Sir your singing is so soulful and I can even hear the echo..blissful
@MkMk-es6ml5 жыл бұрын
You r really great...your teaching is excellent .......no words to praise u sir
@chethanakr18307 жыл бұрын
very useful , guru's voice is mesmerizing
@shantharaam37533 жыл бұрын
நன்று.
@vasudhakota9722 ай бұрын
*Saveri Varnam* Ragam: Saveri (15th mela Mayamalavagowla janyam) Talam: Adi Composer: Kotthavaasal Venkatrama Iyer Arohanam: S R1 M1 P D1 S Avarohanam: S N2 D1 P M1 G2 R1 S S , R , G , R G R , , , R G R R Sa - ra - su - - - da - - - Ni - - - S , S R S N D , G R R G R S N D - - nne - - - - - Ko - - - ri - - - S R P M G R S - D D M G R S -D S R Cha - - - la - - ma - - ru - - lu - - M P D R S , M P D N D M G R S D - - - - Ko - nna - - - - - di - ra - Anupallavi: D D P M P D - R M P D M , G R S R Gi - - ri - - ni - - - Ve - la - yu - R S N D N D P D P M P D S , , , Sree - - Ven - - ka - te - - - shaa - - - P D S R G R R , G R R G R S N D Ka - - - ru - - - nin - - - ncha - - - R S , N D P - D M , - G R S S , N D I de - - - - Sa - - ma - - ya - mu - Mukthayi Swaram: S , R G R S R , S G R S N D P D R , S G R G S R D S R M P , , - D D P M R , M P D S R S - P M D P N D N P D M P S R M P D N D , , , N D P M , P S N D P , D R S N D P , M D , P N D P D S R G R R , D G R S N D - D S N D P M G R , S G R ,- S N D - R S N D P M G R S Charanam: D , , M P D S , N D P M G R S D Daa - - ni - - pai - - - - - Ne - na - R , ,- R S R- M P , D P N D P M P ru - - na - - Ee - - Ve - - la - - - Chittai Swaras: 1. D , ,- P , ,- D , P , M , G , R , M , ,- P , ,- D , ,- N , D ,- P , M (Daa) 2. D , N P D P M P D N D- M G R S D S , R M P D- S R M P , - M N D P M (Daa) 3. D N D M G R- N D M G R S D M G R S G R S N D- R S N D P D S R M P D M P D S N D R S N D P D S R G D S R P D S -M P D- G R S N D P M (Daa) 4. S , , , , ,- R S N D P M G R S D S , , , , ,- P M D P N D P M P D S N D P , D N D P M ,- P D M G R N D P M S N D P R S N D , P , D M G R S , ,- D S R M ,- P R M P D P M P D S- M P D S- R G R , S N D R S ,- N D P- D P , M G R M P D S R G R S N D P , M G R S , - R M P (Daa) *Meanings:* *Pallavi:* O ardent lover! She is extremely (“chala”) tormented (“marulu konnadi”) because of her longing for you (“ninne kori”). *Anupallavi:* O venkatesa! You, who dwell on the pinnacle of the hills (“girini velayu”), please heed that now is the time (“ide samayamu”) to show compassion (“karunincha”). *Charanam:* Please show affection (“nenaruna”) on the poor being (“daani pai”) this very instant (“ee vela”).
@anuradhag31312 жыл бұрын
🙏
@MkMk-es6ml5 жыл бұрын
Mikka nandri sir...மிக அருமை
@girijasundaram83257 жыл бұрын
Guru,'s words are clear.teaching very well
@turningpointclasses24827 жыл бұрын
very good for learners. thanks for the great effort. m.n.sharma