их название, и прилепившись к славной истории Киевской Руси, москали преследовали главную цель- иметь претензии на наши плодоролные земли, с выходами к морям и границам цивилизованных Европейских стран.
@doncherkass3058
@doncherkass3058 9 күн бұрын
@@smoken6870 що ти аварышь? ))
@ІринаЛукаш-ъ8э
@ІринаЛукаш-ъ8э 10 сағат бұрын
Слів схожих багато,але по своїй суті абсолютно різні і мови і люди.Не знаю,чи зможуть пробачити українські діти російських,,освободителей",які відібрали у них дитинство.
@viktoriya3130
@viktoriya3130 2 жыл бұрын
Добрий день, а не Доброго дня. Можна тільки казати Доброго ранку. Все інше - незмінне
@ronweasley9819
@ronweasley9819 2 жыл бұрын
Дурне, необгрунтоване правило з серії "бо так", позбавлене жодної наукової підстави й непідтверджується живою мовою. А зводиться до "бо так воно є, бо так звикли". Жива мова чітко показує, шо в ній є як і сполука "добрий ранок" так і сполуки "доброго дня" та "доброго вечора". То які ж правила можуть невілювати дійсність живої мови?
@user-uu4kz8sr5i
@user-uu4kz8sr5i 7 ай бұрын
Кто сказал что нельзя? Словарь, в котором успела зафиксироваться одна форма? Значит не нельзя, а просто не соответствует формальной речи.
@user-tg6yw3xt9r
@user-tg6yw3xt9r Күн бұрын
Славянский язык в разных вариациях. Русскоязычным понятен украинский. Как - то мне захотельсь прочитать книгу Люко Дашвар Село не люди, нашла только на украинском. Прочитала несколько раз, всё понятно, украинский язык лишь усиливает впечатление от книги. Отличная книга, душещипательная.
@user-yu8jk6xh5u
@user-yu8jk6xh5u Күн бұрын
Фідєраст зрозуміє швидко лише булгара. Вивчайте історію.
@Potatodrumcrow
@Potatodrumcrow 2 ай бұрын
Both beautiful languages
@aemiliacarolphonetube9749
@aemiliacarolphonetube9749 26 күн бұрын
Both not easy to learn.
@anthonycedillos4427
@anthonycedillos4427 25 күн бұрын
​@@aemiliacarolphonetube9749 The ukrainian language is much easier to learn because it doesn't have much complex in Grammar like the Russian language
@dorota9047
@dorota9047 19 күн бұрын
Russian is a language !!! UPAdlinian is not a language . UPAdlinian is a stupid диалект :)
@badzhanak100
@badzhanak100 8 күн бұрын
@@anthonycedillos4427 The Russian language is difficult to learn for the reason that it is a mishmash of Slavic, Turkic and Finno-Ugric words. There is no logic in it, only “exceptions to the rules”.
@MrKugelsicher90
@MrKugelsicher90 2 ай бұрын
So its basicly just a dialect? Same for german languanges which got more centralized with the time but 200 years ago they was allot more distinctive.
@21languages
@21languages 2 ай бұрын
No, they are two different languages. They are just similar…
@nicholasvaughan2814
@nicholasvaughan2814 Ай бұрын
Which one is the dialect?
@MrKugelsicher90
@MrKugelsicher90 Ай бұрын
@21languages @nicholasvaughan2814 What makes another language another language? Nationalism? Bavarian, saxony, swabian, plattduitsch was all considered a different languages before the unification and today they are called "Mundarten". I think both languages are part of the russian/slavic language family
@SunOfAztec
@SunOfAztec Ай бұрын
​@@MrKugelsicher90part of the family not equal dialects of one language. The only measurable criteria that i know of is Swadesh list. By it, Ukrainian and russian are different languages originated from common ancestor.
@stuckinthe1234560s
@stuckinthe1234560s Ай бұрын
Yeah you are right, Russian is a dialect
@AhmedHuseinhasanov
@AhmedHuseinhasanov 13 күн бұрын
Лично я не какой разницы не вижу естественно кроме языка ,что украинцы что Белорусси и что русские не какой разницы не вижу что по внешности что по Вере исповедание, и в итоге не ожидал что эти провославные братья будут заклятыми врагами, дай бог что чтоб у всех был мира любви.
@spb2405
@spb2405 10 күн бұрын
Сейчас налетят кастрюли и с вами не согласятся... 😜😜😜😜
@MsAmgrace
@MsAmgrace 10 күн бұрын
Разница огромна, и вражда на протяжении веков.Что неудивительно, когда сосед пытается грабить чужие ресурсы и стирать идентичность.
@n.secret6972
@n.secret6972 7 күн бұрын
Это твои проблемы! А реально украинцы и русские - абсолютно разные народы! Русские столетиями оккупировали и угнетали украинцев, запрещали наш язык и культуру, и миф про "один народ" они же придумали!
@AVP2025-w4c
@AVP2025-w4c 6 күн бұрын
@@n.secret6972 Разбери пожалуйста тогда ситуацию: Черноморские (Запорожские) казаки по приказу Екатерины 2 пришли завоевывать (окупировать) земли на Таманском полуострове и вдоль реки Кубань. Что стало с местным черкесским населением надеюсь объяснять не нужно? В данном случае кто кого угнетал?
@n.secret6972
@n.secret6972 6 күн бұрын
@@AVP2025-w4c катькач тонсьь рашка, угнетала и истребляла черкесс! Что не ясно?
@Lichtgeschwindigkeit196
@Lichtgeschwindigkeit196 2 жыл бұрын
Это видео является хорошим примером того, что некоторые украинцы и русские могут оставаться друзьями, несмотря на конфликт их правительств. Проблемы между правительствами, а не между людьми ☮️🙏🏻. Конф.
@VanillaDic
@VanillaDic 2 жыл бұрын
Ага правительство рф на градах и танках устроило войну в Украине, весь кремль взял автоматы и дед во главе шагал воевать. Как не крути россияне виноваты.
@ElisSthlm74
@ElisSthlm74 Жыл бұрын
🙏🏳☮️❤️
@Blinful
@Blinful 9 ай бұрын
Давайте говорить грамотно по-русский. Не «конфликт», а нападение России на Украину, в ходе которого россияне убили сотни тысяч украинцев.
@YuriPeskov
@YuriPeskov 3 ай бұрын
Thanks to west specially american cia and victoria nuland..Brother nations fighting each other
@alexdoc2463
@alexdoc2463 Ай бұрын
Нажаль такого ніколи не було і не буде! Це неможливо.
@adelesr4965
@adelesr4965 12 күн бұрын
António Silva Sou português o que me chamou atênção foi o numero 7 em Russo se diz SEM em Ucrãniano se diz SIM -- SEM e SIM as duas palavras são portuguêsas. Ambos idiomas pode ser próximas,mas tem diferenças em algumas palavras. Quando a jovem ucrániana diz 7 SIM a pronuncia é similar quase 100% ao português.
@duartesimoes508
@duartesimoes508 8 күн бұрын
Não é bem. Sete em Ucraniano pronuncia-se _Simmm._ Muito mais longo. E sabe como é que se diz _puta_ em Ucraniano? Curva! 😂 E Infantaria? _Pishota!_ 💪😂😂 Fuzileiros Navais diz-se _Morská Pishota..._ 💪😂😂😂
@vitaliyzazulyak42
@vitaliyzazulyak42 Ай бұрын
місяці треба було порівнювати))
@21languages
@21languages Ай бұрын
Nah, Russian uses the international names, so it wouldn't be interesting. But a comparison with Croatian months names would be interesting indeed 😊
@AlbertoTodeski
@AlbertoTodeski 17 күн бұрын
Так московити зцапцарапали з англійської
@GeorgeSmith-oc2oz
@GeorgeSmith-oc2oz 4 күн бұрын
​@@21languages Ukrainian terms for months are very similar to Croatian, the only thing that due to climate features the same term means different month, for example "traven'" is "May" in Ukrainian but "travanj" is "April" in Croatian (literally "the season of grass"), as well as "lystopad" is "November" in Ukrainian but "listopad" is "October" in Croatian (literally "the falling of leaves").
@Tarmakul
@Tarmakul 15 күн бұрын
Спасибо. Очень познавательно.
@Drukht
@Drukht 10 күн бұрын
потяг, помаранча, но явно не поезд и апельсин, тоже что сказать лэйм вместо убогого. не филолог, но на мой взгляд есть ошибки.
@Кудо
@Кудо 4 күн бұрын
Муж - чоловiк Между - мiж Замуж - замiж? Замежду?
@VanillaDic
@VanillaDic 2 жыл бұрын
В поліській мові числа теж схожі, то ви кажете що росіяни зрозуміють поляка?
@kezgoblair
@kezgoblair Жыл бұрын
Це все залежить від відсотку змінених літер і звуків. Польські цифри особливо сильно не зрозумілі. Серед українських найбільш незрозумілими чи важко зрозумілими в усній мові можуть бути "вісім" і до меншої міри "чотири", "п'ять" , "один", "два". Останнє через зміну "v" на "w" або коротке " у" може, теоретично, чутися росіянину як "дуа" або "да" (якщо не має більш зрозумілих слів у реченні як і у фактичній ситуації). Один в принципі може часто звучати й чутися росіянину як "уден", та й звичайнв зміна "а" на "о" поруч з іншими змінами звуків теж не сприяє дуже швидкому перекладу (людина не завжди "читає" почуті слова. Тому потрібно експериментів щодо виявлення реального відсотка розуміння таких слів. В письмовій мові труднощі будуть викликати такі цифри - "вісім", "чотири" і "сім". Тому, необхідною річчю є вивчення "нормалізованої відстані Левенштейна".
@dmitrydorovsky6298
@dmitrydorovsky6298 9 ай бұрын
По трезвяку нет, но стоит принять на грудь, коммуникация налаживается. Но вообще в современной Польше все английский знают.
@Blinful
@Blinful 9 ай бұрын
Я коренной петербуржец и понимаю польский на 100%. Слушаю польские аудиокниги в оригинале. Украинский тоже понимаю на сто видсотков 😅
@dmitrydorovsky6298
@dmitrydorovsky6298 6 ай бұрын
@guesswho-bp8fw в украинском есть некоторые слова, о значении которых невозможно догадаться. И тут понимание зависит от того, ключевое это слово или нет в поеддожении. Например, слово утюг
@VanillaDic
@VanillaDic 6 ай бұрын
@guesswho-bp8fw а українець розуміє і поляків і білорусів «без напряга». Я прям бачу ваш шовінізм- «пшеканье»
@user-uo8yx8vu2q
@user-uo8yx8vu2q 9 күн бұрын
вертолет - вертолит,вэртокрыл,хелехоптер
@n.secret6972
@n.secret6972 7 күн бұрын
"хелехоптер" 😂? Серьезно? Есть слово гелікоптЕр! Хеллхоптера в украинском нет!
@1311Ira
@1311Ira 14 күн бұрын
Тільки не «поїзд», а «потяг»)))
@НаталияБисовская
@НаталияБисовская 14 күн бұрын
Прочитайте у вікіпедії різницю між потягом і поїздом і не пишіть дурниці!
@newyorknight2013
@newyorknight2013 11 күн бұрын
Мне всегда было интересно в чём разница между «i» и «и»?
@AntonDiachuk
@AntonDiachuk 11 күн бұрын
Примерно как в русском "и" и "ы"
@II-sq4mq
@II-sq4mq 11 күн бұрын
Они звучат как русские "и" и "ы".
@belgorod-republic
@belgorod-republic 5 күн бұрын
Есть ещё г и ґ
@AntonDiachuk
@AntonDiachuk 5 күн бұрын
@@belgorod-republic "г" - звонкая версия "х". Шёпотом протянуть звук "х", затем добавьте голос, будет украинский "г". "Ґ" звучит как русская "г".
@GeorgeSmith-oc2oz
@GeorgeSmith-oc2oz 5 күн бұрын
Как в турецком "i" "ı".
@miguelangelalmeyda5541
@miguelangelalmeyda5541 2 жыл бұрын
Muy buenos
@Radushin
@Radushin 12 күн бұрын
Бабушка всегда говорила « иди ягоду выбирать» , а не полуницю
@user-nl8bc3gy7y
@user-nl8bc3gy7y 11 күн бұрын
Полуниця - це ягода. Але на Волині ягода - це чорниця.
@Radushin
@Radushin 10 күн бұрын
@@user-nl8bc3gy7y в Житомирской области моя бабушка жила . Вареники с чорницей делала
@user-nl8bc3gy7y
@user-nl8bc3gy7y 10 күн бұрын
@@Radushin це Полісся, не Волинь, крім західної частини, де Новоград
@u4u48
@u4u48 10 күн бұрын
Ягод много видов имеется ввиду именно клубника
@user-nl8bc3gy7y
@user-nl8bc3gy7y 10 күн бұрын
@@u4u48 це діалект, їх в Україні 12 мінімум
@lukdhguirg7121
@lukdhguirg7121 24 күн бұрын
Very close.
@zwyklyrealista
@zwyklyrealista 5 күн бұрын
Like German and English 🙂
@lukdhguirg7121
@lukdhguirg7121 5 күн бұрын
@@zwyklyrealista closer
@zwyklyrealista
@zwyklyrealista 5 күн бұрын
@@lukdhguirg7121 German and Dutch?
@lukdhguirg7121
@lukdhguirg7121 5 күн бұрын
@@zwyklyrealista could be, but I think more close
@EddyJean-claude
@EddyJean-claude 19 күн бұрын
There must a lot of giggling when the two speak😊
@user-ix7pe5ie1c
@user-ix7pe5ie1c 17 күн бұрын
К *Кот😼-кит😼, кит 🐳- кит 🐳😂*
@II-sq4mq
@II-sq4mq 17 күн бұрын
Кот - кіт, кит - кит.Слова отличаются.
@user-ix7pe5ie1c
@user-ix7pe5ie1c 17 күн бұрын
@@II-sq4mq Звучат одинаково?
@II-sq4mq
@II-sq4mq 16 күн бұрын
@@user-ix7pe5ie1c По-разному. Украинская И звучит как русская ы, а і как русская и.
@user-ix7pe5ie1c
@user-ix7pe5ie1c 16 күн бұрын
@@II-sq4mq Т.е. кит будет кыт
@kamon4iks
@kamon4iks 14 күн бұрын
​@@user-ix7pe5ie1cда.
@user-dj8zf3xt9b
@user-dj8zf3xt9b 3 күн бұрын
Самое жёсткое - это месяцы
@ДенисМатвеев-и2я
@ДенисМатвеев-и2я 7 сағат бұрын
Скорее одно из самых красивых и природных, если речь об украинском.
@Завхоз32
@Завхоз32 9 күн бұрын
Друзья, да мы все разные но нас связывает одно это культура,
@badzhanak100
@badzhanak100 8 күн бұрын
уже ничего не связывает - слишком много крови пролито.
@ekaterinaart3940
@ekaterinaart3940 7 күн бұрын
@@badzhanak100почитай историю, она идет по кругу…войны между нами были, мир, потом опять в десна целовались
@badzhanak100
@badzhanak100 7 күн бұрын
@@ekaterinaart3940 сильно евреи целуются с немцами? Так что мир при твоей жизни уже не случится, а учитывая тот факт, что сегодня фото и видеофиксаций преступлений россиян в миллионы раз больше, чем во время Второй мировой войны немцами, то для всего мира россияне стали ублюдками и дикарями. Нужно очень постараться, чтобы изменить это мнение. И судя по риторике, россияне не собираются этого делать. А дальше деградация и полная зависимость от Китая.
@Ирина-ь1р2д
@Ирина-ь1р2д 5 күн бұрын
Пропустили голубой-блакитний
@goldeno_cean
@goldeno_cean 2 ай бұрын
Peace
@user-SmurnijOlesik
@user-SmurnijOlesik 12 сағат бұрын
Русская "клубника" неправильно. Клубни это картофель и т.д. Правильно "садовая земляника" 😅😅😅😅😅😅
@noahsmith8918
@noahsmith8918 2 жыл бұрын
Відкриття, знайшли схожі слова, тепер вони всі зрозуміють і нас не вбиватимуть... Пошукайте схожі слова в англійській та німецькій і покажіть їх британцям в Лондоні у 1940 чи 1943 роках.
@21languages
@21languages 2 жыл бұрын
Это канал о языках, не более того. Людям интересен украинский язык, что плохого в том, чтобы сделать сравнение? Более того, тот, кто это видео смонтировал, глубоко осуждает войну! НЕТ ВОЙНЕ! :((((((
@user-dp5zh6rk6d
@user-dp5zh6rk6d 2 жыл бұрын
Какая разница, оно и так понятно. Хоть как сравнивай.
@Lichtgeschwindigkeit196
@Lichtgeschwindigkeit196 2 жыл бұрын
Это видео является хорошим примером того, что некоторые украинцы и русские могут оставаться друзьями, несмотря на конфликт их правительств. Проблемы между правительствами, а не между людьми ☮️🙏🏻. Конф.
@ИринаАстапенкова-я1в
@ИринаАстапенкова-я1в 15 күн бұрын
Ще що тоби пошукать?
@badzhanak100
@badzhanak100 8 күн бұрын
@@Lichtgeschwindigkeit196 только украинцев убивает не российское правительство, а простые россияне, которые поддерживают политику своего правительства.
@user-rv9ug8dw7k
@user-rv9ug8dw7k 7 күн бұрын
Хмарочес - это по украински небоскреб... А насчёт поляницы Вы ошибаетесь, то что называют клубникой по большому счету это земляника Виктория, клубника это совсем другое. И поляница и земляника примерно одно и то же происхождение имеют из старословянского языка.
@ЛюбовьП-п5е
@ЛюбовьП-п5е 6 күн бұрын
Есть вполне себе русская ягода: полоника
@84kaskad
@84kaskad 5 күн бұрын
только вот полуныця и поляныця это разные слова, а по словацки это вообще jahoda
@bagiralina7450
@bagiralina7450 5 күн бұрын
Паляниця- это хлеб такой. Клубника- полуниця (и читается как ы) Земляника- суниця
@user-qjxfs8
@user-qjxfs8 2 ай бұрын
01:23 Синий? А почему не блакитный?
@MXMKID
@MXMKID Ай бұрын
Тому що Блакитний це ваш «Голубой»😂
@user-ft5bg4od4o
@user-ft5bg4od4o Ай бұрын
Блакитний колір - голубой цвет
@ОксанаБоровик-н6ю
@ОксанаБоровик-н6ю Ай бұрын
​@@user-ft5bg4od4oПричому, дуже світлоголубий.
@tamaraseverin4942
@tamaraseverin4942 28 күн бұрын
Тому що є синий колір, є і блакитний
@Ennott
@Ennott 20 күн бұрын
​@@RoolyaИ не говорят - "девьят"...
@chumeobuon4983
@chumeobuon4983 2 ай бұрын
Both sound good. One of East Slavic languages should have been the international language instead of English, then people all around the world would communicate much more easier
@coshed
@coshed Ай бұрын
English is simplier
@mementomori-qf7vl
@mementomori-qf7vl 17 күн бұрын
Чаво?
@msergey
@msergey 14 күн бұрын
​@@coshed ​​английский - язык бесконечных исключений из правил
@IzzyChopChop
@IzzyChopChop 10 ай бұрын
both awesome languages, I am learning both!
@user-uu4kz8sr5i
@user-uu4kz8sr5i 7 ай бұрын
А белорусский? =)
@evelyngracemedranorubio2004
@evelyngracemedranorubio2004 6 ай бұрын
Same here.. Slavic languages are so beautiful
@user-pd9ec4du9x
@user-pd9ec4du9x 9 күн бұрын
اللغتين قريبين من بعض.
@PaoloCavestro-ey9bb
@PaoloCavestro-ey9bb Ай бұрын
Donetsk, Donbass, Luhansk and Crimea are Ukrainian not Russian.
@user-vr4vz9yt8l
@user-vr4vz9yt8l Ай бұрын
Donetsk,donbass,lugansk And krimea are russia not Ukraine 🇷🇺🤝🇻🇳🤜🇺🇦
@dadasut50
@dadasut50 Ай бұрын
they are soviet. neither Russian nor Ukrainian
@ТатьянаФуфаева-з9г
@ТатьянаФуфаева-з9г 27 күн бұрын
Why then Ukranian army are brutally killing peaceful people there and organising terrorist attacks? Is it their usual way to deal with their own citizens according to you?
@ChristinaMira117
@ChristinaMira117 25 күн бұрын
They are Russian and will always be. 🇷🇺🇷🇺🇷🇺❤
@ChristinaMira117
@ChristinaMira117 25 күн бұрын
​@@dadasut50You are really bad at history. Sometimes it's better not to say a word.
@Irvieman
@Irvieman 5 күн бұрын
Очень интересно послушать сравнения не "официальных" версий языков, а того, как говорят простые люди в обеих странах. В разговорном русском постоянно можно встретить слова из украинского, в разговорном украинском - из русского.
@zwyklyrealista
@zwyklyrealista 5 күн бұрын
bo to sa języki wschodniosłowiańskie, więc są podobne, ale słowo "ser" brzmi po polsku też tak samo.
@lpssatellitesonyasmilecat3667
@lpssatellitesonyasmilecat3667 2 ай бұрын
Ukrainian has Asian eyes lol
@quizlandshow
@quizlandshow 14 күн бұрын
Not Asian eyes at all. Russian girl just has round shape, Ukrainian has almond shape (fox eyes)
@lpssatellitesonyasmilecat3667
@lpssatellitesonyasmilecat3667 13 күн бұрын
@@quizlandshow dude, I HAVE almond eyes, I know how they are look like
@quizlandshow
@quizlandshow 13 күн бұрын
@@lpssatellitesonyasmilecat3667 probably you don't😁asian eye has no visible eyelid at all
@lpssatellitesonyasmilecat3667
@lpssatellitesonyasmilecat3667 13 күн бұрын
@@quizlandshow she doesn’t have almond, hers are narrow. Period
@lpssatellitesonyasmilecat3667
@lpssatellitesonyasmilecat3667 13 күн бұрын
@@quizlandshow and Asian eyes can have an eyelid. You are just uneducated
@Bffhbnjjcx
@Bffhbnjjcx 9 күн бұрын
Кот это кит, тогда кит это кот..😅
@II-sq4mq
@II-sq4mq 9 күн бұрын
Кит это кыт.
@ВсадникАпокалипсиса-я9е
@ВсадникАпокалипсиса-я9е 4 күн бұрын
@@II-sq4mq киткат
@ДенисПартин-с4ч
@ДенисПартин-с4ч 12 күн бұрын
поляница это Старинный русский хлеб, а не клубника
@Stakanav
@Stakanav 12 күн бұрын
Полуниця - клубника Паляниця - буханка хлеба Поляниця - село в котором находится Буковель
@ДенисПартин-с4ч
@ДенисПартин-с4ч 12 күн бұрын
@@Stakanavспасибо
@vita2024-u5d
@vita2024-u5d 5 күн бұрын
поляниця украинский хлеб.
@Stakanav
@Stakanav 5 күн бұрын
@@vita2024-u5d вы внимательно прочитали, то что я написал выше?
@vita2024-u5d
@vita2024-u5d 5 күн бұрын
@@Stakanav что не так ? Уточнила: паляниця - украинский хлеб.
@ІринаЛукаш-ъ8э
@ІринаЛукаш-ъ8э 10 сағат бұрын
Потяг,а не поїзд.
@barinkumarghosh2302
@barinkumarghosh2302 2 жыл бұрын
Хочу больше таких видео Очень хорошо
@user-uc3gt1qd2e
@user-uc3gt1qd2e 7 күн бұрын
Але польська і з російською буде схоже в слов’янських мовах багато схожих слів
@zwyklyrealista
@zwyklyrealista 5 күн бұрын
потому что польский и русский - славянские языки, а, например, румынский и португальский - романские языки
@sneakyeye62
@sneakyeye62 Жыл бұрын
so semilar!!!
@serhiimakukha558
@serhiimakukha558 2 ай бұрын
No
@serhiimakukha558
@serhiimakukha558 Ай бұрын
@@templarko what are you talking about???? I’m fluent in both languages
@serhiimakukha558
@serhiimakukha558 Ай бұрын
@@templarko 🤣🤣🤣how you determine that ?
@user-wm2vr9ux6n
@user-wm2vr9ux6n 5 күн бұрын
1:36 в Нижегородской области виктория вообще.
@shushilda43
@shushilda43 5 күн бұрын
Клубника - это ягода. Виктория - это сорт садовой земляники, ставший нарицательным как Памперс-Подгузник, где первое это бренд. В пермском крае так тоже называют клубнику люди старшего поколения.
@alekkisel5576
@alekkisel5576 7 ай бұрын
Все сказали хорошо но есть одна поправочка😊Поезд по украински Потяг 😮 а в остальном все чудесно!Слова в двух языках немного схожи но россияне не понимают украинский язык совершенно!Это мое убеждение подкреплено многолетней практикой,увы...😢
@Жаба-з5з
@Жаба-з5з 2 ай бұрын
Я русский и я понимаю) Если у русского человека хороший словарный запас и он когда-то слышал и говорил с носителями других славянских языков он запросто поймёт и украинца и чеха) Точно также и в обратную сторону - некаждый словак или чех поймёт русского или украинца из-за разности языков, хоть мы и входим все в славянскую подгуппу
@alekseit6285
@alekseit6285 2 ай бұрын
Всё зависит от региона, как тут уже сказали, многие другие слова тоже сильно разнятся. В восточных регионах язык вообще можно считать девиацией русского и он понятен всем на 100%. В отдельный язык, не понятный носителю русского можно выделить только самые западные диалекты. Остальные - это суржик, хоть они теперь и называются украинским языком оффициально.
@alekkisel5576
@alekkisel5576 2 ай бұрын
@@alekseit6285 Если вы житель Украины или выходец оттуда то вы конечно же понимаете украинский язык....а если же житель РФ то понимание отдельных слов ничего не доказывают!В восточных регионах Украины нет никаких "девиаций"русского языка....там есть русский язык,но с украинским диалектом(то есть более мягким произношением) а так же там есть украинский язык на котором велось все делопроизводство в государственных учреждениях.В советское время я изучал с большими трудами укр.яязык и литературу в русскоязычной школе.Но позже перед войной все школы уже преподавали все предметы на украинском.Это касается и университетов и других сфер жизни.Телевидение и радио в Украине работает на украинском языке.Поэтому ,если вы не выучите украинский ,как отдельный язык то понимать сможете только на уровне жестов(как например немца или англичанина)Суржик тоже имеет место быть но на нём говорят как правило плохо учившиеся в школе люди и это не показатель......Западно-украинский диалект,особенно закарпатский-это уже влияние румынского и венгерского языков и его не понимает большая часть украинцев....поэтому это даже не обсуждается!Отсюда вывод:украинский язык это не диалект русского(как там у вас рассказывают)а полноценный язык,которому гораздо больше лет,чем русскому,а добрая половина ваших"русских писателей"-это выходцы из Украины(Гоголь,Михаил Булгаков,Тарас Шевченко,поэтесса Ахматова(украинка-татарка и много ещё,всех сразу и не вспомнишь)Так что как то такая она реальность и она отличается от ваших российских о ней представлениях....)))
@Kirill7775
@Kirill7775 2 ай бұрын
Я никакие языки не знаю, кроме английского и русского, но понимаю украинский (не суржик) на 90% и не отдельные слова, а репортажи ТВ, интервью, блоги и т.д. Украинский и русский - парадигмально идентичные языки Сам из Самары.
@alekkisel5576
@alekkisel5576 2 ай бұрын
@@Kirill7775 То что вы понимаете это хорошо,но это не значит что вы им владеете!Я тоже понимаю английский,немецкий,польский,белорусский,словацкий,чешский,болгарский ......примерно на таком же уровне как вы понимаете украинский но это не значит,что я ими владею в совершенстве как русским и украинским!Уж не обижайтесь,но ваш взгляд на идентичность русского и украинского весьма поверхностный и самоуверенный.....)))
@user-vk2zj5gb9f
@user-vk2zj5gb9f 3 сағат бұрын
А какое отношение к украинскому языку имеет западенска говирка?
@HeroManNick132
@HeroManNick132 11 ай бұрын
In Bulgarian and to compare which is closer (some times can be broken by the writing): Привет! (Russian) Добро утро! (Russian) Добър ден! (Ukrainian actually, correctly should be Добрий день in Ukrainian) Как си/сте? (Russian) Добре, благодаря! (tie) 1 - едно/един (Russian) 2 - две/два (tie) 3 - три (Russian) 4 - четири (Ukrainian) 5 - пет (Ukrainian) 6 - шест (Russian) 7 - седем (Russian) 8 - осем (Russian) 9 - девет (Ukrainian) 10 - десет (Ukrainian) бял (Russian) черен (Russian) червен (Ukrainian) син (Russian) зелен (Ukrainian) жълт (Russian) ягода (none) портокал (none) ябълка (Russian) хляб (Russian) сирене (Ukrainian) яйце (Ukrainian) сладолед (Ukrainian, if you count the adjective мразено, something cold) морков (Russian) кафе (Russian) котка (Russian) куче (I guess Russian because they have кутенок) риба (Ukrainian) мишка (Ukrainian) птица (Russian) маймуна (Ukrainian) мечка (Russian) пеперуда (none) слънце (Russian) облак (Russian) дъжд (Russian) дъга (Russian) сняг (Russian) кораб (Russian) самолет (Russian) влак (none)
@VovaSidorOff
@VovaSidorOff 11 ай бұрын
На русский язык сильно повлияли южнославянские, поскольку церковнославянский, который широко использовался в России, происходит от древнеболгарского или древнемакедонского. А на болгарский язык повлиял русский, когда после освобождения от турок нужны были новые слова взамен турецких и их заимствовали из русского. На украинский повлиял польский, поскольку Украина находилась долгое время под управлением Польши. Кроме того, украинский язык сохранил старые слова, которые понятны русским, но кажутся архаичными или смешными. Вместе с тем ещё 500-600 лет назад все славянские языки были взаимопонятны. И Сигизмунд Герберштейн, посол Австрийского двора к Ивану Грозному, в услугах переводчика не нуждался, потому что был уроженцем Хорватии.
@user-hm6yf7or1t
@user-hm6yf7or1t 11 ай бұрын
@@VovaSidorOff после христианизации финно угорских племен меря, мещора, мордва, весь они начали пытаться разговаривать на староболгарском. Вот и получился русский язык😂
@VovaSidorOff
@VovaSidorOff 11 ай бұрын
@@user-hm6yf7or1t Это бред сивой кобылы в лунную ночь.. В Израиле есть арабы -христиане. Но говорят на арабском и на староболгарском не пытаются негодники. Современные генетические исследования говорят о том что большая часть поляков, белорусов и русских по мужской линии родственники. Украинцы тоже, но более разбавлены генами тюркоязычных народов.
@Snake_eyes666
@Snake_eyes666 10 ай бұрын
До біса, СЛАВА УКРАЇНИ!!
@user-hm6yf7or1t
@user-hm6yf7or1t 10 ай бұрын
@@VovaSidorOff причем тут язык славян христиан к израилю? ты понял, что ты сказал? У вас в стране очень удобно все переписывается под себя. Пока украина независимая вы будете верить, что мы тюрки, а как окупировали часть, то, почему то, там живут великороссы уже, а не тюрки. Не забывай слова Российского ученого Михаила Покровского "в жилах великороссов течет 80% финской крови")))
@vadimdonchenko
@vadimdonchenko 3 күн бұрын
Спасибо вроде и будит также звучать, а "дякую" это благодарю.
@VanillaDic
@VanillaDic 2 жыл бұрын
Не доброго дня, а добрий день!
@lithium3201
@lithium3201 2 жыл бұрын
«Добрий день» - це ніщо інше як твердження, що день є добрий, навіть у тому випадку, якщо він очевидно поганий «Доброго дня» натомість - це просто побажання, без жодногї констатації, і на мій погляд, це значно кращий варіант (тим більше, що добрими дні вже дуже давно не були)
@VanillaDic
@VanillaDic 2 жыл бұрын
@@lithium3201 на де які питання та твердження є відповід «так склалося історично» і «доброго дня» Українській мові не притаманні, і побажати ліпше чудового і інш.
@lithium3201
@lithium3201 2 жыл бұрын
@@VanillaDic історія що твориться просто зараз, у нас перед очима, показує, що «доброго дня», або ж уже легендарне «дорого вечора...» є нашим новим «так історично склалося»
@VanillaDic
@VanillaDic 2 жыл бұрын
@@lithium3201 я не проти трансформації і модернізації мови але не в бік русизму, давайте йти в бік розвинення, а не занепаду.
@lithium3201
@lithium3201 2 жыл бұрын
@@VanillaDic роSSіяни кажуть «добрий дєнь», тож це наврядчи можна назвати русизмом
@user-rv9ug8dw7k
@user-rv9ug8dw7k 7 күн бұрын
Насчёт того, что красный = червоный, почему тогда район в Днепропетровске Красный камень и по украински называется красным?
@anya153
@anya153 5 күн бұрын
Красный=красивый
@Dirncol
@Dirncol 2 жыл бұрын
У Украинцев забавный язык. Радуга- виселица, самолет - летак. Здорово!
@lifuhen9913
@lifuhen9913 Жыл бұрын
ВесЕлка. Я так услышал. Мира всем нам. Правительство идет лесом.
@АЛЬДЕР
@АЛЬДЕР Жыл бұрын
А фонтан будет ещё ( водограй), крыльцо - ґанок, вертолёт- гелікоптер, і т.д.
@omoikaneru
@omoikaneru Жыл бұрын
@@АЛЬДЕР Какой гелiкоптер? Гвинтокрил!
@metroudelnaya
@metroudelnaya 9 ай бұрын
Литак они изобрели совсем недавно, а так был самолёт, но щоб було нэ як у маскалiв :)
@Necroctulhu
@Necroctulhu 16 күн бұрын
​@@omoikaneruТак ведь винтокрыл это особый вид вертолета, у которого ещё лопасти на крыльях. По логике и в украинском должно быть также)
@Film.look.addiction
@Film.look.addiction 4 күн бұрын
Поляница наверное то что растет на поляне типа как земляника тут конечно украинцам виднее .
@НинаБезверхняя-г2л
@НинаБезверхняя-г2л 2 күн бұрын
Полуниця а не поляница , а земляника по украински суниця, а паляниця это круглый хлеб
@olehpetko8187
@olehpetko8187 2 ай бұрын
Собака це пес, поезд це потяг
@AlbertoTodeski
@AlbertoTodeski 17 күн бұрын
Та забий, вона тут половину слів сказала з помилками
@AntonDiachuk
@AntonDiachuk 11 күн бұрын
В українській мові є слово "собака", і це слово, на відміну від російської мови, чоловічого роду
@NoName-yw1pt
@NoName-yw1pt 9 ай бұрын
Odin
@Симуляцияреальности-ж6ф
@Симуляцияреальности-ж6ф 3 ай бұрын
Не пойму, если по украински "кот" это "кiт", то как будет "кит" (который в море плавает) ? Так и будет кит? Тогда как различают произношение слов кит и кіт? Ведь украинская i читается как русская 'и'. Или вот еще. Если по украински "бабочка" это "метелик", то как будет мотылек?
@21languages
@21languages 2 ай бұрын
"Кит" по-украински будет "кит" (/кыт/, не произносится, как кiт). Как и в русском, это слово заимствовано из греческого κῆτος.
@Kirill7775
@Kirill7775 2 ай бұрын
Кыт
@АнтониоДесперадо
@АнтониоДесперадо 2 ай бұрын
Мотылек тоже будет мэтэлык. А вот стрекоза по украински это Бабка, без шуток, это правда так переводится.
@LongMax
@LongMax 2 ай бұрын
@@АнтониоДесперадо Бабки и Дедки в русском языке это народные названия стрекоз(как и Коромысла, Красотки, Стрелки), которые в итоге закрепились за конкретными семействами стрекоз после того как ученые их стрекоз проклассифицировали.
@alexdoc2463
@alexdoc2463 Ай бұрын
Для цього тобі потрібно вивчити українську мову і все зрозумієш. Спробуй.
@katk3439
@katk3439 15 күн бұрын
Украинский с польским очень похож. Очень мелодичный язык.
@annette175
@annette175 7 күн бұрын
Да и русский и польский похожи ибо все славянские языки похожи друг на друга
@badzhanak100
@badzhanak100 7 күн бұрын
@@annette175 только почему то русские не понимают ни польский, ни белорусский. А непонимание украинского заставляет россиян убивать украинцев.
@Andronav
@Andronav 3 ай бұрын
Очевидно что мы одинаковые ))). Только полный отморозок мог войну между нами устроить. Ребята, Вы мне не враги. Оружье в вашу сторону я не подниму. Пусть политики себе сами глотки пеерегрызут.
@serhiimakukha558
@serhiimakukha558 2 ай бұрын
Ні, нє адінакавиє.
@serhiimakukha558
@serhiimakukha558 2 ай бұрын
А можеш мені відповісти « кто устроіл вайну ?»
@user-ql9gx5bz1l
@user-ql9gx5bz1l 2 ай бұрын
​@@serhiimakukha558 вы более упоротые. В СССР не запрещали немецких композиторов и немеций язык как это делаете вы
@serhiimakukha558
@serhiimakukha558 2 ай бұрын
@@user-ql9gx5bz1l нам по…..й що було в сраному совку
@serhiimakukha558
@serhiimakukha558 2 ай бұрын
@@user-ql9gx5bz1l мене ваш язик - суча мова , взагалі не цікавить
@la-ie8wj
@la-ie8wj 9 күн бұрын
вообще не похожи языки
@tacituskilgore2501
@tacituskilgore2501 9 күн бұрын
Перемога
@Karbonarich
@Karbonarich 9 күн бұрын
ага, особенно один, два, три? естественно они похожи, это языки одной группы
@aohemeakaumaha9445
@aohemeakaumaha9445 7 күн бұрын
😂 абсолютно
@user-op8xg9kx2c
@user-op8xg9kx2c Жыл бұрын
Дві найлегші мови : українська і російська.
@TheDieselStop
@TheDieselStop Жыл бұрын
So beautiful
@ghfXX
@ghfXX Жыл бұрын
так это самые похожие языки. безусловно множество слов одинаковые их просто не включили сюда ,ну а пару букв не сильно играют тут роли
@АЛЬДЕР
@АЛЬДЕР Жыл бұрын
Я б не сказал, но часто есть информация что украинский и русский имеет 38% различия в лексике, в то время как с польским 30 %
@kezgoblair
@kezgoblair Жыл бұрын
@@АЛЬДЕРТам, на самом деле, зависит не столько от количества измененных букв, сколько от их процента на общее количество букв хотя бы самого длинного из двух слов. После 25-30% начинает стабильно расти непонимаемость.
@АЛЬДЕР
@АЛЬДЕР Жыл бұрын
@@kezgoblair это что ещё за кретерий ?
@kezgoblair
@kezgoblair Жыл бұрын
@@АЛЬДЕР Называется "Нормализированное расстояние Левенштейна" (the Normalized Levenshtein distance). Еще оно называется "фонетическая дистанция" (для слов устной речи) и орфографическая дистанция (для слов письменного текста). Применяется нидерландскими, немецкими и др. лингвистами для прогнозирования понимаемости (Ch. Gooskens, K.Bejering и другие). Но только те слова (пары слов) которые имеют или общий корень (кот-кіт) или близкий корень (медведь - ведмідь) и в своем составе и полностью (100%) одинаковое значение могут общитываться расстоянием Левенштейна.
@АЛЬДЕР
@АЛЬДЕР Жыл бұрын
И что дальше
@sayanalimana697
@sayanalimana697 Күн бұрын
Разве синий не блакитный?
@II-sq4mq
@II-sq4mq Күн бұрын
Блакитний это голубой.
@russainitaliano
@russainitaliano 2 жыл бұрын
Конечно мы можем быть друзьями ❤️🏳️‍🌈 ребята мы надеемся на мир
@Skellag
@Skellag 2 ай бұрын
Росія припинить війну - війна закінчиться. Україна припинить оборону - зникне Україна.
@georgesandreou7172
@georgesandreou7172 5 күн бұрын
Greek language. The best 🇨🇾
How Different Are Russian and Ukrainian???
17:23
Langfocus
Рет қаралды 2,9 МЛН
POV: Your kids ask to play the claw machine
00:20
Hungry FAM
Рет қаралды 15 МЛН
Russian vs Ukrainian: what makes them different?
26:52
polýMATHY
Рет қаралды 314 М.
Learning Slavic Languages | Differences in Russian and Ukrainian
12:54
Eli from Russia
Рет қаралды 174 М.
How similar are Polish and Ukrainian?
9:00
Authentic Linguistics
Рет қаралды 152 М.
American vs. British vs. Australian English | One Language, Three Accents
2:56
How To Read Russian In 9 Minutes (Seriously)
9:10
Life of Yama
Рет қаралды 1,2 МЛН